Жертва всесожжения - Лорел Кей Гамильтон 3 стр.


Ростом он был пять футов, четыре дюйма, на дюйм выше меня. В мае он закончил обучение и получил диплом по противоествественной биологии. Но благодаря

веснушкам и маленьким морщинкам боли между небесно-голубыми глазами, казалось, что ему около шестнадцати, а не двадцать один.

Я так увлеклась, глядя, как он ерзает, что пропустила поворот на I-270. И нам пришлось ехать по Баллас до самой улицы Олив. Время было обеденное, и Олив была

заполнена людьми, которые старались запихнуть в себя какой-нибудь еды и поскорее вернуться на работу.

– Ты выпил болеутоляющее? – спросила я.

Он старался сидеть неподвижно, одной рукой опираясь на край сиденья.

– Не-а.

– Почему?

– Потому что это выбьет меня из колеи. А я не хочу спать.

– Заснуть от снотворного – это не одно и то же, что обычный сон, – сказала я.

– Вот именно, сны снятся еще хуже, – ответил он.

С меня было довольно.

– Что случилось, Ларри?

– Удивительно, что ты ждала так долго, чтобы спросить.

– Я не хотела спрашивать при врачах. При них только начни разговаривать с пациентом, как они тут же отходят. Я хотела узнать у врача, который тебя зашивал,

насколько это серьезно.

– Всего-то пара швов, – сказал он.

– Двадцать, – сказала я.

– Восемнадцать.

– Я считала.

– Поверь мне, – сказал он, – тебе не обязательно было считать.

Говоря это, Ларри поморщился.

– Почему так больно?

Скорее всего, вопрос был риторический, но я все равно на него ответила:

– Каждый раз, когда ты шевелишь рукой или ногой, ты пользуешься мышцами, которые находятся у тебя на спине. Двигаешь головой – и мышцы на плечах заставляют

двигаться мышцы на спине. Ты не будешь ценить свою спину, пока она не выйдет из строя.

– Великолепно, – сказал он.

– Хватит тянуть, Ларри. Рассказывай, что произошло.

Мы остановились вместе с длинной вереницей машин перед светофором на пересечении с Олив. По обеим сторонам от нас были небольшие торговые центры. В том,

который слева, работали фонтаны, и был мой любимый магазин “Чай и Специи Ви Джей”, где я обычно покупала себе кофе. Справа были “Стритсайд Рекордз” и

китайская забегаловка. Попав на Баллас в обеденное время, у вас обычно достаточно времени, чтобы изучить заведения вдоль дороги.

– У них были завещания, насколько я помню. Последнее время у тебя было полно подобной работы.

Он кивнул, но застыл на полпути.

– Даже кивать больно.

– Завтра будет еще больнее.

– Блин, спасибо, босс. Мне было просто необходимо это знать.

Я пожала плечами.

– Если бы я тебе соврала, меньше бы болеть не стало.

– Кто-нибудь говорил тебе, что подход к больным у тебя отвратительный?

– Многие говорили.

Он фыркнул.

– Легко верю. Короче, я закончил там с телами и уже собирался. А санитарка привезла каталку с еще одним телом. Сказала, что это вамп, но без постановления

суда.

Я посмотрела на него, нахмурившись:

– Ты ничего не сделал с телом без документов, правда?

Ларри тоже нахмурился.

– Конечно, нет. Я так и сказал: нет постановления суда, нет мертвого вампира. Проткнуть вампа без постановления считается убийством, а мне не хочется попасть

под обвинение из-за того, что кто-то напортачил с документами. Это я им и сказал во вполне понятных выражениях.

– Им? – переспросила я. Мы сдвинулись с места и поползли вместе с остальными машинами ближе к светофору.

– Пришел еще один сотрудник. Они пошли искать документы, а я остался с вампиром. Было уже утро, и он никуда не собирался.

Ларри старался смотреть мимо меня и не встречаться со мной глазами, но у него не получалось.

Он закончил, глядя на меня, со злостью:

– Я вышел покурить.

Я смотрела на него и еле успела затормозить, так как движение опять остановилось. Ларри бросило на ремень. Он застонал, и когда опять устроился на сиденье,

пожаловался:

– Ты это специально.

– Нет, не специально, но может, и стоило бы. Ты оставил без присмотра вампира, Ларри. Вампира, у которого могло быть достаточно убийств на счету, чтобы

заслужить приговор суда, одного в морге.

– Я вышел не просто покурить, Анита. Тело лежало на каталке. Он не был связан или скован. На нем даже не было крестов. Я уже принимал участие в казнях. В этих

случаях они обматывают вампов серебряными цепями и крестами так, что даже сердце трудно найти. А это тело выглядело неправильно. Я хотел переговорить с

патологоанатомом. Она должна осматривать всех вампиров перед казнью. Так что я подумал, что мы могли бы перекурить у нее в кабинете.

– И? – спросила я.

– Ее не было на месте, и я вернулся в морг. Когда я вернулся, одна из санитарок пыталась вбить кол вампиру в грудь.

К счастью, мы намертво застряли в пробке. Если бы мы ехали, я бы точно в кого-нибудь врезалась. Я уставилась на Ларри.

– Ты оставил свое снаряжение без присмотра?

У него получалось выглядеть растерянным и злым одновременно.

– Мой набор не включает огнестрельное оружие, в отличие от твоего. Так что я решил, что его никто не тронет.

– Многие готовы стащить что угодно из сумки просто на сувениры, Ларри.

Машины впереди медленно двинулись вперед, и мне пришлось смотреть на дорогу, а ему в лицо.

– Хорошо, хорошо, я был не прав. Я знаю, что был не прав. Я перехватил ее за талию и стал оттаскивать от вампира.

Он опустил глаза, не глядя на меня. Это была часть рассказа, которая его больше всего расстраивала, или которая, как он думал, больше всего расстроит меня.

– Я повернулся к ней спиной, чтобы проверить, как там вампир. Чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

– И она бросилась тебе на спину, – сказала я.

Мы еле-еле продвигались вперед. Теперь нас зажало между “Дайери Квин” и “Кентукки Фрайд Чикен” с одной стороны, и представительством “Инфинити” и

бензоколонкой – с другой. Пейзаж не впечатлял.

– Да, да. Наверняка она решила, что я пойду за расчетом, и поэтому оставила меня, а потом вернулась. Я разоружил ее, но она все равно пыталась добраться до

вампира, когда пришла вторая санитарка. Мы вместе оттащили ее. Она была сумасшедшая, маньячка.

– Почему ты не достал пистолет, Ларри?

Его пистолет сейчас лежал в сумке со снаряжением, так как наплечная кобура и рана на спине плохо отнеслись друг к другу. Но он ходил вооруженным.

Назад Дальше