Завещание таежного охотника - Лускач Рудольф Рудольфович 34 стр.


Через несколько дней опять пришёл сибиряк спросить, не передумал ли я и не уступлю ли ему книгу? Он говорил так трогательно и с таким почтением к моему дедушке, что я окончательно отказался от подозрений.

Тем не менее о пропаже книги я не упомянул и повторил лишь то, что говорил при его первом посещении. Вскоре Николай Никитич откланялся и напомнил, что двери его дома в Чите для меня всегда будут широко открыты. Он обиделся бы на меня, если я, будучи в Сибири, не загляну к нему.

Из ненужной вежливости я, по правде, ему сказал, что летом поеду в тайгу и, если представится возможность, остановлюсь у него.

Так закончилась, а вернее сказать началась, вся история с наследством моего дедушки.

Вскоре мой дядя Реткин уехал в командировку на Дальний Восток и в поезде познакомился с вами и с Петром Андреевичем Чижовым. Это знакомство имело для меня большое значение. Из разговоров с Чижовым дядя узнал о Вертловке, о Певучей долине и даже о том, что ещё жив близкий друг моего дедушки Родион Родионович Орлов. Тем самым моя поездка в неизвестные края значительно облегчалась. Всё же из осторожности настоящей причины моего предстоящего приезда дядя Чижову не сообщил, а лишь упомянул, что я приеду вместе с ним. Остаётся добавить, что я посвятил в тайну истинной причины своей поездки в тайгу только директора нашего научно-исследовательского института. Я уважаю его за отеческое отношение ко мне и к другим научным работникам.

Он решил, что моя поездка будет считаться служебной командировкой. То есть она явится рекогносцировкой неизвестных таёжных уголков для будущей научной экспедиции с большим числом участников. Договариваясь со мной, он подчеркнул, что действительная цель моего путешествия будет скрыта. Относительно забравшихся воров и похищения книги он придерживался своего собственного мнения и не разделял моих взглядов, что визит сибиряка и вторжение воров были случайным стечением обстоятельств. Призывал к осторожности и советовал обязательно рассказать обо всём кому следует.

Тогда я считал это излишним, однако теперь вижу, что сделал крупную ошибку. Первая неожиданность меня встретила в Чите, когда, как вам известно, я задержался в пути. Дело в том, что туда ещё раньше выехала наша изыскательская экспедиция для исследования Яблонового хребта. Мне было поручено обсудить с начальником экспедиции некоторые дополнительные задачи. Пользуясь случаем, я хотел проведать Николая Никитича Парфёнова, выдававшего себя за друга моего дедушки. Но по указанному адресу я его не нашёл! Мало того. В соседних домах Парфёнова никто не знал. Поэтому не удивляйтесь, что, приехав в Вертловку, я так упорно замалчивал настоящую цель путешествия. Однако я никак не мог предполагать, чтобы наглость неизвестных мерзавцев могла зайти так далеко, чтобы они покушались на меня. Но нападение показало истинный замысел злоумышленников, и, может быть, в нём принимал участие и старик Парфёнов.

Одно остаётся загадкой: как они могли так быстро узнать о нашей поездке и даже опередить и устроить засаду. Что это за люди, так хорошо знающие неизведанные и труднодоступные места и глухую тайгу? Дорога к Сурунганским горам почти никому не известна. Поэтому я считаю нападение заранее подготовленным. По-видимому, нас нарочно завели в узкое ущелье, а это значит, что Еменка нас предал. Считаете ли вы это возможным?

Меня чересчур поразило откровение Олега, и на его вопрос я не смог сразу ответить. Оправдалось моё подозрение, что Олег скрывал цель своего путешествия, но в то же время рассказанное им превзошло всякие ожидания.

Геолог нетерпеливо ждал ответа, но я колебался, и он недовольно сдвинул брови.

— Подождите, Олег Андреевич, — успокоил я его, — нельзя же на такой серьёзный вопрос ответить сразу… Я думаю, что вы ошибаетесь.

— Допустим. Но тогда перед нами вовсе неразрешимая загадка.

— Я думаю, что в этом случае мы сейчас не разберёмся, однако сомневаюсь, чтобы этого нам не удалось сделать позднее.

— Позднее это будет ни к чему. Представьте себе, эти негодяи доберутся до Сурунганских гор раньше нас.

— Вряд ли. После неудачного нападения они не посмеют обогнать нас или ещё раз показаться. Знаете, что мне пришло в голову?.. Наверное, они всё время шли за нами по пятам

— Это невозможно, ведь они поджидали нас в каменном ущелье

— Вы правы, — согласился я, — и поэтому думаю, что этот случай не так прост, чтобы нам удалось разрешить его вдвоём.

— Значит, исходя из принципа чем больше голов, тем больше ума, следует ещё кого-нибудь посвятить в эту историю.

— Я думаю, наиболее разумным было бы посвятить Чижова и лучше всего ещё сегодня.

Немного подумав, Олег согласился. Я зашёл в соседнюю палатку и попросил Петра Андреевича заглянуть к нам. Предполагая, что Олегу стало хуже, он последовал за мной, а увидев его, осведомился о здоровье.

— Зависит от вас, сохраню ли я его, — серьёзно ответил Олег.

Охотник удивился, — какое он мог иметь отношение к здоровью геолога. Рассказ Олега его прямо-таки ошеломил. Он долго молчал, затем, стараясь говорить по возможности спокойно, сказал:

— Тайгу-то я знаю. Но тут трудно разобраться, каким образом эти стервецы здесь так быстро появились и что они ещё замышляют. Однако совершенно бессмысленно подозревать Еменку. За него я голову на отсечение даю. Тут замешан кто-то другой!..

— Значит, вы уже кого-нибудь подозреваете? — возбуждённо допытывался Олег.

— Нет, и вообще ничего не понимаю. А вам я советую, чтобы вы не ломали над этим голову и спокойно спали. Ночью на нас никто не нападёт. Наши собаки — надёжные сторожа. Если кто к палаткам приблизится, они сразу поднимут тревогу…

— Этого мы не боимся! — перебил его геолог. — Только прошу вас ещё об одном: остальным ни слова!

— Хорошо, хоть и неохотно, но сделаю по-вашему.

После ухода Чижова Олег задумался и, по-видимому, был недоволен его решением, так как нервно произнёс:

— Мне кажется, на Петра Андреевича большее впечатление произвёл рассказ о завещании дедушки. А то, что меня ожидает, его особенно не беспокоит.

— У меня не сложилось такого мнения. Ведь вы должны понимать, что он сибиряк, таёжный охотник, наверное, пережил немало тяжёлых минут и опасных происшествий. Наоборот, его спокойствие является доказательством хладнокровия. Будьте уверены, Чижов сделает всё, чтобы обеспечить безопасность и самое быстрое продвижение к Сурунганским горам. Кстати, что означает написанное «Певучие г.»? Вероятно, Певучие горы?

— Да. Наверное, это название, которое присвоили горам эвенки, хотя слово «Сурунган» тоже эвенкийского происхождения. Что оно означает, я до сих пор не знаю.

— Еменку спрашивали?

— Нет. Я был доволен, что он и Чижов сразу догадались, о каких горах идёт речь, хотя названия «Сурунган» нет ни на одной карте. Надо будет спросить.

— Я думаю давно пора. Может быть, название «Певучие» или «Сурунган» вам что-нибудь объяснит. А теперь советую вам: спите! Вам нужен покой и сон. Спокойной ночи!

Не знаю, когда заснул Олег, потому что, едва закрывшись как следует в своём спальном мешке, я уже спал и проснулся, лишь услышав звуки обычного будильника: кукареканье Чижова.

Пётр Андреевич был весел и на вид совершенно беззаботен. Во время завтрака он встал, хлопнул в ладоши и объявил:

— Товарищи, прошу внимания.

— Негодяи, которые напали на нас, наверное, обосновались именно в этих, наиболее отдалённых местах. Никто не может ручаться, что они не повторят своей неудачной попытки. Замыслы бродяг неизвестны.

Назад Дальше