Единственная ночь - Кренц Джейн Энн 39 стр.


 – Я легла с тобой в постель не потому, что втюрилась в тебя, как девчонка, и, уж конечно, не потому, что родители запрещали мне даже смотреть на тебя.

Рейф перекатился на спину, подложил ладонь под голову и мрачно уставился в темный потолок.

– Так в чем же дело?

Ханна приподнялась и наклонилась над ним. Ее голос зазвучал ровно и негромко:

– Я сплю с тобой потому, что меня, взрослого и разумного человека, физически влечет к тебе, а еще потому…

Нетерпение на грани отчаяния охватило его. «Ну, держись», – велел он себе.

– А еще почему?

Он понял, что Ханна вот-вот скажет нечто очень важное. Но прошло мгновение, и она рассеяла напряжение мимолетной улыбкой.

– Потому, что ты понравился моему псу, а я всецело полагаюсь на мнение Уинстона, – преспокойно закончила она.

А на что он рассчитывал? Рейф бормотнул:

– Сукин сын…

– Правильно, но в его присутствии мы воздержимся от таких выражений. Кстати, я уже убедилась, что в таких делах Уинстон никогда не ошибается.

Рейф задумался.

– Если я правильно понял, Уинстону не нравился твой бывший жених?

– Уинстон вел себя как подобает воспитанному псу, но так и не полюбил Дуга. – Ханна помедлила. – Незадолго до того как мы с Дугом расстались, Уинстон недвусмысленно высказал свое мнение о нем.

– Как это?

Ханна смутилась.

– Принял ногу Дуга за пожарный гидрант.

– Зато мы с Уинстоном приятели, – заявил Рейф. – Со мной он не ошибется.

– Да, ты ему понравился.

– Это уже кое-что. По крайней мере, пока.

– Думаю, да. – Ханна кивнула.

Рейф лежал неподвижно, ощущая прикосновение ее теплого бедра и чувственного изгиба плеча. Он никак не мог избавиться от мысли о том, что ему предначертана именно такая судьба. То же самое чувство он испытал в тот день, когда прочел письмо от адвоката Изабель.

– О чем ты думаешь? – спросила Ханна.

«Не поддавайся чувствам, – предостерег он себя. – Будь сильнее их. Держи себя в руках. Не задумывайся о будущем, живи настоящим».

Но теперь будущее приобрело для него особое значение.

Он вздохнул, пытаясь сосредоточиться.

– О том, что мы обсуждали до того, как решили перейти к гораздо более приятным занятиям.

– Кажется, ты утверждал: тому, кто покушался на Уинстона, не по душе наши отношения.

– Незачем говорить об этом таким тоном. Версия ничем не хуже других. Но изложить свои доводы я не успел.

– Я слушаю.

– На самом деле я не намекал на то, что неизвестный разозлился, узнав, что мы с тобой спим вместе. Я подразумевал, что его – или ее – встревожило кое-что другое.

– Например?

– Подумай сама, – терпеливо откликнулся Рейф. – С тех пор, как мы вернулись в Эклипс-Бей, по городу поползли слухи. И не только о том, кто из нас захапает Дримскейп.

Ханна поморщилась:

– Мог бы выразиться и поделикатнее.

Рейф пропустил ее замечание мимо ушей.

– Болтают и о том, что случилось восемь лет назад.

– О Господи! Ты действительно думаешь, что кому-то есть дело до того, занимались мы сексом на берегу в ту ночь или нет?

– Не думаю. Говорят в основном о смерти Кэтлин Садлер. Ты же слышала братьев Уиллис. И догадки строят не только они. В овощном отделе у Фултона я подслушал разговор о том, что на самом деле произошло восемь лет назад. Один из горожан уверял, что Йейтс слишком быстро прикрыл дело потому, что подозреваемых не нашлось, понимаешь?

Ханна закивала.

– Но Кэтлин давно мертва. Кому могло понадобиться ворошить прошлое?

– Тому, кто считает, что Кэтлин убил я.

Ханна похолодела:

– Делл Садлер! Но зачем ему понадобилось убивать моего пса?

– Делл считает, что ты прикрыла меня в ту ночь. Что мы сговорились.

– Думаешь, он поймал Уинстона, желая отомстить нам?

– Лучше спросим у самого Делла, – предложил Рейф.

Глава 17

Поблекшая вывеска над воротами гласила: «Авторемонтная мастерская Садлера». Пониже мелкими буквами было приписано: «Круглосуточная буксировка», а еще ниже – «Сигнализации и защитные системы». Но обнесенные оградой металлические остовы разбитых автомобилей и сторожевой пес с массивной головой, лежащий перед трейлером, говорили о другом – это кладбище старых машин.

Посмотрев на сторожевого пса, Ханна решила оставить Уинстона в машине.

– Только не вздумай выпустить его, – предупредила она Рейфа, открывая дверцу со своей стороны.

Рейф окинул взглядом зверя, лежащего в тени тента перед дверью трейлера:

– Нельзя быть такой пессимисткой. В битве силы с разумом не всегда побеждает сила. Я готов поставить на Уинстона.

– Устраивать испытание мы не будем. – Ханна многозначительно посмотрела на Уинстона. – Даже не пробуй провоцировать эту зверюгу, понял?

Уинстон тоненько заскулил, встал на задние лапы на сиденье, которое только что освободила Ханна, и уперся передними в дверь. Принюхиваясь и навострив уши, он уставился в окно на незнакомого пса.

Ханну передернуло при мысли о том, что может случиться, выскочи Уинстон из машины. Убедившись, что дверь надежно закрыта, она предостерегающе взглянула на Рейфа поверх низкой крыши «порше».

– Ты хорошо закрыл дверь?

– Не волнуйся. – Рейф демонстративно толкнул дверцу со своей стороны. – Уинстон – умный пес. С таким громилой он справится.

Ханна проследила, как пес нехотя поднимается на ноги.

– Я тоже гораздо умнее этого чудовища. Но связываться с ним не желаю.

– Ладно, Уинстон посидит в машине. – Рейф подошел к воротам и нажал, грязную кнопку.

Через несколько секунд дверь трейлера распахнулась, и на пороге возник Делл Садлер. На его лицо падала тень от козырька засаленной бейсболки. Постояв, он наконец двинулся к воротам. Заспанный пес последовал за ним неловкой походкой животного, которое либо одряхлело, либо еще не оправилось от сильных ран.

Делл пересек двор, лавируя между штабелями шин, помятых крыльев и других изуродованных автомобильных деталей. Но у ворот он не предпринял ни малейшей попытки открыть их. Он дерзко уставился на Рейфа сквозь прутья ворот, пес сделал то же самое. Ладонь Делл положил на голову пса, жест выглядел и успокаивающим, и ободряющим. Видимо, его связывали с этим зверем дружеские узы.

– Спокойно, Хэппи, – произнес Делл.

Ханна вдруг поняла, что вовсе не Делл пытался прошлой ночью расправиться с Уинстоном.

– Что вам? – неприветливо спросил Делл.

– Нам надо поговорить, Делл.

– О чем?

– О Кэтлин.

Плечи Делла заметно дрогнули. После длительного молчания он взялся за щеколду.

– Заходите.

Ворота распахнулись, Делл повел нежданных гостей по автомобильному кладбищу.

Как ни странно, в трейлере оказалось чисто. Ханна изумленно огляделась по сторонам, садясь на потертый диван с виниловой обивкой. На откидном столике помещалась хорошая лампа для чтения, под ней лежала стопка свежих журналов, а на миниатюрном кофейном столике – новый мистический роман известного автора.

Делл отошел к отгороженной кухне. Он явно нервничал, не зная, как принимать гостей.

– Хотите выпить? У меня есть содовая и пиво.

– Содовая? Отлично, – отозвался Рейф.

– Да, в самый раз, – подтвердила Ханна.

– Хорошо. – Делл вынул из холодильника две банки и поставил на стол перед Рейфом и Ханной.

Сквозь застекленную дверь трейлера Ханна увидела, как медленно и неуклюже пес ложится на землю.

– Что с твоей собакой? Она больна?

– Какой-то пьяный ублюдок сбил его на шоссе, когда мы возвращались домой однажды ночью. У него были переломаны задние ноги. Ветеринар советовал усыпить его, но я отказался. Лечение обошлось мне в целое состояние, но что было делать? Мы с Хэппи – давние друзья.

– Понимаю, – кивнула Ханна.

Назад Дальше