Время гарпии - Пирс Энтони 18 стр.


Глоха и сама этого опасалась, однако подавила свои опасения в зародыше, прежде чем они не разрослись в настоящий страх.

– Как раз это нетрудно проверить, – заявила она. – Кивни головой, что тебе стоит?

– У меня нет сил.

– Хочешь, я помогу тебе присесть, а потом сама наклоню твою голову? Но с твоего согласия, чтобы считалось, что ты кивнул.

– Ладно. Кивну, так уж и быть. Но после этого ты оставишь меня в покое?

– Обещаю, – вкрадчиво заверила она, бережно взяв старика за костлявые плечи и приподняв его в сидячее положение.

Кивнул он сам, но, кивнув, тут же снова откинулся на подушку. В комнате повисла тишина. Ничего не произошло, и Глоха решила, что ее предположение оказалось неверным.

– Похоже, ты был прав, – печально промолвила она. – Я ухожу, и досаждать тебе больше не стану.

– Спасибо, – пробормотал Кромби. То, что он оказался прав, радости ему не доставило.

Повернувшись к выходу, Глоха распахнула дверь – и увидела на пороге Волшебника Хамфри. И всех остальных.

– Ну, ты закончила? – ворчливо спросил Хамфри.

– Да, у меня все, – печально ответила девушка и прошла мимо.

Волшебник шагнул в комнату.

И только тут до крылатой гоблинши дошло, что случилось. Ротик ее открылся, образовав изумленное «О». Все рассмеялись.

– У тебя все получилось, – заявил Трент, выглядевший еще моложе, чем до того. Волшебница Иллюзий чуток перестаралась, придав ему облик двадцатилетнего щеголя в шелковой рубахе, начищенных до зеркального блеска сапогах и с мечом на поясе. Жизнь била в нем ключом.

– Я рассчитывал на твою удачу. Но теперь оказался перед тобой в долгу, и мне придется оказать тебе услугу.

– Но ты не можешь…

– Еще как могу. Хамфри принес какой‑то эликсир молодости: дал выпить мне и предложит Кромби, чтобы тот смог дождаться отсроченной вечеринки. Теперь я чувствую себя прекрасно и готов помочь тебе в твоих поисках.

Глоха внимательно присмотрелась к собеседнику.

– Ты хочешь сказать, что…

– Именно. Это вовсе не иллюзия, сейчас я и вправду таков, каким ты меня видишь. Конечно, потом я приму немного побольше того же эликсира с наоборотным деревом, чтобы после того, как дело будет сделано, аннулировать эффект омолаживания. Тогда мы, бывшие Главные Действующие Лица, сможем сойти со сцены достойно.

Глоха была в таком изумлении, что решительно ничего не смогла произнести…

– Однако, – промолвила Ирис тоном, наводившим на, мысль о недовольстве, – пока вы вдвоем будете развлекаться, болтаясь по Ксанфу, сражаясь с драконами и все такое, что прикажете делать нам? Киснуть в этой пещере?

Трент задумался на добрых три четверти мгновения, после чего внес неожиданное предложение:

– А не отдохнуть ли вам в пруду Мозговитого Коралла?

Хамелеоша рассмеялась, но Самоцветик восприняла это серьезно.

– Почему бы и нет? – молвила она с очаровательным простодушием нимфы.

– Да потому, – сказала ей Ирис, – что Мозговитый Коралл охотно собирает всех в своем пруду, но вот отпускать кого бы то ни было совсем не любит. Всякому, кто дорожит своей свободой, лучше держаться от него подальше.

– Неправда, – возразила Самоцветик. – Я много раз раскладывала близ его владений самоцветы, которые потом находили смертные. Иногда, сильно утомившись, я отдыхала в его пруду, и он всегда отпускал меня. Коралл всегда держит данное слово.

– Вообще‑то насчет Коралла я ляпнул в шутку, – признался Трент, – Однако теперь задумался, возможно, у нас сложилось не совсем правильное представление о его склонностях.

– Если Коралл и вправду отпускает людей, о возможности переждать время в его владениях стоит подумать. А узнать это точно можно у Доброго Волшебника, уж ему‑то все известно.

– Похоже, кто‑то тут помянул меня, – раздался голос с порога, и в дверях показался Хамфри, рядом с которым стоял Кромби, выглядевший лет на десять моложе и лет на сорок счастливее. – Мы с сыном невольно подслушали конец вашего разговора.

– С твоим сыном? – изумилась Самоцветик.

– Это длинная история, – отмахнулся Кромби. – А вот что там насчет Мозговитого Коралла?

– Самоцветик говорит, что Коралл всегда придерживается достигнутых договоренностей, – сказал Бинк. – Сам‑то я в молодости считал его своим врагом, но это было давно.

– Коралл делает то, что считает нужным, – промолвил Хамфри. – Он боролся с тобой, когда твои действия привели к Безволшебью, но если ты не собираешься творить глупости и безумства, он тебе не враг.

– Значит, если мы договоримся с ним о возможности отдохнуть в его пруду, он отпустит нас по возвращении Трента?

– Безусловно, – ответил Хамфри. – Однако такую услугу он окажет лишь за плату.

– Что ж, – повернулся к остальным Бинк. – Это выглядит заманчиво. Ведь насколько я понимаю, время в пруду Мозговитого Коралла летит незаметно, как во сне, и нам не придется томиться в ожидании.

– Так что это, обычный сон? – спросила Ирис.

– Не совсем, – пояснила Самоцветик. – Если у тебя появится такое желание, ты сможешь осознавать себя и общаться со всеми, кто там пребывает. А в пруду, замечу тебе, встречаются интереснейшие персоны с замечательными историями.

– Ну что ж, пойдем и попробуем договориться с Кораллом об условиях, – предложил Трент.

– Вот ты и иди, – отозвалась Самоцветик. – Что до меня, то мне было бы любопытно послушать «длинную историю» насчет того, кто тут чей сын.

– Мы пойдем с Глохой, – заявил Трент. – Это наша с ней задача.

Остальные пожали плечами – возражений не последовало. Всех интересовало неожиданно обнаружившееся родство между Добрым Волшебником Хамфри и Кромби.

– Идти‑то куда? – спросил Трент. – В каком направлении находится этот пруд?

Кромби указал направление, и отставной король с крылатой гоблиншей направились к мирно дремавшему в темной подземной реке селю.

– Прибудете на место, отпейте из пруда водицы, – напутствовал отплывавших Хамфри. – Это даст вам возможность общаться с Кораллом.

Сель заскользил по бесконечным подземным коридорам, восхищавшим Глоху радужным свечением стен и россыпями разноцветных камней, играющих в глубинах невероятными красками. При всей своей сумрачной угрюмости подземный мир был по‑своему красив.

Через некоторое время они приблизились к пещере, которую занимало подземное озеро. Вглядевшись в воду, Глоха поняла, что посередине оно очень глубокое, такое, что не разглядеть дна, но у стен пещеры имелись уступы, на которых – это было видно сквозь темную, но вполне прозрачную воду – разместилось множество разнообразных фигур. Некоторые из них походили на всевозможных живых существ, однако ни одна не шевелилась и не выдыхала пузырьков.

– Должно быть, мы добрались до места, – с воодушевлением заявил Трент.

Глоха никак не могла привыкнуть к тому, что вместо древнего старца видит перед собой полного сил и энергии молодого человека. Что ни говори, а эликсир молодости чудесная вещь.

Памятуя наказ Хамфри, они зачерпнули воды и поднесли к губам.

Назад Дальше