Нет больше блондинок на острове - Картер Браун 6 стр.


Тогда я ответил, что с ним это частенько случается в близком присутствии привлекательных женщин. «Нет, он действительно безумен, – сказали они. – Мы заперли его в комнате. Пожалуйста, сходите к нему и спросите, зачем он это сделал». И вот я спрашиваю тебя: зачем?

– Что «зачем»? – недоуменно переспросил я.

– Зачем ты расколошматил радиопередатчик?

– Да я его и в глаза не видел! – завопил я. – Они что там, с ума посходили?

– Нет, напротив, это ты сошел с ума.

– Садись и выслушай меня, Борис! Я попал в какую-то кошмарную историю. Как бы ты отнесся к тому, если бы к тебе пришел труп и начал с тобой разговаривать?

– Отлично, друг! – Борис улыбнулся мне. – Я пойду и скажу им, что ты еще не в своем уме, затем выпью бутылку и лягу спать. Может быть, мне снова приснится этот сон.

– Ты можешь меня выслушать? – воскликнул я.

– Почему же не выслушать, другое дело – поверю ли я.

Я рассказал ему все, начиная с того момента, как Вайда попросила проверить, нет ли кого-нибудь возле ее окна. К тому времени, когда я закончил, Борис выглядел очень озабоченным.

– Ну, что ты обо всем этом думаешь? – возбужденно спросил я.

– То же самое. – Он поднялся. – Ты просто сошел с ума.

– Клянусь тебе, все произошло на самом деле, хотя в это трудно сразу поверить.

Борис снова сел.

– Хорошо! Твой рассказ – идиотский неправдоподобный бред! Подожди, не перебивай меня! Самый натуральный бред! Но ведь ты один из лучших телевизионных писателей. У тебя есть все данные, чтобы хорошо писать – неуравновешенный ум, лихорадочное воображение, верно?

– Возвращайся к своей водке! – взорвался я.

– Да ты не злись, просто я хочу нащупать логику в твоей больной фантазии. Ты говоришь, что видел Эмиля с трупом Весткота, при этом свет падал на него только из одного окна. – На лице Бориса появилась усмешка. – Сколько времени ты видел его при таком освещении?

– Не помню, – признался я.

– Секунду? Две? Но не больше? – Он покачал головой. – И за это время ты не только узнал Весткота, но и определил, что он мертв. – Борис глубоко вздохнул. – Хорошо, пусть это был Весткот, но ведь он мог быть просто без сознания, верно?

– Согласен. Тогда какого черта он не сказал об этом сразу?

– Не знаю, может быть, у него есть веская причина, чтобы не распространяться о случившемся. Советую тебе, Ларри, как можно быстрее забыть о говорящем трупе, иначе попадешь в алюминиевую клетку.

– Считай, что я забыл о нем, – согласился я. – Но кто-то же душил меня, у меня до сих пор ломит шею.

Он пожал плечами.

– Давай попробуем определить. Если верить тебе, это не мог сделать Эмиль или Весткот. У женщины просто не хватило бы сил держать тебя в тисках. Себя я, естественно, исключаю. Остается предположить, что тебя душил либо Клерман, либо Лукас. Как ты смотришь?

– Ну, что ж, старина Шерлок, можешь выкурить еще одну сигарету с опиумом, – сказал я, – но если ты заиграешь на скрипке, я натравлю на тебя собаку Баскервилей!

– Моя интуиция не обманула меня. Как только я ступил на этот проклятый остров, мне сразу стало ясно, что с нами произойдет какой-нибудь кошмарный случай. Мало того, что амфибия придет только через шесть дней, так еще кто-то разбил радиопередатчик. Теперь мы полностью отрезаны от внешнего мира и…

Сдавленный крик где-то внутри дома прервал его причитания. Мы выскочили в коридор и переглянулись.

– Что опять случилось? – прошептал Борис.

– Откуда мне знать? – прошептал я в ответ. – Если ты думаешь, что я пойду это выяснять, тогда можешь считать, что я действительно сошел с ума.

Едва мы вернулись в комнату, как рыжеволосый ураган по имени Ванда ворвался к нам и бросился мне на грудь. Повторялась та же сцена, только теперь я оказался не на полу, а на кровати.

– Ларри! – простонала Ванда.

 – Спасите меня!

– Какие знакомые слова! – проворчал я. – В последний раз, пытаясь спасти вас, я чуть не лишился головы. Да слезьте же с меня! Невозможно дышать, когда на тебя давит такая тяжесть!

Она поднялась и, дрожа всем телом, осталась стоять возле кровати. Ее красивые груди ходили ходуном, как будто на них действовал вибратор.

– Вы слышали этот ужасный крик? – всхлипнула Ванда. – Кого-то убили, я чувствую это!

– Прошу вас, мисс Преббл, – умоляюще сказал Борис, – постарайтесь контролировать себя! Если вы не прекратите дрожать, у меня начнется морская болезнь.

Ванда покосилась на свою грудь и прикрыла ее руками.

– И вы называете себя мужчинами! – завопила Ванда. – Где-то лежит, истекая кровью, несчастный человек, а вы собираетесь здесь отсиживаться?

– Да! – дружно ответили мы.

– От вас можно сойти с ума! – страстно заявила она. – Трусы! Где ваше мужество?

– В России, – ответил Борис, – а что ты скажешь, Ларри?

– Не могу сообразить, хотя помню, что оно было у меня несколько секунд назад.

– Вы… Вы… – От волнения Ванда не могла подобрать нужных слов.

В дверном проеме появился Аксель Клерман в черном халате поверх пижамы.

– Думаю, вам лучше пойти со мной, – тихо сказал он. – Случилось нечто ужасное!

– Кто это кричал? – испуганно спросила Ванда.

– Кэрол Фриман. Она обнаружила тело Энтони Лукаса.

– Боже, тело! – простонала Ванда.

– Его задушили! Где-то на острове бродит кровожадный убийца.

5

Лукас лежал в кровати на спине, глядя на нас застывшими зрачками и высунув толстый язык. Мы вышли в коридор.

– Пойдемте к остальным, – предложил Клерман.

Кэрол Фриман, закрыв лицо руками, рыдала на кушетке. Ванда суетилась вокруг нее. Она успела накинуть на себя халат. Впрочем, Марта тоже была в халате. Мое пришло в голову, что теперь наша работа накрылась. Вряд ли Весткот будет заниматься постановкой нового фильма после убийства Лукаса на его личном острове. Я представлял, какая буря поднимется вокруг этой истории благодаря вездесущим репортерам.

Алюминиевый магнат расхаживал по комнате с видом генерала, обнаружившего, что его армия атаковала не в том место, где требовалось, и теперь надо начинать новую атаку. Завидев нас, он резко остановился.

– Ну? – Весткот посмотрел на Клермана.

– Все в сборе, мистер Клерман, – ответит тот.

– Вы здорово рискуете, Алекс, выпустив на свободу Бейкера, – нахмурился Весткот.

– Со мной все в порядке, – сказал я. – Теперь я вижу, что вы не труп. Просто вы так выглядели.

– Не валяйте дурака, Бейкер! – Он мрачно посмотрел на меня. – Хотели отвлечь мое внимание от того факта, что Марта была у вас ночью, сыграв роль помешанного? Ладно, мы вернемся к этому позже, а сейчас нужно решить, что нам делать дальше.

– Можно починить радиопередатчик? – спросил Борис.

– Что вы! – усмехнулся Клерман. – Кто-то основательно поработал над ним, сплошная груда обломков.

– Я сказал Парсону, чтобы он не спешил, – заметил Весткот, – так что амфибия раньше чем через шесть дней не вернется.

– А если кто-нибудь из вашей администрации попытается связаться с вами, их не обеспокоит, что вы не отвечаете? – спросил я.

– Об этом даже нечего думать. Я запретил им беспокоить меня во время работы над этой телесерией.

– И мы должны будем провести эти шесть дней… и ночей на острове вместе с убийцей? – Ванда со страхом посмотрела на него.

– Я не вижу никакой альтернативы, – холодно сказал Весткот. – Успокойтесь, мисс Преббл, я уверен, что мы сумеем быстро обнаружить убийцу на таком маленьком острове.

– Кстати, где Эмиль? – не выдержал я.

– Вы снова собираетесь нести эту чушь, Бейкер? – Он сердито взглянул на меня.

Назад Дальше