Через минуту Джаквес вернулся и спрыгнул в кокпит.
Гвельвада сказал:
– Садись, друг мой, напротив меня. Вот твой бокал. Сигарету?
– О, я не откажусь от ваших сигарет, мистер Гвельвада, сказал Джаквес. – Очень хорошие. Вы шикарный джентльмен, высший класс.
Он сел, взял бокал и предложенную сигарету.
Гвельвада с кривой улыбкой хмыкнул:
– Я могу себе позволить быть добрым. Ты же знаешь, это традиция – исполнять все пожелания смертника.
– Да? – Джаквес звонко рассмеялся. – Что же будет со мной, мистер Гвельвада?
Гвельвада ответил с самой очаровательной улыбкой:
– Ты умрешь, Джаквес.
И вынул руку из кармана пиджака. В ладони черной тенью лежал пистолет.
– Послушайте, мистер Гвельвада. Вы шутите! Вы ведете какую-то игру…
– Я не играю. Пейте. Курите. Я буду с вами говорить, Джаквес. Вам это будет интересно. Скажете, когда вы подцепили акулу, вы гоняете её до изнеможения, так? Это очень долго, мой черный друг, да? Но в конце концов она устанет. Вы подтаскиваете её к борту или к корме. А что потом?
Джаквес смутился:
– Потом я её убиваю.
– Точно, – кивнул Гвельвада. – Когда вы её подтащите, как вы её убиваете?
– Как это? Здесь есть револьвер – солидная пушка 45-го калибра. Приходится всадить в неё четыре-пять пуль.
– Верно, – почти небрежно бросил Гвельвада. – Думаю, вам больше нигде не приходилось его использовать. Вы держите его на борту для акул, но не использовали на человека, правда?
Джаквес взорвался:
– Слушайте, мистер Гвельвада, какого черта!
– Тихо! Разговоры не помогут. А теперь скажи мне… – он устроился поудобнее, – ты ведь помнишь мистера Джулиана Айлеса, правда? Англичанин, который заставил тебя отвезти его в Майами, потому что оказался замешан в убийстве человека по фамилии Гелерт?
– Еще бы, помню. Ну а мне-то что? Он сел в лодку и наставил пистолет, как вы сейчас. И заставил гнать в Майами…
Гвельвада отмахнулся.
– Я все это знаю. Но что ты сделал, прибыв в Майами, Джаквес? Сказать? – он откинулся назад и затянулся, явно наслаждаясь собой. – Скажу. Считалось, что ты заправишь баки и отправишься восвояси. Никто не мог представить, что тебя будет волновать мистер Гвельвада. Но это было. Ты высадился в Майами, пришел к типу по имени Джек Карно – частному детективу. И сказал мистеру Карно, что одному человеку в Майами – миссис Тельме Лайон – будет очень интересно, что прибыл Айлес. Ты знал, что миссис Лайон в Майами. Знал, где она живет. Ты очень много знал о ней. И Карно связался с миссис Лайон, а ты вернулся на Черную Багаму. Ты думал, что мистеру Айлесу конец; что Карно разделается с ним; что миссис Лайон уберет его с дороги, потому что подозрение в убийстве могло нарушить её планы. И, увидевшись с Карно, ты вернулся.
Джаквес протянул:
– Не знаю, о чем вы, мистер Гвельвада.
Эрнест улыбнулся.
– Нет, знаешь, друг мой. Ты все знаешь. Ты знаешь, зачем в самом деле приехала на Черную Багаму миссис Лайон, а если нет, то знают твои хозяева.
– Я ничего не знаю… Я ничего не знаю…
Гвельвада пожал плечами и отхлебнул виски.
– Друг мой, я и не ожидал, что ты со всем согласишься. У меня ещё есть что сказать. Ты помнишь ночь, когда ты отправился на акул с мистером Сэндфордом? Когда он так трагично упал за борт? Когда его сожрала акула? Такой отвратительный случай, правда, Джаквес? Ужасно. Тебе он не понравился, правда?
– Нет, сэр… но я ничего не мог сделать.
– Ты лгун, тысяча чертей, – жизнерадостно заявил Гвельвада.
– Ты лгун, тысяча чертей, – жизнерадостно заявил Гвельвада. – Ты убил Сэндфорда. Когда Сэндфорд взошел на борт, он был в наркотическом опьянении. Ты посадил его на сиденье со срезанными ремнями. Когда акула заглотнула наживку, а Меллин, твой напарник, был впереди и ничего не видел, ты подтолкнул Сэндфорда. И убил его. Знаешь, почему?
Джаквес ничего не сказал. Он сидел, сложив руки на коленях, тупо глядя на Гвельваду.
Гвельвада продолжал, все с теми же любезными интонациями.
– У тебя было задание отделаться от Сэндфорда, потому что он был агентом. Ты знал, что он агент, и знал, на кого он работает. Его надо было убрать. Возможно, он слишком много разузнал. Может, слишком много знал о мисс Стейнинг. А, дорогой мой Джаквес? Тебе надо было от него как-нибудь избавиться. И ты воспользовался шансом, – он чуть наклонился вперед. – Друг мой, я уверен, что той ночью Сэндфорд хотел убраться с острова, добраться до материка; возможно, чтобы связаться с ФБР или поговорить с миссис Лайон.. и узнать Он решил, что пришло время действовать. Кто-то пытался его остановить. В его выпивку добавили наркотик. Ну, он был слишком силен для наркотика и добрался до лодки, а ты его прикончил.
Джаквес взмолился:
– Выслушайте меня, мистер Гвельвада! Вы не должны так со мной разговаривать. Вы обвиняете меня в убийстве. Вы должны это доказать. Слышите? – голос его дрожал. – Вы должны это доказать!
Гвельвада рассмеялся.
– Я могу доказать свои слова, мой черный друг. Ты забыл своего напарника Меллина. Меллин дал показания. Он подтвердил все, что я сказал. Верь или нет, но, когда Сэндфорд вывалился, Меллин был почти возле кормы. И видел, как ты вытолкнул его.
– Проклятый лжец!
Гвельвада развел руками.
– Все может быть, – сказал он. – Но он готов поклясться. В любом случае, если ты отвертишься от этого, хотя вряд ли, то не отвертишься от другого.
– О чем вы? Что вы имеете в виду, мистер Гвельвада? Что значит – от другого?
Гвельвада сказал почти весело:
– Ты убил Гелерта. Посмотри сам, друг мой. Ты избавился от Сэндфорда. Через некоторое время на острове появился ещё незнакомец. На этот раз – мистер Джулиан Айлес. Ты слишком мало знал о мистере Айлесе – о нем тебе рассказал некто с острова или из Майами, некто, подкупивший служанку мисс Стейнинг, и узнавший, что служанка мисс Стейнинг ожидает приезда джентльмена, чтобы позвонить ему и устроить встречу с хозяйкой. Тот бы присматривал за ней или увез бы её с острова – а это очень раздражало твоих друзей. Все правильно?
Джаквес молчал. Зато Гвельвада продолжал:
– И мистеру Айлесу позвонили в телефонную будку неподалеку от отеля «Леопард». Но это была не служанка мисс Стейнинг. Сказать тебе, кто звонил? Ты.
Джаквес почти провизжал:
– Проклятый белый сукин сын…
– Молчать! Ты этим голосом говорил, так ведь? Возбуженным голосом – высоким фальцетом, который может принадлежать и мужчине, и женщине. Ты позвонил и велел Айлесу приехать на виллу Эвенсли, где ты только что убил Гелерта. Ты застрелил его из пистолета 45-го калибра, который используешь для акул, а когда застрелил, позвонил Айлесу и велел приехать. Типичная подставка. Приехав, он влипал в убийство, и, как подозреваемый, был ограничен в действиях.
Гвельвада довольно рассмеялся.
– Немедленно после этого ты вернулся на лодку. Считалось, что там ты и был все время и готовился к рыбалке с полковником Макферсоном, – он снова рассмеялся. – Должно быть, вышло очень забавно, когда спустился Айлес, сказал, что поездка полковника Макферсона отменяется, и заставил тебя везти его в Майами.
Он поднял палец.
– Но шутка в том, друг мой, что веселье тебе выйдет боком.