Истина где-то там (Бессонница). Файл -204 - Картер Крис (2) 13 стр.


Вот там, за теми людьми, которые поднимаются. Значит, мы упустили и того, и другого…

─Постой, Малдер!..

─Нельзя терять времени!..

Он пошел вперед, внимательно рассматривая пассажиров. Ответом ему были испуганные и раздраженные взгляды.

Крайчек растерянно произнес:

─Будь они здесь, я бы их непременно заметил. Уверяю тебя, Малдер, ты ошибся.

Станция в Бронксе

помещение службы безопасности

Картинка на смотровом экране застыла, в правом нижнем углу замерла оцифровка, фиксирующая реальное время съемки, а потом всплыла надпись, свидетельствующая, что пленка закончилась.

─Зал ожидания, ─прокомментировал кто-то.

─Ну вряд ли он будет крутиться именно в зале…

─А что?

─Слишком на виду.

─Ну он же не знает, что мы его ищем.

Сбоку от смотрового экрана был прилеплен большой портрет Аугусто Коула.

─Ладно, здесь ничего нет, давайте перемотаем кассету, ─сказал полицейский у видеомагнитофона.

В тесноватом помещении службы безопасности Бронкса скопилось десять или одиннадцать человек: несколько полицейских, еще не отошедших от возбуждения перестрелки, тучный начальник станции, который то и дело вытирал платком мощный затылок, дежурный по станции, двое одинаковых мужчин в штатском, наверное, агенты ФБР, курирующие этот район. Народу более чем достаточно. Все смотрели на Малдера. Или во всяком случае ему казалось, что ─смотрят.

Он нервно облизнул губы.

─Начните сначала. И, наверное, прежде всего надо проверить запись за полчаса до прибытия поезда. Если ничего не найдете на ранней съемке, смотрите тогда по отдельным кадрам, например, с интервалом в одну минуту. Столько камер кругом, должны же они были заметить хоть что-то…

─Камеры фиксируют только вокзал, ─сказал дежурный.

─А нам что надо?

─Ну если он подошел, скажем, сто стороны складской зоны, то мог вообще не попасть в поле зрения…

─Смотрите, смотрите!..

Крайчек осторожно тронул его за плечо:

─На минуточку, Малдер…

─В чем дело?

─Выйдем поговорим.

─Вы же видите: я занят!

─Прошу вас, Малдер, это не займет много времени…

Они отступили в крохотный коридорчик, другим своим концом выходящий на улицу и, не уговариваясь, плотно прикрыли дверь в помещение. Крайчек сразу же оттеснил Малдера в дальний угол.

─Вы еще не ответили на мой вопрос: что же произошло?

─Я полагаю, что вы видели Джеральди там, платформе, ─сказал Малдер.

─С вашей стороны?

─Да, вы стояли достаточно близко.

─Достаточно близко для чего?

─Чтобы видеть…

─Вы чего-то не договариваете, Малдер.

─А у вас у самого голова на плечах есть? Или вам все требуется разжевать и положить в рот, как ребенку?

Крайчек несколько секунд смотрел на него ничего не выражающим взглядом.

Затем в лице его что-то дрогнуло.

─Я не понимаю вашей позиции, Малдер. Вы, агент ФБР, только что чуть не убил ни в чем неповинного человека. Пассажира, который, ни о чем не подозревая, выходил из поезда. Это ─повод для серьезного служебного расследования, в результате которого вы можете быть отстранены от дела. Кстати, местные полицейские об этом тоже догадываются. И мы оба прекрасно знаем, что ─говоря между нами ─я вас сейчас прикрываю. У меня тоже могут быть неприятности.

─Я вас об этом не просил, Крайчек.

─Однако мы работаем вместе, я полагаю?

─Ну хорошо, ─сказал Малдер. ─Что вы хотите от меня услышать?

Крайчек поднял бровь ─будто сломал ее пополам.

─Правду, разумеется, что же еще? ─высокомерно сказал он. ─Вы очень много скрываете от меня Малдер. А мне нужно знать все, хотя бы для того, чтобы…

Малдер прервал его:

─Так уж получилось, что мое расследование не пользуется особой популярностью…

─А мне лично кажется, что ─напротив.

─Ну, во всяком случае, это не та популярность, которая способствует продвижению.

Чрезмерный контроль, Крайчек, так же вреден, как и чрезмерное попустительство. Контроль даже хуже, он порождает мнительность и подозрения.

─Вы считаете, что я сую нос ─куда не положено?

─Что с вами, Крайчек? Вы и в самом деле обидчивы, как ребенок…

─Повторяю: я хочу верить вам, Малдер. Я хочу вам помочь и я хочу, чтобы вы это наконец поняли. Но мне нужно хотя бы немного ориентироваться в происходящем. Я такой же профессионал, как и вы, и я не могу работать вслепую!..

Шепот был быстр и яростен. Малдер двумя пальцами оттянул нижнюю губу, как будто хотел оторвать, отпустил и с недоумением посмотрел на свою пустую ладонь.

─Тут все не так просто, как в обычном полицейском расследовании, ─сказал он. ─Мне кажется, что у Коула есть психическая сверхъестественная способность манипулировать звуками и зрительными образами, рождающимися в подсознании. Создавать иллюзии, которые, на первый взгляд, не отличаются от реальности. И способность проецировать эти иллюзии на других людей. Вот почему я видел на перроне доктора Джеральди. Любопытно, что вы его не видели, хотя находились недалеко. Значит, проецирование иллюзий имеет очень избирательную ориентацию.

─И, по-видимому, это его способность связана с тем, что он никогда не спит? ─Крайчек напряженно воззрился в стену, как будто увидел сквозь серую краску нечто весьма занимательное. Бровь его опустилась, лицо утратило обиженное выражение. Он опять стал похож на самого себя. ─Интересная теория. Значит, все они видят реальность под каким-то новым углом, нежели мы. Надо же, и Сальваторе Майола говорил о том же. По крайней мере, это хоть что-то нам объясняет…

─Это объясняет почти все, Крайчек.

─Но отсюда следует, что Аугусто Коул действительно был где-то рядом. В противном случае он не смог бы навести на вас галлюцинацию…

─Правильно, Крайчек. И я полагаю, он где-то здесь до сих пор…

Приоткрылась дверь, и из помещения высунулся полицейский.

─Агент Малдер? Мы тут обнаружили кое-что, требующее вашей оценки. Вполне возможно, что это вам пригодится.

Они вернулись обратно, и тот же полицейский возбужденно указал на смотровой экран.

─Вон видите, в правом верхнем углу машина?

─Вижу, ─сказал Малдер.

─Минут пять назад ее тут не было.

Кадр сменился, и оцифровка времени показала 19 часов 38 минут. Машины у железных контейнеров, где ее засекли, действительно не было.

─Значит, она только что появилась, ─объяснил полицейский.

─Это где?

─Семнадцатый путь. Та часть вокзала, куда посторонним вход воспрещен.

─Это он! ─решительно сказал Малдер.

─Поехали!..

Вереница вагонов на ближайшем пути загораживала фонари, которых и так на этом участке вокзала было негусто, и потому решетчатая нога семафора утопала во тьме, однако ножи, которые один за другим Коул выкладывал на обложку Библии, смертельно блестели: гладкие широкие заточенные лезвия, прочно насаженные на рукояти. Их было общим числом штук семь или восемь.

Ужасающая картина.

Джеральди рванулся, но нейлоновые веревки держали крепко. Они врезались в грудь и заставили его чуть ли не задохнуться от боли. Порвать их было предприятием безнадежным.

Джеральди обмяк.

─Что ты делаешь? Ты с ума сошел, ─торопливо сказал он. ─Почему я должен за всех отвечать? Я ни в чем перед тобою не виноват. Нельзя так со мной. Я ничего не делал. Я только подчинялся приказам, которые отдавали другие. Точно так же, как и ты, между прочим…

Коул выпрямился и посмотрел на него долгим изучающим взглядом. Как будто хотел понять, что собственно этот человек пытается ему втолковать.

─Тебе лучше помолчать.

─Но почему-почему, Коул?

─Господь ненавидит лживые языки.

Назад Дальше