Дерзкая любовница - Элейн Барбьери 47 стр.


 – Да, Гарет, путь до Мехико мне скрасит общество чрезвычайно милой особы Анжелика упала ко мне в руки, словно спелый плод… У нее даже не возникло мысли возражать… и она с восторгом принимала мои ласки…

– Черт побери, Эстебан, ты врешь

– Но ведь ей нужна поддержка, Гарет! Нельзя сказать, что она была довольна, когда ее с треском вышвырнули с асиенды. Сам знаешь, этот ее младший брат… Он такой больной… несчастный малютка. Но, признаюсь, я несколько опешил, когда она назвала свою цену… – Гарет невольно дернулся и тут же обругал себя: ведь именно этого и добивался соперник! – Так-так! Ты тоже изрядно заплатил за развлечения с маленькой шлюхой, не правда ли? А она непростительно жадна для деревенской потаскушки, верно? Но скажи мне честно, сколько ты дал ей, Гарет?

– Заткнись, Эстебан!

– Тебя так раздражает правда, Гарет? А еще она пообещала мне, что с охотой станет брать у меня уроки мастерства, чтобы потом…

– Лживый ублюдок!

– Ах, Гарет, как бы ты хотел, чтобы это была ложь! – расхохотался Эстебан. – Увы, я сказал правду Итак, ты провел с ней два дня, за которые выложил круглую сумму. Но для нее ты очередной клиент, и только. А завтра наша жадная потаскушка получит кругленькую сумму от меня и поедет за мной вполне охотно… С завтрашнего дня она начнет расплачиваться со мной, Гарет, и станет платить, и платить, и платить мне без конца…

– Черт побери, да делай ты с ней что угодно – мне плевать! – Гарет развернулся и вскочил в седло, не в силах слушать дальше. Он с места послал коня в галоп, оставив за спиной злополучную асиенду со всеми ее обитателями.

Оцепенение, сковавшее ее тело и разум, все еще не прошло. Анжелика уселась на большом валуне рядом с дорогой и невидящим взором уставилась в пространство. Она не могла сейчас вернуться домой.

Но она должна провести побольше времени с Карло-сом… почитать ему, как и обещала. А потом как можно осторожнее объяснить ему, что завтра утром она уедет. Но их разлука не будет долгой, ведь и он отправится в Мехико, как только родители уладят здесь все дела. Правда, в– глубине души жил страх, что дон Эстебан впоследствии воспрепятствует ее общению с родными. Наверняка не раз и не два придется ей изведать тяжесть его руки, если она вздумает перечить Но что не важно Та боль, что терзала душу, была гораздо сильнее

Анжелика взглянула, высоко ли стоит солнце Пожалуй, не меньше часа пополудни. Доусон наверняка давно уехал. Ему так не терпелось поскорее вернуться домой! А про нее он позабыл.

Если умрет Карлос, у нее ничего не останется в этом мире.

Лицо ее раскраснелось, впервые за весь день в Анжелике заговорил ее неукротимый нрав. Надо же, нашла время распускать нюни – и это теперь, когда Карлос нуждается в ней как никогда! Цель так близка… просто не верится! Уже завтра она получит необходимую сумму от дона Эстебана. Она тут же отдаст деньги маме, и Карлосу останется только набраться сил на долгий путь до столицы. Падре Мануэль обязательно им поможет. Он глубоко верующий и очень щепетильный человек, но в то же время достаточно практичен, чтобы понять: каким бы путем ни достались ей деньги, это единственный шанс спасти Карлоса. Все будет хорошо.

Внезапно на память пришел грубый, жадный поцелуй Эстебана, и Анжелике стало тошно. Ясно, тут не может быть и речи ни о нежности, ни о ласковых словах, которые шепчут на ушко в минуты страсти. Но тут перед ее мысленным взором всплыло лицо Питера Макфаддена, и к горлу подступили рыдания. Нет, у нее язык не повернется предложить ему сделку… потребовать от него столько, сколько он в жизни не сможет заплатить. А кроме того, она ни за что не встанет между юношей и его родными. Кому, как не Анжелике, знать, как много значит для человека семья!

Анжелика резко вскочила. Хватит попусту тратить время! У нее еще слишком много дел.

Но не успела она сделать и нескольких шагов, как ее внимание привлек грохот копыт за спиной.

Увидев знакомого жеребца, она едва решилась поднять глаза на всадника. На его лице не дрогнул ни единый мускул. Он соскочил на землю, обмотал поводья вокруг ближайшего куста и подошел к Анжелике. Холодные и непроницаемые глаза превратились в черный оникс, суровый голос резал слух.

– Значит, что правда? Ты продалась этому ублюдку, Эстебану Аррикальду?

– Не вижу нужды отвечать на ваши вопросы, Гарет Доусон, – с холодным бешенством ответила Анжелика – Наши отношения закончены. Вы ведь уже на пути домой, не так ли? И то, чем я занимаюсь здесь, в Реал-дель-Монте, отныне…

– Но ты покидаешь Реал-дель-Монте. Ты собралась в Мехико Ты была в столице хоть раз, ничтожная шлюшка? Это большой, запутанный город. Люди теряются там, как песчинки, без следа и памяти о том, что существовали когда-то. Ты совершаешь ошибку. На Эстебана нельзя полагаться.

– Если даже это ошибка, платить за нее придется мне, а не вам! Что вам еще от меня нужно? Я вообще думала, что вы уже на полпути к Техасу

Гарет, конечно, не стал признаваться, что уже успел отъехать от асиенды на несколько миль, но вдруг повернул назад Он схватил было ее за плечи но ее лицо болезненно искривилось Так и есть, на нежной коже чернели ужасные синяки! Он медленно поднял взор на ее лицо, и Анжелика отвернулась на щеке красовалась еще одна позорная отметина

– Значит, вот каким образом Эстебан убедил тебя ехать с ним, Анжелика?

Вздрогнув от искренней жалости, прозвучавшей в его голосе, Анжелика отшатнулась

– Дону Эстебану не пришлось убеждать меня. Я сама согласилась на его предложение. А предложил он мне немало.

– Немало? – От жалости не осталось и следа. Гарет язвительно рассмеялся: – Неужели тебя так приворожил блеск золота? И что ты собираешься делать с тем богатством, которое надеешься от него получить? Но в любом случае тебе не суждено добиться своего с помощью Эстебана Аррикальда – он не такой простофиля!

– Я добьюсь своего еще прежде, чем покину Реал-дель-Монте. У меня будут деньги, чтобы…

– Деньги?! – Он опять вцепился ей в плечи, не помня себя от гнева. – Черт побери, да что же такое можно приобрести за деньги, если ради них ты готова отдаться даже Эстебану?!

– Я приобрету жизнь моего брата! Гарет ошалело затряс головой.

– Что наобещал тебе Аррикальд?

– Мне не потребовалось от дона Эстебана никаких обещаний, кроме денег, которые я получу завтра утром. С этими деньгами можно будет отправиться к доктору в Мехико, и доктор вылечит Карлоса.

– Что еще за доктор?

– Это знает падре Мануэль. Чтобы брат выздоровел, нужны деньги, иначе он скоро умрет. Мое целомудрие не столь уж ценно, когда на карту поставлена его жизнь.

– Так ты пошла на это ради брата?! Собрав остатки гордости, Анжелика ответила:

– Сейчас – да. Но рано или поздно я бы все равно это совершила. Здесь, в Реал-дель-Монте, для меня не существует иного будущего. Мне успели вынести приговор, как только я появилась на свет. Мне уготован один-единственный путь – впрочем, он не намного тяжелее обычной жизни женщины в нашей деревне. Жалкое существование среди оравы голодных детей, под башмаком у какого-нибудь мужлана – нет, это не по мне.

– Так живет и твоя семья?

– Нет! – выпалила Анжелика. – Мой отец – прекрасный человек. Он искренне любит маму и ради этой любви был готов вынести все сплетни, связанные с моим рождением. Когда Карлос поправится, я с помощью своей новой «профессии» обеспечу отцу достаток и безбедное существование в благодарность за его терпение и доброту.

– Но ведь он простил грех твоей матери, а не твой собственный.

Анжелика заставила себя успокоиться, чтобы ответить с достоинством. Наконец она промолвила:

– Как и все прочие, вы считаете, будто моя мать виновна.

Назад Дальше