Акарат а Ра (или Исповедь военного летчика) - Крупенин Сергей 11 стр.


—Я могу сослаться на вас?

Она кивнула головой утвердительно.

— Передавайте ему поклон.

Сказала она, слегка смутившись, даже зардевшись но, не двинувшись с места.

Михаил набрал номер из бумажки. Ждать пришлось довольно долго. Наконец трубка ответила тихим старческим голосом «Алло».

— Здравствуйте, Эдвин Михайлович, я Михаил Тихомиров, звоню вам по рекомендации Марии Ивановны из краеведческого музея. Мне по случаю попала очень интересная и, как мне кажется, старинная книга. Я очень хотел бы узнать ее происхождение. Похоже, только вы сумеете мне помочь, если, конечно, вы не против?

— А, как Мария Ивановна? — Вопросом же ответил абонент.

— Вот она рядом стоит. Поклон вам от нее. Впрочем, я предаю ей трубку.

Запоздало сообразил он, протягивая мобильник. Ну, надо же — конспирация. Внутренне усмехнулся. Мария Ивановна некоторое время отвечала только одним словом «Да», всякий раз поглядывая при этом на него. Взгляд был снизу вверх в силу роста старушки. Было немного забавно от этого. В итоге тотального телефонного соглашательства она витиевато распрощавшись, как уже не говорят давно, вернула ему трубку.

— Запомните адрес.

Эдвин Михайлович назвал адрес в паре кварталов от музея.

— Я вас жду прямо сейчас.

После чего телефон загудел отбой. Михаил сердечно поблагодарил отзывчивую, но бдительную хранительницу мертвого времени и отправился в направлении, указанном Эдвином Михайловичем. Довольно быстро отыскав нужный адрес, он вошел в чистенький подъезд старого трехэтажного дома. Квартира оказалась на последнем этаже. Он покрутил рукоятку механического звонка, торчащую прямо из середины двери. «Филиал краеведческого», — подумалось. Звонок издал противный дробный звук без намека мелодичность. Довольно громкий, впрочем. За дверью раздались тихие шаги. «Кто там?» Михаил снова представился. Судя по щелчкам и лязганью задвижек, квартиру без длительной осады не взять. Звякнула последняя цепочка и дверь открылась. На пороге возник пожилой мужчина — копия двух музейных старушек только мужеского пола. Глаза, бесцветные уже, зорко и со знанием дела быстро осмотрели посетителя.

— Книга при вас?

Внимательный взгляд прямо в глаза. Фейс-контроль, усмехнулся Михаил про себя. Дедушка, да не играй ты в казаки — разбойники. Дверь-то отворена уже. Но вслух только коротко.

— Вот, пожалуйста.

Михаил протянул вынутую из внутреннего кармана книгу. Эдвин Михайлович книгу брать не стал, а, сделав приглашающий жест и пропустив посетителя, тут же сноровисто стал закрывать вход в жилище на все запоры.

— Проходите прямо.

Михаил, пройдя по прямому, темному и довольно длинному коридору с тремя боковыми дверьми попал в просторный кабинет хозяина. Изобилием книг на стоящих вдоль стен полках до потолка кабинет напоминал комнату Ари. Разница была в интерьере и облике Эдвина Михайловича. К своему удивлению Михаил заметил в углу кабинета компьютерный стол с компьютером, усугубленным различной компьютерной периферией. «Продвинутый старик», — подумалось с уважением.

— Позвольте взглянуть на ваш экземпляр, — попросил Эдвин Михайлович.

Михаил снова протянул книгу. На этот раз Эдвин Михайлович ее взял. И надо было видеть, как он это сделал! Эксперт взял ее бережно, как великую и очень хрупкую ценность. На носу у него были невообразимой оптики очки, сквозь которые он рассматривал переплет книги с тщанием. Затем он положил книгу на стол перед компьютером и открыл ее первую страницу. Глаза его, непотребно увеличенные очками, сделались еще больше. Казалось, он способен вобрать ее взглядом внутрь себя.

— Откуда она у вас, молодой человек?

Спросил строго с видом следователя милиции.

— Досталась по случаю. Но я ее точно не крал.

С нажимом уточнил Михаил.

— Этого я не утверждаю, — он углубился в рассмотрение первой страницы. — Но не исключаю, — тоном ниже закончил Эдвин Михайлович.

Михаила бросило в краску. «Какого черта я связался с этим расследованием. Если „Ангел“ ее где-то спер, а все предшествующие события все-таки являются плодом моего воображения, то мне придется доказывать, что вор не я. Но еще никто и никогда не позволял себе заподозрить меня в подобной низости!» События принимали совершенно неприемлемый оборот.

— Я никогда не воровал и не позволю никому даже намекать на таковую возможность. Даже в принципе.

Глухо и внешне очень спокойно сказал Михаил.

Вам в том числе.

Подобный тон его всегда действовал охлаждающе на любых оппонентов. Эдвин Михайлович не явился исключением. Он оторвался от исследования первой страницы и воззрился на Михаила в недоумении:

— Успокойтесь, молодой человек. Я действительно этого не утверждаю. Но я много пожил на этом свете и, как следствие, много видел. Я беру свои слова обратно. Я вижу вы приличный человек. Очевидно военный? Эк вы встрепенулись.

— Да и не стыжусь этого. К тому же в книге имеется прямое обращение именно ко мне.

Настала очередь недоумения со стороны Эдвина Михайловича.

— А где, позвольте узнать это обращение?

Уже не скрывая откровенно подозрительного взгляда, вопросил Эдвин Михайлович.

— Так вот оно.

Михаил ткнул пальцем в приписку над стихотворением и в обращение к нему вверху следующей страницы.

— Вы умеете читать на иврите? — не сдержал яду Эдвин Михайлович. — Прочтите мне это, пожалуйста.

«Вот гад, поиздеваться решил или я чего-то не понимаю».

— Я неплохо читаю на русском, а также на английском. Несмотря на отягощенное военной службой прошлое.

Фраза получилась с пафосом и как-то по-детски. Однако же, взял со стола книгу и прочитал приписку и стихотворение, опустив, правда, обращение к нему Ари. По окончании чтения минуты три лицезрел Эдвина Михайловича, бессистемно переводящего взгляд с него на книгу. «Глючит дедушку», — подумал мстительно. День глюков. А началось все с моего компьютера» — усмехнулся он про себя.

— Минуточку — сумел, наконец, вымолвить Эдвин Михайлович и, с несообразной облику ловкостью, полез на стремянку, стоящую у одной из полок — я должен кое-что уточнить.

Он нашел нужный фолиант и, спустившись с ним, устроился в кресле у компьютера. Михаил, подойдя, разглядел название книги. Томас О. Ламбдин. «Учебник древнееврейского языка». «Ну-ну. Уточняй, а то подозрениями тут разбрасываются». Эдвин Михайлович углубился в учебник, иногда заглядывая в книгу. Затем, взяв лист бумаги из принтера, что-то записал.

— Молодой человек, не сочтите за труд, прочтите все еще раз.

— Извольте.

Михаил, взяв книгу еще раз, тщательно все прочитал. Читая, он заметил, что Эдвин Михайлович сверяет его чтение с собственными записями. По окончанию чтения картина с рассматриванием повторилась.

— Что-то не так? — С нажимом спросил Михаил.

— Нет, нет. Все так. Я бы сказал все слишком так. Вы правильно все прочитали. Мало того, вы прочитали все правильней меня! Я не понимаю, как это происходит, но вы превосходно читаете на иврите. А точнее на старом иврите.

«Дедушку опять глючит. Наверное, то, что привиделось мне в последнее время, носит заразный характер и передается воздушно-капельным путем» — грустно пошутил Михаил про себя.

— Простите, но я читал на чистом русском.

На челе Эдвина Михайловича в ответ на это заявление отразилась крайняя степень изумления.

— Вы… вы, что утверждаете, что текст в книге, который вы только, что зачитали, написан на русском?

— Представьте себе, именно на русском, — с нескрываемым сарказмом произнес Михаил.

Это заявление «выключило» Эдвина Михайловича напрочь.

Назад Дальше