Вот там, за теми людьми, которые поднимаются. Значит, мы упустили и того, и другого…
─Постой, Малдер!..
─Нельзя терять времени!..
Он пошел вперед, внимательно рассматривая пассажиров. Ответом ему были испуганные и раздраженные взгляды.
Крайчек растерянно произнес:
─Будь они здесь, я бы их непременно заметил. Уверяю тебя, Малдер, ты ошибся.
Станция в Бронксе
помещение службы безопасности
Картинка на смотровом экране застыла, в правом нижнем углу замерла оцифровка, фиксирующая реальное время съемки, а потом всплыла надпись, свидетельствующая, что пленка закончилась.
─Зал ожидания, ─прокомментировал кто-то.
─Ну вряд ли он будет крутиться именно в зале…
─А что?
─Слишком на виду.
─Ну он же не знает, что мы его ищем.
Сбоку от смотрового экрана был прилеплен большой портрет Аугусто Коула.
─Ладно, здесь ничего нет, давайте перемотаем кассету, ─сказал полицейский у видеомагнитофона.
В тесноватом помещении службы безопасности Бронкса скопилось десять или одиннадцать человек: несколько полицейских, еще не отошедших от возбуждения перестрелки, тучный начальник станции, который то и дело вытирал платком мощный затылок, дежурный по станции, двое одинаковых мужчин в штатском, наверное, агенты ФБР, курирующие этот район. Народу более чем достаточно. Все смотрели на Малдера. Или во всяком случае ему казалось, что ─смотрят.
Он нервно облизнул губы.
─Начните сначала. И, наверное, прежде всего надо проверить запись за полчаса до прибытия поезда. Если ничего не найдете на ранней съемке, смотрите тогда по отдельным кадрам, например, с интервалом в одну минуту. Столько камер кругом, должны же они были заметить хоть что-то…
─Камеры фиксируют только вокзал, ─сказал дежурный.
─А нам что надо?
─Ну если он подошел, скажем, сто стороны складской зоны, то мог вообще не попасть в поле зрения…
─Смотрите, смотрите!..
Крайчек осторожно тронул его за плечо:
─На минуточку, Малдер…
─В чем дело?
─Выйдем поговорим.
─Вы же видите: я занят!
─Прошу вас, Малдер, это не займет много времени…
Они отступили в крохотный коридорчик, другим своим концом выходящий на улицу и, не уговариваясь, плотно прикрыли дверь в помещение. Крайчек сразу же оттеснил Малдера в дальний угол.
─Вы еще не ответили на мой вопрос: что же произошло?
─Я полагаю, что вы видели Джеральди там, платформе, ─сказал Малдер.
─С вашей стороны?
─Да, вы стояли достаточно близко.
─Достаточно близко для чего?
─Чтобы видеть…
─Вы чего-то не договариваете, Малдер.
─А у вас у самого голова на плечах есть? Или вам все требуется разжевать и положить в рот, как ребенку?
Крайчек несколько секунд смотрел на него ничего не выражающим взглядом.
Затем в лице его что-то дрогнуло.
─Я не понимаю вашей позиции, Малдер. Вы, агент ФБР, только что чуть не убил ни в чем неповинного человека. Пассажира, который, ни о чем не подозревая, выходил из поезда. Это ─повод для серьезного служебного расследования, в результате которого вы можете быть отстранены от дела. Кстати, местные полицейские об этом тоже догадываются. И мы оба прекрасно знаем, что ─говоря между нами ─я вас сейчас прикрываю. У меня тоже могут быть неприятности.
─Я вас об этом не просил, Крайчек.
─Однако мы работаем вместе, я полагаю?
─Ну хорошо, ─сказал Малдер. ─Что вы хотите от меня услышать?
Крайчек поднял бровь ─будто сломал ее пополам.
─Правду, разумеется, что же еще? ─высокомерно сказал он. ─Вы очень много скрываете от меня Малдер. А мне нужно знать все, хотя бы для того, чтобы…
Малдер прервал его:
─Так уж получилось, что мое расследование не пользуется особой популярностью…
─А мне лично кажется, что ─напротив.
─Ну, во всяком случае, это не та популярность, которая способствует продвижению.
Чрезмерный контроль, Крайчек, так же вреден, как и чрезмерное попустительство. Контроль даже хуже, он порождает мнительность и подозрения.
─Вы считаете, что я сую нос ─куда не положено?
─Что с вами, Крайчек? Вы и в самом деле обидчивы, как ребенок…
─Повторяю: я хочу верить вам, Малдер. Я хочу вам помочь и я хочу, чтобы вы это наконец поняли. Но мне нужно хотя бы немного ориентироваться в происходящем. Я такой же профессионал, как и вы, и я не могу работать вслепую!..
Шепот был быстр и яростен. Малдер двумя пальцами оттянул нижнюю губу, как будто хотел оторвать, отпустил и с недоумением посмотрел на свою пустую ладонь.
─Тут все не так просто, как в обычном полицейском расследовании, ─сказал он. ─Мне кажется, что у Коула есть психическая сверхъестественная способность манипулировать звуками и зрительными образами, рождающимися в подсознании. Создавать иллюзии, которые, на первый взгляд, не отличаются от реальности. И способность проецировать эти иллюзии на других людей. Вот почему я видел на перроне доктора Джеральди. Любопытно, что вы его не видели, хотя находились недалеко. Значит, проецирование иллюзий имеет очень избирательную ориентацию.
─И, по-видимому, это его способность связана с тем, что он никогда не спит? ─Крайчек напряженно воззрился в стену, как будто увидел сквозь серую краску нечто весьма занимательное. Бровь его опустилась, лицо утратило обиженное выражение. Он опять стал похож на самого себя. ─Интересная теория. Значит, все они видят реальность под каким-то новым углом, нежели мы. Надо же, и Сальваторе Майола говорил о том же. По крайней мере, это хоть что-то нам объясняет…
─Это объясняет почти все, Крайчек.
─Но отсюда следует, что Аугусто Коул действительно был где-то рядом. В противном случае он не смог бы навести на вас галлюцинацию…
─Правильно, Крайчек. И я полагаю, он где-то здесь до сих пор…
Приоткрылась дверь, и из помещения высунулся полицейский.
─Агент Малдер? Мы тут обнаружили кое-что, требующее вашей оценки. Вполне возможно, что это вам пригодится.
Они вернулись обратно, и тот же полицейский возбужденно указал на смотровой экран.
─Вон видите, в правом верхнем углу машина?
─Вижу, ─сказал Малдер.
─Минут пять назад ее тут не было.
Кадр сменился, и оцифровка времени показала 19 часов 38 минут. Машины у железных контейнеров, где ее засекли, действительно не было.
─Значит, она только что появилась, ─объяснил полицейский.
─Это где?
─Семнадцатый путь. Та часть вокзала, куда посторонним вход воспрещен.
─Это он! ─решительно сказал Малдер.
─Поехали!..
Вереница вагонов на ближайшем пути загораживала фонари, которых и так на этом участке вокзала было негусто, и потому решетчатая нога семафора утопала во тьме, однако ножи, которые один за другим Коул выкладывал на обложку Библии, смертельно блестели: гладкие широкие заточенные лезвия, прочно насаженные на рукояти. Их было общим числом штук семь или восемь.
Ужасающая картина.
Джеральди рванулся, но нейлоновые веревки держали крепко. Они врезались в грудь и заставили его чуть ли не задохнуться от боли. Порвать их было предприятием безнадежным.
Джеральди обмяк.
─Что ты делаешь? Ты с ума сошел, ─торопливо сказал он. ─Почему я должен за всех отвечать? Я ни в чем перед тобою не виноват. Нельзя так со мной. Я ничего не делал. Я только подчинялся приказам, которые отдавали другие. Точно так же, как и ты, между прочим…
Коул выпрямился и посмотрел на него долгим изучающим взглядом. Как будто хотел понять, что собственно этот человек пытается ему втолковать.
─Тебе лучше помолчать.
─Но почему-почему, Коул?
─Господь ненавидит лживые языки.