Афганский лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) - Автор неизвестен 13 стр.


уйти в ~ - погибнуть, умереть

Не годился и солдатский жаргон с его "гукнулся", "улетел", "сказал, чтоб довоевывали без него", "взял планку", "ушел в мраки", "дембельнулся досрочно", "ушел в запас"... [3,134]

мрачный

выражение негативного отношения к определяемому понятию

- Первые "войны", сказал он, гляда в рюкзак, - были мрачными. Вместе с потом начали выходить мамины компоты, лень и даже прежнее отношение к жизни. [3,91]

МСП [эм-сэ-пэ]

мотострелковый полк

Потом командовал МСП, а в 83-м получил должность начальника штаба, но уже дивизии. [3,203]

МТЛБ [мэ-тэ-эл-бэ], МТЛБэшка

малый тягач легкий бронированный

Им оставалось всего ничего до КП дивизии, но их МТЛБ попал под перекрестный огонь двух повстанческих отрядов. [3,131]

МТЛБэшка подбросила нас к исходной точке, и мы пошли. [3,243]

муджахед, муджахеддин

см.моджахед

Рассказывают о жестокости с которой муджахеды расправляются с нашими пленными. [1,7]

...передал приказ выдвинуться отряду к дороге, по которой намечено движение полка, и совместно с другими отрядами муджахеддинов не дать уйти ни одному неверному на свою землю. [38,298]

мушавер

советник

Афганцы называли нас "шурави". Но есть и еще одно название - мушавер, то есть советник. Мушаверы оказывали помощь в строительстве новой республики Афганистан, на предприятиях и в вузах. Есть мушаверы и в Афганской армии. Им, офицерам Советской Армии, досталась тяжелейшая доля. В боевой обстановке единственный действенный совет: делай как я. [2,121]

мушаверская

рабочая комната военных советников ("мушаверы")

Приехал в свою дивизию. Сижу в мушаверской. Знакомлюсь. Ужасно болит голова. Это, наверное, от смены климата. [2,157]

мушка

сесть на ~у - попасть под прицельный огонь

...но душманов наверняка много, если решились блокировать целую роту. Так почему же они не нападают?... Выходит, заранее выбрали удобные позиции в узких местах и ждут, когда советские солдаты сами "сядут" на мушки их автоматов и пулеметов. [32,113]

мыльно-пузырный

~е принадлежности

предметы личной гигиены

...Горов шуганул их, велел укладывать вещмешки ... Сухпай на пятеро суток, тридцать пачек патронов (пачки бумажные и тут же рвутся), мыльнопузырные принадлежности. [19,31]

"Н"

нагрудник

спецжилет для боекомплекта (см.также лифчик)

Чуть позже я разглядел на полковнике нагрудник, плотно набитый магазинами для АК и гранатами. [3,183]

НАЗ [наз]

носимый аварийный запас летчика

Экипаж... сразу обнаружил сигнал от аварийной радиостанции "Комар", которую включает НАЗ каждого летчика. [20,114]

наливник

бензовоз

Подъезжая к кишлаку, заметили дым, а затем и пожар. Это горели "наливники" попавшие под град душманского свинца. "Наливниками" здесь называют автомобили, перевозящие горючее. [2,94]

В один из дней большая группа душманов устроила засаду на колонну "наливников". Машины с горючим находились в нескольких десятках километров от Кабула в районе перевала Саланг. [6,55]

С каждым днем положение в далине Панджшер обострялось. На главной дороге рвались мины, трещали автоматные и пулеметные очереди, горели "наливники"... [20,178]

Душманы, засевшие в расщелинах скалы, подступившей к дороге, вели огонь из гранатометов по передним и задним машинам. Грузовикам, шедшим в голове колонны, удалось уйти, а два наливника, загоревшись, сцепились между собой и перекрыли движение. [15,7]

напороться

неожиданно наскочить (какое-л. препятствие - засаду, мину и т.п.)

В любом случае сегодняшний рейд нужно закончить до темноты, иначе можно напороться на засаду. [8,44]

Впереди еще один подрыв... Легкий бронированный тягач напоролся на мощный фугас... Тягач раскололся пополам, воронка три метра длиной, а глубина в человеческий рост... Ехали пять солдат и старший лейтенант... Никого в живых не осталось.

[1, 87]

наркоша

наркоман

С бронетранспортера его сняли из-за героина, и старики его сильно чморят, как наркошу, хотя молодым, конечно, попадает больше. [19,172]

наряд

1. дежурство

- Взводный обещал тебе губу за то, что ты смылся с наряда, - сказал Горов, не отрываясь от карт. [19,115]

2. группа военнослужащих, назначенных на дежурство

В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи. [38,24]

Минут через двадцать столовая опустела, и остались только чижики, которых наряд по столовой заставил убирать со столов. [19,12]

население

мирное ~

мирные жители, гражданское население

В Кушке нас встречали. Мы отмаршировали по вертолетной площадке перед приехавшими по этому поводу генералами и "мирным населением" (до чего же врезалась та, военная терминология, что даже сейчас, когда прошло два года после событий, я не могу подобрать другой фразы). [2,215]

начкар

начальник караула

- Не буду я дневалить, - равнодушно повторил бывший сержант. Он снял ремень. - Пишите записку начкару. [16,104]

начмед

начальник медицинской службы

Начмед приказал Коле наладить в каптерке аппарат, посадить туда Митю, закрыть на ключ, а ключ занести ему в комнату...

- Начмед словно не заметил Колиных слов, только погрозил Мите пальцем: "Смотри, хоть каплю выпьешь, в пять минут выпишу в роту". [19,121]

нештатный

~ая ситуация

ситуация, не предусмотренная уставами, наставлениями или инструкциями

Опытный солдат тем-то и отличатется от новичка, что даже "нештатная", как говорится, ситуация никогда не застанет его врасплох: он будет действовать в соответствии если не с буквой, то в духе Устава. [39, 103]

НЗ [эн-зэ]

неприкосновенный запас (продовольствия)

Кто обогревался теплом неостывших моторов, кто дымил сигаретами, пряча их в рукава. Большинство наскоро добивали остатки галет - личный НЗ. [29, 12-15]

нитка

колонна автомашин, сопровождаемая бронетранспортерами

Афганскую коробочку обстреляли? "Нитка" стоит или движется? Какие приняты меры?.. [27,6]

По ней, по этой бетонке, проложенной вначале по красноватой пустыне, а потом все выше, выше к перевалу Саланг, к снегам, к черной прямоугольной скважине тоннеля, - по ней - непрерывные колонны машин, "нитки", как их называют военные. [12, 284]

ниточка

колонна по одному

Мы шли с разведротой по узкой тропе над кишлаком Доши... Шел в "ниточке" артиллерийский корректировщик Николай, похожий на художника из-за пышной черной бороды, молчаливый, педантичный, совсем не похожий на офицера. [2, 195]

ноги

делать ~

убегать, убираться восвояси

Братва, надо делать отсюда ноги. И чем быстрее, тем лучше. [3,18]

ноль двадцать первый (021)

условное обозначение убитого

За весь последний год во взводе не было "021". [3,247]

После боя по рации докладываешь: "Запишите: "трехсотых" - шесть, "ноль-двадцать первых - четыре". "Трехсотые" - раненые, "ноль-двадцать первые" - убитые". [1, 79]

НП [эн-пэ]

наблюдательный пункт

Разрывы грохотали рядом с окопом... Едва мятежники чуть откатились, гвардии старший лейтенант решил воспользоваться паузой, чтобы отвести группу к заранее оборудованному НП: они продолжали бы корректировать стрельбу батареи из более безопасного места. Заслоняя друг друга огнем, начали отход. [20,199]

НСПУ [эн-эс-пэ-у]

ночной стрелковый прицел универсальный

Ночь выдалась густой, безлунной, и местность слабо просматривалась... Я обошел солдат и в установленный на каждом автомате и пулемете прибор НСПУ осмотрел сектора обстрела и панораму местности каждого из подчиненных. Некоторым поменял позиции. [26,74]

нурс

неуправляемый реактивный снаряд

Огонь душманов усилился... Мы лихорадочно стали готовится к круговой обороне.

Назад Дальше