Мы вместе росли, я с шести лет его нянчу.
— Так вы не родственники?
Она покачала головой:
— Его усыновила мать той женщины, которая взяла на воспитание меня. Когда не психует, он отличный парень, но временами мне хочется задать ему хорошую порку.
— Ты с ним полегче. Он сейчас на грани срыва. — Пол встал и направился к стойке. — Пойду расплачусь.
«Полегче? Да если бы Рон и Сандра Фиццжеральд не носились бы с ним так, Майк бы уже давно забыл свою прошлую жизнь и все, чему научился на Лютер-стрит, и научился бы наконец-то ориентироваться в реальной жизни», — с горечью подумала она.
— Злишься? — угрюмо проговорил Майк. — Не злись на меня, Джейн.
— Конечно… — Под его взглядом побитого щенка она не смогла договорить. — Майк, зачем ты это с собой делаешь?
— Злишься! Разочарована.
— Послушай, я не разочарована. Потому что я знаю, все у тебя будет хорошо, надо только преодолеть этот момент. Давай-ка поднимайся, пойдем куда-нибудь и поговорим.
— Здесь будем говорить. Я тебе возьму выпить.
— Майк, я не хочу. — Все пустое. Убеждение на него сейчас не подействует. Надо просто увести его отсюда, и все. Любым способом. — Поднимайся! — Джейн шагнула к столику. — Живо! Иначе я сгребу тебя и вынесу на плече. Ты знаешь, Майк, за мной не заржавеет!
Тот в ужасе отпрянул:
— Ты этого не сделаешь! Надо мной смеяться будут.
— И пусть! Нечего на этих неудачников оглядываться. Им сейчас надо к экзаменам готовиться, а не накачиваться пивом. Как и тебе, между прочим.
— Плевать. — Он покачал головой. — Я так и так засыплюсь. Не надо было мне вообще сюда приезжать. Рон с Сандрой во мне ошиблись. Нечего мне делать в этой Лиге Плюща. Не потяну.
— Тебя бы в университет не приняли, если б решили, что не потянешь. Ты же в школе прекрасно учился! Здесь то же самое, только вкалывать надо. — Джейн вздохнула. В таком состоянии он ее все равно не поймет. — Потом поговорим. Поднимайся.
— Нет.
— Майк! — Она нагнулась и заглянула ему в глаза. — Я обещала Сандре, что буду за тобой присматривать. А это значит не дать тебе вылететь с первого же курса, как горькому пьянице, или не загреметь за решетку за распитие в несовершеннолетнем возрасте. Я должна сдержать обещание?
— А не надо было ничего обещать. Я же не маленький!
— Тогда и веди себя как взрослый. Даю тебе две минуты, а потом пеняй на себя, выставлю тебя идиотом. Да ты сейчас и есть идиот.
— Чтоб тебя, Джейн! — возмущенно начал Майк. — Я не…
— Заткнись! — Она ухватила его за локоть и подтолкнула к выходу. — В данный момент ты не вызываешь во мне теплых чувств. У меня завтра экзамен, и теперь из-за тебя придется сидеть всю ночь.
— Зачем? — угрюмо спросил он. — Ты в любом случае сдашь. Кому-то дано, кому-то — нет.
— Чушь собачья! Жалкая попытка оправдать свою лень.
Он покачал головой.
— Мы с Полом это обсуждали. Это нечестно. У тебя есть все. Еще несколько месяцев — и получишь диплом с отличием, на радость Еве и Джо. А я буду счастлив, если закончу университет последним на курсе.
— Хватит болтать ерунду! — Джейн распахнула дверь ногой и вытолкала его на улицу. — Если не приведешь себя в чувство, тебе и первого курса не окончить.
— Пол так и сказал.
— Вот надо было и прислушаться! — Джейн повернулась к стоящему на тротуаре Полу. — Где машину поставили?
— В переулке за углом. Здесь все было забито. Помочь тебе с ним?
— Если сможет идти — то не надо, — рассерженно проговорила Джейн. — Надеюсь, ключи от машины ты у него забрал?
— Еще бы! Друзья на то и есть. — Он пошарил в кармане и протянул ей ключи. — Отогнать твою машину к общаге?
Джейн кивнула, достала из сумочки ключи и отдала Полу. — Двумя кварталами ниже. Рыжая «Тойота Королла».
— Представляешь, на двух работах вкалывала и купила тачку на свои деньги! — встрепенулся Майк. — Удивительная, потрясающая Джейн. Она у нас звезда. Я тебе говорил, Пол? Все ею так гордятся…
— Идем! — Джейн потянула его за рукав. — Я тебе покажу «удивительная». Я тебя сейчас так потрясу! Пол, пока! Увидимся в общежитии.
— Хорошо. — Он зашагал по улице.
— Замечательная Джейн…
— Помалкивай. Тебе не удастся обвинить меня в своем разгильдяйстве. Я тебе, конечно, помогу, но за свою жизнь ты отвечаешь сам — точно так же, как я за свою.
— Я знаю.
— В данный момент ты, по-моему, и имени своего не знаешь. Послушай, Майк, мы с тобой оба выросли на улице. Но нам повезло. Нам дали шанс.
— У меня в голове труха. Пол прав…
— У тебя в голове сейчас дурман. — Они свернули в переулок. Джейн открыла машину и подтолкнула Майка к дверце. — Ты даже не помнишь, какой…
Тень. Бросок. Поднятая рука.
Джейн инстинктивно толкнула Майка в сторону и пригнулась сама. Больно!
Удар пришелся по руке. А не по голове, куда метили.
Джейн развернулась и заехала нападавшему ногой в живот.
Тот охнул и согнулся пополам.
Она еще раз пнула его в пах и со злорадством услышала, как он взвыл.
— Мерзавец! — Она шагнула к нему. — Ты что… Над ухом просвистела пуля.
Майк вскрикнул.
Господи боже ты мой! Пистолета она и не заметила.
Нет, тот, кто на нее напал, все так же корчился от боли. Значит, в переулке есть кто-то еще.
Майк оседал на колени.
Надо уносить ноги.
Она распахнула дверцу «Сатурна» и втолкнула Майка внутрь. А сама метнулась к водительскому месту.
По переулку к ней приближался мужчина.
Второй выстрел.
— Смотри не убей, идиот! Она нам нужна живая.
— Парень небось готов. Свидетелей я не оставляю. Голос слышался впереди.
Ослепить фарами.
Джейн включила дальний свет и завела машину.
И тут же пригнулась — от пули разлетелось лобовое стекло.
Она дала по газам, взвизгнули покрышки, и машина вырвалась из переулка.
— Джейн…
Она повернулась к Майку, и у нее упало сердце. Кровь. Вся грудь в крови.
— Все в порядке, Майк. Все будет хорошо.
— Я… Я не хочу умирать.
— Мы уже едем в больницу. Ты не умрешь.
— Мне страшно.
— А мне нет. — Она солгала. Она была в ужасе, но не хотела показывать. — Бояться нечего. Ты поправишься.
— Зачем? — прошептал он. — Зачем они… Из-за денег? Надо было отдать! Не хочу умирать.
— Они не просили денег. — Джейн судорожно сглотнула. Только не плакать, надо остановиться и попытаться зажать кровь. Потом — сразу в больницу. — Держись, Майк! Верь мне, ты поправишься.
— Обещай… — Он сползал все ниже. — Не хочу уми…
— Мисс Макгуайр? Врач?
Джейн быстро подняла глаза на стоящего в дверях высокого мужчину лет сорока.
— Как он?
— Прошу меня извинить. Я не врач. Я детектив Ли Мэннинг. Мне надо задать вам несколько вопросов.
— Потом! — огрызнулась она. Что ж ее так трясет? Господи, как страшно! — Я жду, когда…
— Врачи занимаются вашим другом. Операция непростая. Они еще не скоро к вам выйдут.
— Мне так и сказали, но прошло уже четыре с лишним часа. Черт! С тех пор, как его увезли, держат меня в неведении.
— В операционной не прохлаждаются. — Мужчина приблизился к ней. — Мы должны вас допросить, таков порядок. Вы привезли человека с огнестрельным ранением, мы обязаны выяснить, что произошло. Чем дольше тянем, тем больше у преступника шансов уйти.
— Я все рассказала, когда привезла Майка.
— Теперь расскажите мне. Как я понял, это не было ограблением?
— Деньги никто не требовал. Они хотели… Я даже не знаю, чего они хотели. Я слышала, один сказал: она нужна нам живой. Надо так полагать, это про меня.
— Изнасилование?
— Вряд ли.
— Но исключать нельзя. Похищение? Ваши родители богаты?
— Я сирота, но с детства жила с Евой Дункан и Джо Куинном. Джо, как и вы, полицейский.