Искусство ловли стрел - Стивен Дэдмен 6 стр.


Ничто во всей квартире не принадлежало полностью ей, не было ни фотоальбома, ни одной милой бессмысленной безделушки, ничего, что можно было бы захотеть вернуть. Будто она приехала сюда с единственной сумкой и с ней же уехала, не успев оставить здесь отпечаток своей личности. Спальня напоминала нечто среднее между дешевым мотелем и декорациями к дурному сериалу. Как будто у Аманды и не было ничего своего.

Маг пожал плечами, вернулся в ванную комнату и заглянул в водосток душа. Ни одного волоска.

Он уселся на унитаз и задумался. Даже если вчера кто-то обыскал эту квартиру – а Маг вдруг понял, что навело :его на такую мысль: все мелкие предметы слегка сдвинуты, не совпадают со своими отпечатками в пыли, – ничто не украдено. Если и было что брать, то Аманда забрала это сама. Размышляя о том, какой ценностью она могла владеть, Маг вышел в гостиную, натянул перчатки, прихватил фотоаппарат и вышел. Переходя дорогу в глубокой задумчивости, почти не глядя по сторонам, он не заметил, что из телефонной будки у дома 41 за ним наблюдает Пэйкер.

Маг вывалил сырую одежду в сушилку, сунул правую руку в карман за мелочью и услышал, как за спиной дважды хлопнула входная дверь. Он обернулся и увидел, как полноватый человек средних лет тянется за пазуху.

– Добрый день.

Пэйкер слегка улыбнулся и вытащил МАК-11. Вздрогнув, фотограф покосился на свою пустую левую руку, будто она принадлежала кому-то другому. Наконец к нему вернулся дар речи:

– Э... послушайте, – прохрипел он, – у меня нет... того, что вы хотите. Если вам нужны деньги, то вы выбрали не того человека, я едва наскреб мелочи на...

– Где она?

– ...сушилку, и... кто?

– Блондинка. Та, из чьей квартиры ты только что вышел.

– Она... – Он нервно набрал воздух в легкие. – Кто вы? Ее отец? – Они были ничуть не похожи, но бандит подходил по возрасту, к тому же Маг знавал нескольких хорошеньких девушек и с более уродливыми родителями.

– Не важно. Где она?

Внезапно сушилка громко зашумела, сменив цикл вращения, и Маг подскочил, едва не утратив контроль над мочевым пузырем.

– Я не знаю.

– Что ты делал в ее квартире?

– Ничего. Она сама отдала мне ключ. Я зашел узнать, не приехала ли она обратно.

– Значит, блондинка должна вернуться, да?

– Не знаю.

– Ты ее приятель? – проворчал Пэйкер.

– Я? Нет! Я просто одолжил ей денег...

– Когда?

– Какой позавчера был день?

– Вторник.

– Значит, во вторник, – кивнул Маг. Пэйкер почесал левой рукой подбородок, и пистолет в правой руке слегка покачнулся.

– Чтобы возвратиться, девчонка должна была куда-то уехать, так? И куда же?

– Она села в автобус, сказала, что едет в Калгари.

– Врешь, – спокойно заявил Пэйкер, – я это уже проверил.

– По крайней мере так она мне сказала. К тому же я видел ее в автобусе, который шел в Калгари, но не знаю, где она вышла. Честное слово, не знаю.

Маг посмотрел на пистолет и опознал в нем «ингрэм». Как там, в анекдоте? «Как с помощью „ингрэма“ попасть в человека, стоящего дальше, чем в десяти футах? – Проклятую железяку придется швырнуть». К сожалению, до наставленного на него дула не больше фута, а с такого расстояния невозможно промахнуться. Вдруг заклинит? Вроде бы «ингрэмы» очень часто заклинивает?.. Левая рука в кармане сжалась настолько, что ногти впились в ладонь, а зазубрины ключа – в пальцы. Если осечка, то он...

Пэйкер нажал на спусковой крючок. С негромким щелчком пистолет заклинило.

Полсекунды они просто смотрели друг на друга. Затем Маг схватил футляр для фотоаппарата за ремешок и взмахнул им, как кистенем. Футляр попал прямо по пистолету, полетел вместе с ним куда-то за спину опешившего бандита, затем направился обратно и ударил врага ниже спины.

Маг описал футляром круг в воздухе и, обмотав таким образом ремешок вокруг запястья, направил свое импровизированное оружие прямо в голову противника. Пэйкер отлетел к стиральным машинам и грузно упал на пол.

Маг никак не мог оторвать взгляд от упавшего, пока с облегчением, смешанным с паникой, не заметил, что тот еще дышит. Фотограф машинально разжал левую руку, потянулся назад, открыл дверку сушилки и вытащил мокрую одежду. Ощутив в руках теплые сырые джинсы, он пришел в себя, но все еще не сводил глаз с Пэйкера.

Выбора не было, поэтому Магистрале действовал быстро. Наспех собрав одежду, он вытащил фотоаппарат, сделал несколько снимков (чтобы копы знали, кого искать, если Мага однажды найдут убитым), перепрыгнул через лежащего бандита и рванул вниз по улице.

До дома Кэрол он добрался в пять минут одиннадцатого. Едва хватало времени, чтобы запихнуть в рюкзак пакет с мокрой одеждой, собрать остальные вещи и захлопнуть за собой дверь. Маг решил, что нужно обязательно успеть на «Грейхаунд», отходящий в десять двадцать на Калгари, и отыскать Аманду. Когда он ее найдет, то сможет предупредить – или узнать, что происходит. К тому же если правду сказал бандит, а не она, то Калгари – это последнее место, куда «они» отправят за ним погоню.

В том, что напавший на него бандит просто наемник, за спиной которого стоят таинственные «они». Маг не сомневался. Любой из родственников называл бы Аманду по имени и не стал бы говорить о ней просто как о блондинке.

За три минуты до отправления он вскочил в автобус и сунул водителю билет. Бандит на станции не появился.

Охотник

Автобус был полон лишь наполовину. Маг занял два пустующих места, скрючился и спрятал лицо за журналом, то и дело исподтишка поглядывая на остальных пассажиров. Но никто из них не был похож на человека, прячущего под одеждой оружие. Тотем-Рок исчез вдали, и Маг закрыл глаза, отгородившись от бьющего в глаза солнечного света. На следующей остановке он купил новые батарейки для плеера и позвонил Кэрол.

– Алло. Это Маг. Я...

– Где ты? – Она говорила кротким голосом, как будто уже заранее смирилась с любой ложью, которую он выдумает.

– В Свифт-Каррент. Только не спрашивай меня, где это, я и сам не знаю.

– Я пришла домой, а твой рюкзак пропал. Я думала, что нас ограбили...

Магу пришлось очень постараться, чтобы не обратить внимания на «нас».

– Тебя еще могут ограбить. По городу бегает маньяк с «ингрэмом», это пистолет-пулемет...

– Я знаю, что такое «ингрэм», – отрезала Кэрол. – Кто он?

– Я раньше его не встречал. Широкое лицо, темные, коротко стриженные волосы, рыжеватые усики и тонкие губы. Носит солнечные очки, серую куртку и армейские ботинки. Я плохо определяю возраст, скорее всего ему еще нет сорока. Рост – приблизительно пять футов десять дюймов, вес – фунтов сто восемьдесят.

– Не припоминаю такого. Но что произошло?

– Этот тип пришел в прачечную, наставил на меня пушку и начал допрашивать. Хотел пристрелить. Слава Богу, пистолет заклинило. А я... хочешь – верь, хочешь – нет, но я вышиб из него дух и сбежал. Конечно, все это звучит не слишком правдоподобно...

– Да уж, – согласилась она. – Ты вызвал полицию?.. Или ты сам успел вляпаться в неприятности?

– Еще несколько часов назад я стал бы возражать, но теперь у меня нет в этом никаких сомнений. Нет, я не звонил в полицию, не было времени, к тому же я думал, что этот тип и есть полицейский.

– Полицейский с пистолетом-пулеметом? Тотем-Рок не Лос-Анджелес.

– Пойми, я слишком испугался, чтобы мыслить логично. – Идея добровольно обратиться в полицию не приходила ему в голову, пока Тотем-Рок не скрылся в дорожной пыли – и душевное состояние Мага не вернулось к зыбкому подобию спокойствия. Тогда, обдумав все хорошенько, он отверг эту мысль.

Назад Дальше