Запретный плод - Лорел Кей Гамильтон 7 стр.


- Ты только что сказала, что это нападение гулей.

- Да, но они пришли откуда-то из-за ограды кладбища.

- И что?

- Никогда не слыхала о гулях, которые могли бы так далеко уйти от своего кладбища.

Я глядела на него, пытаясь увидеть, понимает ли он, что я говорю.

- Расскажи-ка мне про гулей, Анита.

У него в руке уже был верный блокнот, а в другой - наставленное перо.

- Это кладбище - по-прежнему освященная земля. Гулями обычно заражены кладбища либо старые, либо такие, на которых выполнялись сатанинские или вудуистские обряды. Такие злые чары изнашивают освящение, и земля становится не святой. Когда это случается, гули либо приходят снаружи, либо встают из могил. Что именно - никто не знает.

- Постой, что значит - никто не знает?

- В принципе не знает.

- Объясни.

- Вампиров создают другие вампиры. Зомби поднимают из могил аниматоры или жрецы вуду. Гули, насколько нам известно, выползают из могил сами по себе. Есть теория, что гулями становятся злые люди. Я в это не верю. Одно время была теория, что гулем становится человек, укушенный сверхъестественным существом вампиром, оборотнем, кем угодно. Но я видела полностью опустевшие кладбища, где каждый труп был гулем. Невозможно, чтобы каждый из них при жизни был атакован сверхъестественной силой.

- Ладно, мы не знаем, откуда берутся гули. А что мы знаем?

- Гули, в отличие от зомби, не разлагаются. Они сохраняют форму, подобно вампирам. Они чуть разумнее животных, но только чуть. Они трусы и никогда не нападут на человека, если он не ранен и в сознании.

- На смотрителя они точно напали.

- Он мог быть оглушен.

- Как?

- Кто-то, наверное, мог его оглушить.

- Это похоже на правду?

- Нет. Гули с людьми не работают и с другой нежитью тоже. Зомби подчиняются приказам, у вампиров свои интересы. Гули похожи на стайных животных, может быть, на волков, но куда опаснее. Им чуждо понятие совместной работы с кем-нибудь. Если ты не гуль, ты либо мясо, либо что-то, от чего надо прятаться.

- Так что же здесь случилось?

- Дольф, эти гули проделали далекий путь, добираясь досюда. Другого кладбища нет на много миль вокруг. Гули так не путешествуют. Так что, может быть - только "может быть", - они напали на смотрителя, когда он пришел их пугнуть. Они должны были от него удрать. Может быть, они не удрали.

- А не может быть, чтобы кто-то или что-то пытался имитировать работу гулей?

- Может быть, но вряд ли. Кто бы они ни были, этого человека они съели. Это могут сделать и люди, но люди не могут так разорвать тело. Сил не хватит.

- Вампиры?

- Вампиры не едят мяса.

- Зомби?

- Возможно. Бывают изредка случаи, когда зомби сходят с ума и нападают на людей. Они жаждут плоти. Если они ее не получают, то начинают разлагаться.

- Я думал, зомби всегда разлагаются.

- Плотоядные зомби выдерживают куда дольше обычных. Известен случай с женщиной, которая сохраняет человеческий вид уже три года.

- Ее выпускают жрать людей?

Я улыбнулась.

- Ее кормят сырым мясом. Кажется, в статье было, что лучше всего баранина.

- В статье?

- У каждой профессии есть свои журналы, Дольф.

- Как он называется?

Я пожала плечами:

- "Аниматор". Как же еще?

Он и в самом деле улыбнулся.

- О'кей. Насколько вероятно, что это зомби?

- Не слишком. Зомби не бегают стаями, если не имеют приказа.

- Даже... - он посмотрел в записи, - плотоядные зомби?

- Таких известно всего три документированных случая.

.. - он посмотрел в записи, - плотоядные зомби?

- Таких известно всего три документированных случая. И все - одинокие охотники.

- Итак, плотоядные зомби или новая порода гулей. Таков вывод?

- Да.

- О'кей, спасибо. Извини, что потревожил тебя в выходную ночь. - Он закрыл блокнот и поднял на меня глаза. Он почти улыбался. - Секретарь мне сказал, что ты ушла на девичник в этот гадюшник. - Он вздернул брови. - Танцы-шманцы?

- Не доставай, Дольф.

- И не думал.

- Ладно, - сказала я. - Если я тебе больше не нужна, я пошла обратно.

- Давай.

Я пошла к своей машине. Окровавленные перчатки отправились в мусорный мешок в багажнике. Подумав, я положила сложенный комбинезон поверх мешка. Еще может когда-нибудь пригодиться.

- Поосторожней сегодня, Анита! - окликнул меня Дольф. - Не хотелось бы, чтобы ты кого-то или чего-то подцепила.

Я сердито на него взглянула. Его ребята замахали руками и в унисон завопили:

- Мы любим тебя, Анита!

- Ну, вас к черту!

- Знали бы мы, что ты любишь смотреть на голых мужиков, - крикнул один из них, - мы бы тебе могли что-нибудь устроить.

- Тот мизер, что у тебя есть, Зебровски, и показывать не стоит.

Хохот, кто-то шлепнул его по шее.

- Она тебя отбрила, парень! Брось ты ее цеплять, тебе каждый раз от нее достается.

Я влезла в машину под грохот мужского смеха и одно предложение стать моим "рабом любви". Наверняка Зебровски.

6

В "Запретный плод" я вернулась чуть за полночь. Внизу у ступеней стоял Жан-Клод. Он прислонился к стене абсолютно неподвижно. Если он дышал, это было незаметно. Ветер развевал кружева его сорочки. Черный локон вился по гладкой белизне щеки.

- Вы пахнете чужой кровью, ma petite.

Я ему мило улыбнулась:

- Ничьей из тех, кого вы знаете.

Его голос прозвучал тихо и низко, полный спокойной ярости. Он коснулся моей кожи, как холодный ветер.

- Вы ездили убивать вампиров, мой маленький аниматор?

- Нет, - ответила я внезапно охрипшим голосом. Я еще не слышала от него такого тона.

- Вас называют Истребительница, вы это знаете?

- Да.

Он ничего не сделал, чтобы меня напугать, но ничто в этот момент не заставило бы меня пройти мимо него. С тем же успехом дверь могла быть заложена кирпичом.

- И сколько у вас на счету?

Не нравился мне этот разговор. Он не вел никуда, куда бы мне хотелось. Я знала одного мастера вампиров, который ложь чуял обонянием. Мне было непонятно настроение Жан-Клода, но я не собиралась ему лгать.

- Четырнадцать.

- И вы называете нас убийцами.

Я только смотрела на него, не понимая, что он хочет этим сказать.

По ступеням сошел вампир Бад. Он перевел взгляд с Жан-Клода на меня и занял свое место в дверях, скрестив руки на груди.

- Хорошо отдохнул? - спросил его Жан-Клод.

- Да, хозяин, спасибо.

Мастер вампиров улыбнулся:

- Я тебе уже говорил, Бад, не называй меня хозяином.

- Да, э-э... Жан-Клод.

Вампир засмеялся своим чудесным, почти ощутимым на ощупь смехом.

- Пойдемте внутрь, Анита, там теплее.

На улице было больше двадцати шести. И я не понимала, к чему он клонит. Я вообще не понимала, о чем мы с ним говорили.

Жан-Клод поднялся по ступенькам. Я смотрела ему вслед и стояла у дверей, и входить мне не хотелось. Что-то было подозрительно, а что - я не знала.

- Входите? - спросил Бад.

- Вы же не пойдете внутрь и не попросите Монику и рыжую женщину с ней выйти ко мне?

Он улыбнулся, сверкнув клыками.

Назад Дальше