Чёрная Багама - Питер Чейни 35 стр.


Дело с мертвой точки так и не сдвинулось. Айлес вернулся на остров, но, насколько комиссар знал, не был причастен с убийству, разве что нашел тело. Уставившись в темный потолок он думал, что жизнь полицейского начальника Черной Багамы – не сахар. Слишком много здесь сплетников. Ему уже задают вопросы. Люди решили, что по острову разгуливает маньяк, готовый пристрелить следующую жертву.

Фалстид снова вздохнул, откинулся в постели, включил свет, взял из тумбочки сигарету и закурил. Зазвонил телефон.

В ушах Фалстида раздался вкрадчивый голос Гвельвады.

– Доброе утро, комиссар. Позволите представиться: меня зовут Эрнест Гвельвада. Уверяю, я не мелкая сошка. И мне совершенно необходимо немедленно с вами встретиться.

– Ну конечно!

Комиссар видел имя Гвельвады в списке приезжих – список приносили ему ежедневно. Он отметил его, и только. А сейчас спросил:

– Я так понимаю, дело ваше крайней важности, мистер Гвельвада?

– Это вы сказали. Уверяю вас, майор, вы и половины себе не представляете. Черт подери, это будет сюрприз. Я хочу поговорить о двух убийствах.

Фалстид вскинул брови.

– Двух? Двух убийствах?

– Именно, – подтвердил Гвельвада. – За последние шесть месяцев на острове произошли два убийства. Вы считаете, что только одно. Я укажу на второе. Так чтобы не терять времени, дорогой комиссар, предлагаю вам немедленно позвонить. Закажите срочный правительственный разговор с Майами. Попросите соединить с мистером Вилли Фримом, которого вы найдете в штаб-квартире Федерального Бюро Расследований – он один из людей мистера Гувера. Поговорите с ним. Расспросите о мистере Эрнесте Гвельваде. Скажите ему, что я встречаюсь с вами по важному вопросу. Увидите, – любезно продолжал Гвельвада, мистер Фрим заверит вас, что я человек ответственный, что мне можно верить и что вам хорошо было бы следовать моим советам.

Комиссар был слегка смущен.

– Очень хорошо, мистер Гвельвада, как вам угодно. Могу я поинтересоваться, какова ваша роль в этом деле?

Гвельвада жизнерадостно ответил:

– Черт подери… конечно нет! Полагаю, после разговора с мистером Фримом вопрос будет неактуален.

– Хорошо, – холодно буркнул Фалстид. – Когда вас ожидать?

– Комиссар, я буду через десять минут. Не волнуйтесь насчет пижамы. По-моему, это самая удобная одежда. Я всегда встречаю лучших друзей в пижаме. Их это очень забавляет. До встречи.

Комиссар положил трубку на рычажки и вздохнул.

– Будь я проклят!

Он решил одеться. Потом подумал, что это может не понадобиться. Кроме того, Гвельвада сам сказал, что не возражает против пижамы. Так что комиссар взял свою форменную фуражку, которая лежала рядом с аккуратно расправленной униформой на шезлонге. Красивую, темно-синюю, с козырьком, с серебряными галунами и почти новую. Надев её, он посмотрелся в зеркало. Ужасно смешно! Форменная фуражка никак не шла к небесно-голубой пижаме с синей отделкой.

Фалстид сел на кровать и снял трубку. Звонил он дежурному инспектору.

– Ты, Бонавентура? Слушай, позвони в Майами. Нужен начальник полиции, лично. Закажи срочный разговор. Срочный… правительственный. Понял? Когда свяжешься с начальником, проверь, правда ли, что агента ФБР в Майами зовут Вилли Фрим. Пусть начальник свяжется с Фримом и соединит его со мной, как можно быстрее. Запомнил?

Цветной инспектор спокойно повторил:

– Да, комиссар, я понял. Да, сэр. Срочный правительственный звонок начальнику полиции Майами. Проверить мистера Фрима – Вилли Фрима из штаб-квартиры ФБР, Майами. Пусть мистер Фрим напрямую позвонит вам домой, сэр. Я понял, сэр.

Комиссар вздохнул, положил трубку, подошел к зеркалу и снова оглядел себя. Чертовски идиотский вид… Он зашвырнул фуражку в угол и надел халат.

Потом отправился в гостиную, налил себе чудовищную порцию виски с содовой и выругался – льда не было.

Оставалось только ждать.

В три тридцать в гостиной появился Гвельвада. Он сел, взял предложенную виски с содовой, чуть отпил и закурил.

– Ваше здоровье, майор. Очень приятно познакомиться. И более чем приятно внести некое оживление в ваше – как это выразиться – прозаическое существование. Да, черт подери, вы должны согласиться, что ничто так не будоражит кровь комиссара полиции в три тридцать утра, как парочка убийств. Вы уже поговорили с мистером Фримом?

Фалстид покачал головой.

– Еще нет. Возможно, он позвонит с минуты на минуту. У нас очень хорошая связь с Майами.

– Хорошо. Превосходно. А сейчас парочка новостей, – он улыбнулся, как озорной ребенок. – На этом острове обитает юная леди – мисс Виола Стейнинг, красотка, обаяшка – и всегда под мухой. Тысяча чертей, она пьет непрерывно и, кажется, не собирается завязывать. Ну вот… С прискорбием вам сообщаю, что она заболела ужасной болезнью, которой заразила и свою служанку – удивительно глупую негритянку. Эту парочку – во имя безопасности остальных обитателей острова – следует немедленно изолировать. Их немедленно должен осмотреть врач и отправить в больницу. Вы понимаете, комиссар?

– Бог мой! – воскликнул Фалстид. – Прекрасно понимаю. Но, дьявол, какая тут связь с убийством, о котором вы говорили? Не понимаю…

Зазвонил телефон. Фалстид поднял трубку:

– Должно быть, Майами.

Гвельвада встал.

– Великолепно… Все тютелька в тютельку. Виден великолепный организаторский талант Гвельвады. Если это Фрим, я хочу потом с ним поговорить.

Фалстид ответил на звонок и через несколько минут сказал:

– Все в порядке, мистер Гвельвада. Я удовлетворен. Вы будете разговаривать?

Гвельвада взял трубку и около пяти минут тихо и быстро что-то говорил. Глядя на него, Фалстид думал, что жизнь и вправду удивительна, раз что-то происходит даже в таком тихом уголке, как Черная Багама.

Эрнест положил трубку и сел поближе к комиссару.

– Послушайте, друг мой. Сейчас, когда вы кое-что обо мне знаете, когда отчасти понимаете те трудности, с которыми я сталкиваюсь, прошу вас выслушать меня внимательно. Сперва обсудим убийство Сэндфорда. Шкипера лодки Мервина Джаквеса наняли нехорошие люди, которым Сэндфорд перешел дорогу. И Джаквес столкнул его за борт и скормил акуле. Вот так! Просто ещё один несчастный случай. Такое и раньше случалось.

– Так вот в чем дело! – комиссар пожал плечами. – Никто бы и не заподозрил. Джаквес живет здесь давно. У него прекрасная репутация, но…

Гвельвада перебил.

– У всех прекрасная репутация, пока мы её не теряем. Джаквес, по-моему, тщеславен, очень тщеславен. Думаю, он любит деньги. Человек ради денег готов на все, особенно если вдобавок боится своих хозяев. Дело в том, что Сэндфорд был агентом той же организации, на которую работаю я. Его заданием было следить за мисс Стейнинг, потому что у спивающейся красотки находятся крайне важные документы, которая она получила от брата перед его гибелью. И эти документы должны попасть попали в нужные руки. Понимаете, комиссар? В мои руки, – он улыбнулся.

– Теперь о втором убийстве – убийстве Гелерта. Вы знаете все, что творится на острове. Это ваша работа. Поэтому вы наверняка слышали, что между мисс Стейнинг и Гелертом был, скажем так, некий флирт – до того, как она перепугалась и нырнула в бутылку. Я подозреваю, что Джаквес назначил мисс Стейнинг встречу. Думаю, он заманил её, пообещав что-то рассказать о покойном брате. На самом деле он хотел силой выпытать, где пакет, полученный от брата. Ей вряд ли хотелось ехать одной, и она позвонила Гелерту.

Назад Дальше