"Если бы они могли сейчас поймать Феликса, то Алекс был бы в безопасности. Какое это было бы счастье", - думал про себя Уолден.
Томсон пояснил:
- Мистер Прайс заявил в полиции, что сдал комнату подозрительному субъекту, говорящему с иностранным акцентом, почти без денег и явно отращивающему бороду, чтобы изменить внешность. Он узнал Феликса на рисунке нашего художника. Отличная работа, Прайс.
- Благодарю вас, сэр.
Старший офицер развернул карту. Его медлительность могла свести с ума. - Интересующий нас район "канадских зданий", - произнес он, состоит из трех пятиэтажных строений, образующих внутренний двор. В каждом строении по три лестницы. Если стоять у входа в этот двор, то "Дом Торонто" окажется у вас справа. Феликс проживает на верхнем этаже над средней лестницей. За "Домом Торонто" располагается двор торговца стройматериалами.
Уолден с трудом сдерживал нетерпение.
- Слева находится "Дом Ванкувера", а за ним еще одна улица. Третье здание, расположенное прямо перед вами, если стоять у входа во двор, называется "Дом Монреаля", и выходит он на железнодорожные пути.
Томсон указал на карту.
- А что тут, в самом центре двора?
- Туалет, - ответил старший офицер. - И жутко вонючий при этом, если учесть, что им пользуются все жильцы.
"Продолжай же?" - взмолился про себя Уолден. Томсон пустился в объяснения.
- Мне кажется, у Феликса есть три пути отхода. Первый - через вход во двор, который мы, безусловно, заблокируем. Второй - на противоположном конце двора, через улочку слева, между "Домом Ванкувера" и "Домом Монреаля". Оттуда проход на другую улицу. Поставьте там троих, офицер.
- Будет сделано, сэр.
- И третий путь - через улочку между "Домом Монреаля" и "Торонто". Улочка ведет во дворик строительного торговца. Там тоже поставьте троих.
Старший офицер кивнул.
- В этих строениях имеются слуховые окна?
- Да, сэр.
- Значит, у Феликса есть еще и четвертый путь к отступлению - через заднее окно и дворик торговца. Лучше поставьте-ка там шестерых. А в середине большого двора разместим побольше полицейских, чтобы он видел нашу силу и вышел тихо и без глупостей. Вы согласны с таким планом, старший офицер?
- Вполне, сэр.
"Он просто не знает, с каким человеком мы имеем дело", - подумалось Уолдену. Томсон отдал распоряжение.
- Вы и инспектор Саттон произведете арест. У вас есть оружие, Саттон?
Отвернув полу пальто, Саттон показал маленький револьвер, пристегнутый подмышкой. Уолден удивился: раньше он думал, что британские полицейские не носили при себе оружие. Но это, видимо, не касалось специального отдела. Это открытие обрадовало его.
Томсон обратился к Саттону:
- И я советую вам - держите револьвер наготове, когда постучите в его комнату.
Затем он повернулся к старшему офицеру:
- А вам лучше прихватить с собой мой пистолет. Услышав это, офицер даже оскорбился.
- Я уже двадцать пять лет в полиции и всегда прекрасно справлялся и без оружия. Если вы не возражаете, то предпочел бы и сейчас обойтись без него.
- Были случаи, когда полицейские погибали при попытке арестовать этого человека.
- Боюсь, меня не учили стрелять, сэр.
"Боже милостивый, - в отчаянии подумал Уолден. - Как же мы сможем справиться с таким человеком, как Феликс?"
- Мы с лордом Уолденом будем находиться у входа во двор, - сказал Томсон.
- Вы останетесь в машине, сэр?
- Останемся в машине. "Пора идти", - подумал Уолден.
- Пора идти, - проговорил Томсон. Феликс понял, что голоден. Он не ел уже более суток. Надо было что-то придумать. Теперь, с заросшим подбородком и в бедняцкой одежде, он будет вызывать подозрения у лавочников, и красть ему станет сложнее.
При этой мысли он даже немного взбодрился. "Красть - никогда не сложно", - уговаривал он сам себя.
"Ну-ка, прикинем: я мог бы отправиться в какой-нибудь домик в пригороде, где держат только одну-две служанки, и войти через вход для торговцев. На кухне, наверняка, окажется прислуга или повариха". "Я сумасшедший, - скажу я ей с улыбкой, - но если вы сделаете мне сэндвич, я не стану вас насиловать". Загорожу ей выход. Возможно, она закричит, тогда придется повторить попытку в следующем доме. Но вероятнее всего она даст мне еды. Тогда я поблагодарю ее и уйду. Так что красть совсем не составляет труда".
Настоящей проблемой, были деньги. "Тут уж не до лишней пары простыней", - подумал Феликс. - "Смотритель слишком большой оптимист". Безусловно, он знал, что лишних денег у Феликса не было.
Безусловно, он знает, что у меня вообще нет денег.
Если подумать хорошенько, то приход Прайса в комнату Феликса вызывал подозрение. Было ли это вызвано излишним оптимизмом, или же он пришел проверить? "Кажется, я плоховато соображаю", - пронеслось в голове у Феликса. Он встал и подошел к окну.
Боже всемогущий.
Весь двор был заполнен полицейскими в синих формах.
Феликс в ужасе уставился на них.
Они копошились во дворе, словно черви в глубокой земляной яме.
Внутренний голос закричал: Бежать! Бежать! Бежать!
Но куда?
Все выходы со двора были заблокированы. Тут Феликс вспомнил о слуховых окнах.
Выскочив из комнаты на лестничную площадку, он бросился в заднюю часть здания. Там находилось окошко, выходящее во двор торговца стройматериалами. Выглянув вниз, он увидел, как пять-шесть полицейских занимали позиции между грудами кирпичей и штабелями досок. Этот путь для него был закрыт.
Оставалась только крыша.
Он бегом вернулась в свою комнату и посмотрел в окно. Все полицейские оставались на местах, за исключением двоих - одного в форме и другого в штатском - которые пересекали двор, направляясь к лестнице, ведущей в комнату Феликса.
Схватив бомбу и коробок спичек, он бросился к нижней площадке. Под лесенкой находился маленький шкафчик с дверцей на задвижке. Открыв дверцу, Феликс сунул туда самодельную бомбу. Зажег запал из бумаги и закрыл дверцу. Повернулся. У него еще оставалось время добежать до верхней ступеньки прежде, чем произойдет взрыв.
Вдруг он увидел ползущего по ступенькам ребенка.
Черт побери!
Подхватив малышку, он бросился в ее комнату. Внутри, на грязной постели сидела ее мать, тупо уставившись в стену. Феликс бросил ей ребенка в руки и заорал:
- Оставайся на месте! Не двигайся!
Женщина в испуге посмотрела на него.
Он вылетел из комнаты. Те двое находились этажом ниже. Феликс помчался вверх по лестнице...
"Только бы не грохнуло сейчас, только бы не сейчас", - молился он, несясь на свой этаж.
Преследователи услышали топот его ног, и один из них закричал:
- Эй, ты!
Они опрометью бросились наверх. Феликс ворвался в свою комнату, схватил дешевый, с прямой спинкой, стул, вытащил его на площадку и поместил под люком, закрывавшим чердак.
Бомба не взорвалась.
Может быть, она так и не сработает.
Феликс встал на стул.
Те двое побежали наверх.
Феликс рванул люк.
Полицейский в форме закричал:
- Вы арестованы!
Тот, в штатском, поднял револьвер и нацелил его на Феликса.
Раздался взрыв бомбы.
Послышался сильный, гулкий грохот, будто упало что-то очень тяжелое, лестница вся разлетелась в щепы, тех двоих полицейских бросило назад, а потом все вокруг заполыхало. Подтянувшись. Феликс влез на чердак.
- Черт, он взорвал эту проклятую бомбу! - закричал Томсон.
"Опять все пошло вкривь и вкось", - пронеслось в мозгу Уолдена.
Осколки оконного стекла с четвертого этажа со звоном упали на землю.
Выскочив из машины, Уолден и Томсон бросились через двор.
Томсон на ходу отобрал двоих полицейских.
- Ты и ты - пойдемте за мной.
Затем повернулся к Уолдену.
- А вы оставайтесь здесь.
Мужчины вбежали в дом.