На следующий день с восходом солнца, когда над Сапун-горой во второй раз раздались раскаты львиного рева, означавшие, что африканец начал кончать, хлопчик уже сидел на Графскои пристани и с нетерпением ожидал появления этого сладострастного уоЬаг'я [93] – хлопчик приготовил для негра ответный сюрприз: перед ним на мостовой лежал холщовый мешочек с высушенными и мелко нарезанными листьями севастопольских лопухов, одуванчиков, подорожников, акации и махорки, а из мешочка на длинной выструганной палочке торчала картонка с кривой надписью чернильным карандашом:
EBOUN-TPABA 100 000 крб
Сашко рыпал на аккордеоне и сочинял новые слова к старой музыке:
Над Сапун-горою
За eboun-травою
Козаки йдуть…
Гамилькар со своими филерами не заставил себя долго ждать. Он появился на Графской пристани с каким-то свертком из вощеной бумаги. Апельсинами на этот раз вроде не пахло. Сашко запел:
Закурил бы -
Нет бумажки!
Полюбил бы -
Нет милашки!
Африканец прочитал надпись на картонке, удивился, нагнулся, размял листики в пальцах, понюхал и спросил:
– Что это есть «крб»?
– Карбованцы, – ответил Сашко.
– А что это есть «ыбунтарава»? – спросил Гамилькар, вспомнив пушкинскую «ыбенумать».
– А чтоб рогом стояло, – еще охотней объяснил да еще показал известным жестом Сашко.
– А, рогамюсорога, – понял Гамилькар. – Молодец, очинь хорошо. Ыбунтарава – ноу-хау [94] . Я бы купил, но мине не Нада. У миня рога-носорога сама всегда стоит. – И Гамилькар развернул перед хлопчиком свой промасленный сверток ("из подпольной большевистской газеты «Червоиый партизан», – отметили филера) с какой-то бесформенной коричневой липкой массой.
– На, – сказал он.
«Глына», – понуро подумал Сашко.
«Халва», – подумали филера, и у них потекли слюни.
Сашко никогда не ел халву, тем более на халяву. Он даже никогда не видел халву.
– Що не?
– Давай-давай.
Хлопчик осторожно попробовал халву и чуть не проглотил язык; хорошo, что сладкий язык приклеился к гортани.
«Глына! – с восторгом подумал он. – Солодка глына!»
– Вкусно? – спросил Гамилькар.
– М-ага, – промычал Сашко, ворочая языком халву.
Ответ не удовлетворил Гамилькара, ему хотелось подробностей:
– А как вкусно?
Хлопчик задумался. Он вдруг понял, что от правильного ответа на этот вопрос может зависеть его судьба.
– Ну как, как вкусно?.. Как апельсин? – подсказал Гамилькар.
– Не-а.
– Как сало?
– Не-а.
– Ну как, как?
«Как халва», – подумали бездарные филера.
Хлопчик облизал бумагу, облизал пальцы, проглотил сладкую слюну и ответил:
– Как е……я.
Сашко употребил русский глагол несовершенного вида на "е" и с окончанием на «-ся» – тот самый глагол, который он часто слышал от взрослых и который Гамилькар не посмел предложить графине Л. К.
Ответ поразил Гамилькара в самое сердце. Он даже исполнил вприсядку на мостовой какое-то па из офирского национального танца, напоминавшего «яблочко».
– Хороший хлопчик. А ты эта самая «е……ся» – пробовал?
Сашко солидно кивнул. Можно было подумать, что он всех девок перепробовал в своем Гуляй-граде.
– Ой, врешь! – захохотал Гамилькар и отбил па мостовой чечетку, – Давай курочку-уточку!
– Какую курочку?
– Про куренка-ципленка. Его поймали-арестовали. Давай куренка-варина-циплепка-жарина-ципленка-тоже-хочет-жить!
Сашко рванул мехи и дурным голосом заорал на всю Графскую пристань очередной фольклор:
Цыпленок уточку
В одну минуточку
В куточок темный поволок!
Засунул пилочку
В ее копилочку
И наслаждался, сколько мог!
Негр отбивал огненную чечетку, у филеров тоже ноги тряслись, а Сашко чувствовал, что только что сдал какой-то очень важный экзамен в своей жизни. Халва весь день сладко вспоминалась во рту, но от халвы еще больше хотелось жрать. На следующее утро Сашко был тут как тут со своим аккордеоном и с eboun-травой. Он глотал слюну и ожидал халвы с апельсинами, но на этот раз африканец развернул кулек ("Опять «Червоный партизан», – отметили филера) – и разложил на мостовой перед хлопчиком какую-то невиданную распятую птичку-табака, фаршированную кусочками бананов.
– Маленький куренка-купидонка, – объяснил Гамилькар. – Вкусная.
– Глына! – с восторгом сказал Сашко и стал жрать птичку со всеми косточками и бананами.
– Смотри сюда, – сказал Гамилькар. Он вынул флакон с белым порошком, щедро подсыпал в мешочек и размешал порошок с eboun-травой.
– Що це? – спросил Сашко.
–Яд.
– Ой, та що ви, дядьку? – испугался Сашко.
– Яд, – повторил негр. – Яд. Любов.
Он послюнил чернильный карандаш и пририсовал к карбованцам шестой ноль.
– Забагато, – засомневался Сашко.
– Так надо. Ноу-хау. Лучше рога-носорога. Крыла купидона. Купят.
ГЛАВА 15
РОКИРОВКА В ДЛИННУЮ СТОРОНУ
Хоть время и запуталось, и перекрутилось, даже петлями захлестнулось, а все же – как оно летит!
Ст. Лем. Из звездных дневников Иона Тихого
В общем, Люська исчезла, и Гайдамака стал жить дальше с Элкой Кустодиевой.
Ничего не хотелось, от самогона тошнило, весь Гуляй-град провонялся самогоном, на водку денег не хватало. Не пил, выходил только за хлебом, лежал на диване, думал о жизни.
Начал читать ученые книги; хотел разобраться: что за штука такая – жизнь? Какая-то дезоксирибонуклеиновая кислота, загнутая в двойную спираль. Разжирел. Опять запил. Всем надоел: Опять бросил пить. Сам себе надоел. И так далее. Как вдруг умер Брежнев, и в самом начале коротких андроповских времен, когда водка ненадолго подешевела, а КГБ совсем обнаглел, первый секретарь Шепилов пригласил Гайдамаку в Гуляйградский райком единственной партии – «зайди, Сашко, потолкуем»; посмотрел в его хитрованские голубые глаза, предложил должность начальника районного дорожного отдела и по-дружески напутствовал Гайдамаку следующими словами:
– Садись, командир. Пока ты пил, Брежнев умер. Грядут перемены. Скажу тебе откровенно: скоро людей начнут хватать в трамваях, банях и кинотеатрах. Пора, пора тебе, Сашко, приниматься за дело. А то психуешь, будто какой-то Фрейд. (Нахватанный был Шепилов.) Ты ж наш герой, заслуженный мастер спорта, самого папу римского оприходовал, хоть и не состоишь в партии. Люблю. Ты ж культурный человек, отпил свое, от самогона морду воротишь. Жаль. Мы ж тебя знаем, добра желаем, о тебе заботимся. (Шепилов говорил «мы» от имени партбюро.) Чего ты все читаешь? Строй дороги, командир! Ты ж техникум кончил, автодорожный.
Черт-те что – не помнил Гайдамака за собой никакого автодорожного техникума. Белого священника помнил, а техникума – нет.
– Ты ж понимаешь! Ты ж умеешь! Ты ж командир! – продолжал заклинать Шепилов. – Ты ж у нас философ и народный умелец! На Руси со времен Мыколы Гоголя две беды – дураки и дороги. Сплошные выебоины и колдоебины. Надо как-то бороться, вот. Тебе ж асфальт как дом родной, ты ж специалист по асфальту.
Это уж точно: дорожные покрытия Гайдамака знал досконально, на собственной морде и шкуре.
– Предлагаем разделение труда – ты, Сашко, строй дороги, а дураками займемся мы. Кто «за»?.. Вот видишь: у всех руки вверх! Благоустрой для начала въезд в Гуляй-град, чтоб районный фасад был лицом, а не задним местом. (Сильнее было сказано – Шепилов, став первым секретарем и завязав пить с зарплаты по-черному, развязал язык – задние и другие места так и мелькали.) Иногда сам пан Щербицкий по трассе едут, невдобно.
Так Гайдамака ему и поверил…
– Чого ж невдобно? У Щербицкого zhopa жирная, гарный амортизатор, куда надо доедет, – отвечал Гайдамака. – Щебенку дастэ? Подъемный кран? Битум? Грейдер? Рабочу сылу? Зарплату? Тот же асфальт? Я ж вас наскризь бачу – ничого пэ дастэ.
– Не торопись. Чего ты вдруг по-украински заговорил? Держись в руках. Подъемный кран – это ты загнул. Напиши список – чего тебе нужно. Обсудим. Поможем, чем можем. А сам попридержи язык и соблюдай умеренность в мыслях, а то диссидентствуешь много.