Достоинство - Фэйзер Джейн 37 стр.


Джордж велел вознице проехать мимо дома, в дверях которого они скрылись, и хорошенько запомнил его. Затем он откинулся на спинку сиденья и погрузился в размышления.

Джулиана вошла в дом в компании двух мужчин. Это может означать только одно: она избрала древнейшую в мире профессию. Причем весьма преуспела за такой короткий срок. Но она не перестает оставаться убийцей его отца. А шлюхе, пусть даже имеющей могущественного покровителя, он не позволит избежать наказания.

Он должен узнать, кто эти люди, и подождать подходящего момента. И уж тогда Джулиана от него не ускользнет!

Глава 12

—Доброе утро, мадам.

Джулиана высвободилась из прочных сетей дремоты и приподнялась на локте, щурясь от заливающего спальню солнечного света.

Маленькая седовласая женщина с яркими голубыми глазами, полная, словно сдобная булочка, стояла возле ее кровати. Увидев, что Джулиана проснулась, она немедленно сделала книксен.

— Доброе утро, — сказала Джулиана. — Вы, должно быть…

— Миссис Хенлей, мадам. Мои домашние называют меня Хенни. Если вы не против, я хотела бы, чтобы вы звали меня так же.

— Хорошо, Хенни. — Джулиана села на кровати и огляделась, вспоминая вчерашний вечер. Она вспыхнула, заметив, что вся ее одежда кучей свалена у окна. Граф настоял на том, чтобы сыграть роль ее горничной, когда они вернулись из ресторана, нимало не заботясь о том, в какое состояние придут ее шелковое платье и нижнее белье после этого. — Простите, что моя одежда в таком беспорядке.

— Господи, мадам! А как по-вашему, зачем я здесь? — весело ответила Хенни. — Не успеете вы выпить чашку шоколада, как я все соберу и аккуратно разложу по местам. — Она взяла со столика поднос и поставила его Джулиане на колени. От серебряной чашки поднимался аппетитный запах.

Джулиана была потрясена таким роскошеством. В доме опекуна ей приходилось рано вставать, быстро одеваться и к семи часам спускаться в столовую завтракать. Леди Форсет была сторонницей сурового воспитания молодых девушек, поэтому зимой по утрам Джулиане подчас приходилось разбивать ледяную корку в кувшине с водой, чтобы умыться.

Китайская фарфоровая чашка с серебряной каемочкой казалась такой хрупкой, что ее было страшно взять в руки. Джулиана приподняла подушки и полусела, откинувшись на них. Потом сделала глоток шоколада, взяла с блюда печенье и обмакнула его в чашку. Когда она вытащила печенье из чашки и поднесла его к губам, несколько коричневых капель упало на белоснежное покрывало. Джулиана невольно вскрикнула.

— Что случилось, мадам? — Хенни, которая чистила платье хозяйки щеткой, отвлеклась от своего занятия и подошла к кровати.

— Я испачкала постельное белье шоколадом, — сказала Джулиана, от досады кусая губы и пытаясь ногтем отчистить пятнышки. — Боюсь, что это нельзя отстирать.

— Прачка с легкостью с этим справится, — возразила Хенни, рассмотрев как следует покрывало. — Поверьте, мадам, такая малость не стоит вашего беспокойства.

— Все же будет лучше, если я допью шоколад за столиком, — ответила Джулиана и, передав Хенни поднос, выскочила из постели.

— Доброе утро, мадам.

Джулиана резко обернулась к двери. В комнату вошел Люсьен. Он был полностью одет, но выглядел как человек, который спал в одежде. В руке он держал рюмку коньяка, а взгляд его воспаленных, бегающих глаз был полон едкого сарказма.

— Милорд! — Джулиана невольно отпрянула, натягивая подол ночной рубашки на колени.

— Похоже, вы не ожидали моего прихода, мадам. Я полагал, что нет ничего странного в моем желании навестить супругу поутру после первой брачной ночи. — Люсьен сделал глоток коньяка и с насмешкой взглянул на Джулиану.

Ей показалось, что в его глазах промелькнуло отвращение, когда он пристально изучал формы ее тела, едва прикрытые сорочкой.

— Вы испугали меня, милорд, — холодно сказала Джулиана и вернулась в постель, натянув одеяло до самого подбородка. — Хенни, подайте мне шоколад.

Камеристка выполнила ее распоряжение и сделала книксен.

— Мне уйти, милорд? — спросила она у виконта.

— Нет, — поспешно ответила за него Джулиана. — В этом нет необходимости.

Люсьен понимающе улыбнулся и сел на краешек кровати.

— Надеюсь, вы хорошо провели время вчера вечером?

Джулиана решила, что лучше всего хладнокровно поддержать беседу. Пусть это будет обычный светский разговор с человеком, который находится в ее спальне по праву.

— Да, сэр, спасибо. Мы были в театре, а потом поужинали в Ранела-Гарденс. — Она с независимым видом обмакнула печенье в шоколад и, к своему большому удовольствию, благополучно донесла его до рта.

— Скучно это все! — презрительно скривился Люсьен. — Если вы действительно хотите узнать, что такое настоящий Лондон, мадам, доверьтесь мне.

— Сомневаюсь, что его светлость одобрит ваше предложение, — ответила Джулиана, откидываясь на подушки и зло прищуриваясь.

Люсьен громко расхохотался. И сразу же поплатился за свою опрометчивость, потому что взрыв хохота вдруг перешел в приступ кашля. Его душили спазмы, тщедушное тело сотрясалось от конвульсий, лицо побледнело как полотно.

— Ничего, ничего, милорд, сейчас все пройдет. — Хенни взяла из его трясущихся рук рюмку и терпеливо ждала, пока его дыхание выровняется. — А теперь выпейте это, сэр. — Она протянула виконту рюмку с видом лекаря, знающего способ исцеления. Возможно, как близкий семье Кортней человек, она была в курсе всех ее трудностей и бед.

Люсьен залпом выпил коньяк и вздохнул с облегчением.

— Простите, моя дорогая. Мне очень неловко всякий раз делать вас свидетельницей этих отвратительных приступов. — Он широко осклабился, и Джулиана впервые заметила, что у него не хватает четырех верхних зубов. Определить возраст виконта было очень трудно, но в любом случае он был не настолько стар, чтобы терять зубы.

— Чем же вы меня так рассмешили? Ах да… Тарквин станет возражать, если я предложу вам прогуляться со мной по городу. — Он осторожно хмыкнул.

Джулиане показалось, что граф скорее всего и вправду воспротивится такой идее. Но с другой стороны, не исключено, что эта поездка была бы веселой и небезынтересной.

— Доброе утро, леди Эджкомб… А, Люсьен! Я вижу, ты зашел навестить свою супругу. — Казалось, граф Редмайн материализовался из ее раздумий. Джулиана обернулась к двери и увидела Тарквина в утреннем халате, непринужденно прислонившегося к косяку, но оглядывающего присутствующих беспокойным, подозрительным взглядом.

— Доброе утро, ваша светлость, — ответила Джулиана, подумав, что среди обитателей этого дома, наверное, не принято стучаться, прежде чем открыть дверь и войти. Она отпила из чашки глоток шоколада, стараясь держаться спокойно и с достоинством, как будто для нее нет ничего более привычного, чем, лежа в постели, поутру принимать в своей спальне мужчин. Конечно же, это вполне подходящее время и место как для визитов мужа, так и любовника. Джулиана почувствовала, что сейчас рассмеется. Она постаралась сдержаться, но на всякий случай все же отставила поднос с шоколадом.

— Не кажется ли тебе, Тарквин, что ты довольно свободно обращаешься со спальней моей супруги? — насмешливо улыбнулся Люсьен. — Может, мне стоит устроить сцену ревности, а?

— Не говори глупостей. — Тарквин, не обращая внимания на слова кузена, прошел в комнату. — Похоже, ты еще не ложился?

— Правильно, дорогой кузен. — Люсьен огорченно заглянул в свою рюмку. — Снова пуста. Странно, наверное, в ней есть трещинка.

Назад Дальше