Добродетель в опасности - Элейн Барбьери 15 стр.


— Нет, это не ваше, а мое дело!

— Когда-то у меня был сын, — начал Дженкинс, и его худое лицо напряглось, — а теперь его нет, и за это я должен благодарить Моргана. Я хочу, чтобы он заплатил.

Слова Дженкинса больно врезались в сердце Рида.

— Где сейчас Морган?

— Он уехал из города. Я не мог проследить за ним, потому что ждал вас, но знаю, куда он направился. У него есть убежище на индейской территории, где закон не имеет власти. Морган держит там угнанный скот и заново клеймит его. Черт возьми, он настолько самонадеян, что даже не берет на себя труд оглядываться.

Дженкинс полез в карман, достал оттуда листок бумаги и, натянуто улыбаясь, разложил его на постели Рида.

— Я нарисовал карту. По ней вы легко найдете Моргана. — Он помолчал. — Я прошу вас только об одном.

Рид резко поднял голову и взглянул на ковбоя.

— Когда вы его поймаете, пошлите мне телеграмму. Больше мне ничего не нужно. Адрес я написал на обратной стороне карты.

Взгляд Дженкинса переворачивал Риду душу. Этот ковбой потерял сына, а он — Дженни…

— Ладно. — Рид судорожно вздохнул. — А теперь уходите и больше здесь не показывайтесь. Не хочу, чтобы у кого-то возникли подозрения. Через несколько дней я смогу ходить и примусь за дело.

Дженкинс медленно выпрямился. Рид заметил, как предательски дернулась его щека.

— Я вам очень обязан, Фаррел, — сказал ковбой, протягивая руку.

Когда Дженкинс вышел из комнаты, Рид сложил карту и сунул ее под подушку. Наткнувшись на лежавшие там очки, он нахмурился. Итак, Морган на индейской территории… и там же находится миссия, в которой ждут пастора с женой. Все складывается как нельзя лучше! Им нужен пастор с женой? Что ж, они дождутся их.

Рид откинулся на подушку и закрыл глаза.

— Плохие новости, — тихо сказал Рид.

Честити внимательно смотрела на пастора, ожидая, что он скажет дальше. Она опять искала на улице свои очки, когда Эдвард Дженкинс вышел из гостиницы и направился к платной конюшне. Отчего-то встревожившись, девушка поспешила обратно в гостиницу и, едва взглянув на Рида, поняла, что дела плохи.

Рид продолжал, не спуская с нее взволнованных ясно-голубых глаз:

— Дженкинс сказал, что в миссии неприятности.

— Неприятности?

— Дети… — Рид хмуро помолчал. — Преподобный отец Стайлз открыл в миссии школу и привез туда хорошую учительницу. Она занималась с индейскими детьми. Теперь с ней что-то случилось. Дженкинс не знает что, но она уехала.

Рид прищурился.

— Миссия в плачевном состоянии. Когда умер отец Стайлз, индейцы почувствовали себя покинутыми. Они обратились за поддержкой к учительнице, и она какое-то время успешно справлялась с ролью духовного наставника. После ее отъезда индейцы, обращенные отцом Стайлзом, начали покидать миссию.

— Но… вы скоро туда приедете…

— Им уже больше года обещают, что приедет пастор с женой. Между тем они лишились еще и учительницы. По словам Дженкинса, индейцы считают, что они и их дети стали никому не нужны. Он говорит, что, если я хочу их вернуть, у меня осталось одно средство: ходить по индейским деревням и разговаривать с жителями. Но вот беда: пока я буду это делать, потеряю других обращенных, которые еще водят своих детей в миссию.

— Разве вы не можете приехать в миссию и объяснить, что скоро вернетесь и школа опять откроется?

— Им слишком часто давали обещания, а потом обманывали. По словам Дженкинса, единственный способ удержать индейцев в миссии — открыть школу немедленно.

— Но вы же не можете разорваться!

— В том-то и дело.

— Неужели никто не подумал об этом, когда вас туда посылали?

— Тогда еще не было ясно, как обстоят дела. Жена пастора, которого хотели послать сначала, была хорошей учительницей, но она заболела, и они не смогли приехать. Вместо них послали меня.

— А…

Рид нахмурился.

— Никто, и я в том числе, не предполагал, что мне придется задержаться.

А теперь, похоже, мой приезд в миссию мало поможет бедным индейцам.

— Вы не должны так думать.

— Самое ужасное то, что, по словам Дженкинса, правительство собиралось направить средства на финансовую поддержку школы, но, если индейцы потеряют к ней интерес, никаких денег не пришлют, а значит, не будет и школы.

— А может, вы пошлете телеграмму и попросите прислать учителя, хотя бы временно, пока вы не вернетесь из деревень и не возьмете школу на себя?

— Думаю, в конце концов они кого-нибудь пришлют, но я не смогу дать Дженкинсу никаких обещаний.

— Но…

— Больше всего я волнуюсь за детей… — Рид расстроенно заморгал. — Мне не хочется их терять.

Тон пастора тронул сердце Честити. Его честные голубые глаза горели решимостью, а бледное осунувшееся лицо выражало несгибаемую твердость. Девушка видела, что эта непреклонность сильнее его самого, и сочувствовала пастору. Когда она заговорила, голос ее дрожал от волнения:

— Наверняка найдется человек, который сможет вам помочь. Например, Салли…

Рид сдвинул брови.

— Едва ли Салли подойдет для такого дела.

— Салли — хорошая женщина, — пылко возразила Честити, — она работала с преподобным отцом Стайлзом.

— Она никогда не преподавала в школе. Мне кажется, у нее не получится.

— А может, она порекомендует вам подходящего человека.

— Я не могу допустить, чтобы о делах миссии всюду судачили.

— Но вы не справитесь в одиночку! Вам нужна помощь.

— Я справлюсь.

— Жаль, что я не могу вам помочь.

— Я понимаю. Вам надо ехать в Калдвелл.

— Да. Это очень важная поездка. Я уже послала телеграмму, меня ждут.

— Так поезжайте и не тревожьтесь за меня. Через день-два я встану на ноги.

Честити внимательно вгляделась в пастора, и сердце ее сжалось. Ей стало жаль Рида. Взгляд священника по-прежнему выражал твердость и непреклонность. Несмотря ни на что, он выполнит свой долг… но за этой решимостью угадывалась болезненная усталость.

— Я понимаю, это ваша работа.

— Да, это моя работа.

— И вы должны это сделать, даже если вам никто не поможет.

Рид чувствовал, что здесь уместнее промолчать.

— Я помогу вам, если у меня получится. — Она произнесла это прежде, чем успела осознать, и поспешила добавить: — Но я останусь с вами только на несколько недель, до тех пор пока вы или кто-то еще не возьмет школу под свою ответственность.

Ей показалось, что в глазах пастора мелькнуло удовлетворение.

— Это очень благородно с вашей стороны. Я знаю, вы переживаете за свою репутацию.

«За свою репутацию?» — удивилась девушка, и щеки ее зарделись. Вот о репутации-то она как раз и не подумала.

— В Седейлии все считают вас моей женой. Ничего не случится, если мы оставим их в заблуждении. Так будет удобнее.

Честити кивнула.

— А что касается Салли, то она милая женщина, но болтушка. Мне кажется, с ней не стоит слишком откровенничать.

«Тоже верно», — согласилась про себя Честити.

— Спасибо.

«Спасибо? — мысленно изумилась девушка. — Этот человек не перестает удивлять».

— Пожалуйста, преподобный отец, — произнесла она вслух.

Усталость на лице пастора стала заметнее.

— Зовите меня Ридом. Пожалуй, так будет лучше.

Вновь охваченный слабостью, Рид опустился на подушку.

— Я немного отдохну, — пробормотал он и почти сразу заснул.

Честити медленно попятилась от кровати и, наткнувшись ногами на кресло, резко села. Сжимая в кулаке свой медальон, она смотрела на загадочного мужчину, лежавшего в нескольких шагах от нее. Всего час назад она собиралась сесть в поезд и уехать от него без оглядки, а теперь вдруг решилась сопровождать его на индейскую территорию да еще учить детей в индейской миссии.

Назад Дальше