Груз для ангела - Уильям Дитц 32 стр.


И что вы предлагаете сделать? Отпустить этих бандитов?

Орлоу хотела сказать «да», но вместо этого покачала головой.

— Кроме того, — самодовольно прибавил Таусон, — если все закончится хорошо, вы и ваши люди получите премию.

Деньги значили для Орлоу немного — ей просто нравилось управлять своим кораблем. Если бы она решала, Орлоу сказала бы: «К чертям премию. Давайте уложимся в расписание».

Но Таусон был из тех чиновников, которые продвигаются благодаря политическим махинациям, а не приносимой выгоде, и он бы не понял. Как не понял бы и экипаж. Они-толюбили денежки, и те, кто оказался поблизости и все слышал, уже ухмылялись, предвкушая нежданную премию.

Капитан вздохнула. У нее не было другого выхода, как подчиниться приказу. Она начала командовать.

У Ландо вспотели ладони, и он вытер их о брюки. Грузовик был близко, так близко, что главный экран показывал только огромный посадочный трюм, заливавший светом всю рубку.

Ландо видел акры щербатого покрытия палубы, истершиеся транспортные бирки, два ряда стареньких челноков — коротких, приземистых корабликов, оборудованных внутрисистемными двигателями и предназначенных для вывоза руды с астероидов. На фюзеляже каждого кораблика белой краской был выведен большой номер.

Венди облизала сухие губы и посмотрела на Ландо. Что он будет делать? Края люка смыкались, и Венди ощутила, как камень лег ей на сердце — они прибыли прямо в пасть чудовищу.

Ландо включил репеллеры, когда «Грошик» попал в зону действия гравитационных генераторов другого корабля.

Справа что-то мелькнуло, и Венди заметила людей в скафандрах, которые выскочили из люка и, рассыпавшись веером, заняли всю правую сторону причала.

Ландо в удивлении поднял бровь. Капитан либо оставил корабль без команды, либо мобилизовал пилотов с челноков. Второе казалось более вероятным.

В переговорном устройстве раздался голос:

— Говорит Дъюло Таусон, вице-президент по людским ресурсам, первый сектор. Дайте нам изображение Лестера Хааса.

Ландо посмотрел на Венди, та пожала плечами. Ландо ответил, не включая видео:

— Говорит Хаас. Извините, сэр, видео у них тут не работает. Аппаратура — просто хлам.

Наступило молчание — Таусон обдумывал сообщение. Учитывая обстоятельства, большого выбора у него не было.

— Понимаю. Вы контролируете ситуацию?

— Да, сэр, — улыбнулся Ландо. — Никаких проблем.

— Хорошо. Мы убираем тяговые стрелы. Следуйте за желтым робо-лоцманом и садитесь, где он укажет.

— Да, сэр.

Ландо ощутил, как «Грошик» едва заметно дрогнул — большой корабль убрал тяговые стрелы. Этого момента он и ждал. Послав к черту парящего робо-лоцмана, Ландо включил бортовое вооружение и начал разворачиваться.

— Хаас! — закричал Таусон. — Какого дьявола? Поворачивай… — но Ландо выключил переговорник.

Засверкали голубые лучи — это экипаж грузовика открыл огонь из бластеров, — но они не оставили и следа в защитном поле «Медного гроша».

Контрабандист развернул корабль вокруг оси. Люк был прямо впереди. Огромные створки ворот, раскрашенные желтыми и черными полосами, начали сдвигаться, замигали красные сигнальные огоньки. Эти гады пытались запереть его в трюме!

Приложив большой палец, Ландо отключил защитное поле и нажал кнопку пуска ракет. Кораблик вздрогнул — пара ракет устремилась вперед.

— Держись! — слова и взрыв раздались одновременно. Венди вдавило в кресло — Ландо, выжав всю мощность, рванул «Грошик» к выходу. Венди зажмурилась и стала ждать удара, которого так и не последовало.

Она открыла глаза. Рукотворные молнии сверкали в темноте вокруг них, пытаясь настичь и разрушить корабль.

Ландо улыбнулся и хотел что-то сказать. В этот момент «Медный грош» получил удар и закувыркался, выйдя из-под контроля. Наверное, это была ракета — энергетические лучи не влияют на движение.

Завыли, заныли, загудели сигналы, и навигационный компьютер произнес обычным размеренным тоном:

— Данный корабль получил значительные повреждения. Повторяю, данный корабль получил значительные повреждения. Гипердвигатель находится в нерабочем состоянии, внутрисистемный двигатель сохраняет работоспособность на семьдесят процентов, система жизнеобеспечения работоспособна на девяносто один процент; работоспособность падает…

Ландо решил пока не обращать внимания на последнее сообщение и сосредоточиться на управлении кораблем. Некоторые из рулевых двигателей корабля были разрушены, а другие — повреждены. Постепенно, очень осторожно, космонавт нашел баланс между рабочими двигателями и теми, которые работали вполсилы после повреждения.

Через семьдесят четыре секунды он вновь обрел контроль над кораблем. Потом включил электронный проектор. Грузовик еще виднелся за ними — пульсирующий красный волдырь, но преследовать их не пытался. Хотя Ландо понимал, что это может произойти в любой момент, как только они поймут, что «Грошик» — не просто куча летающего мусора.

Контрабандист смотрел на данные приборов, раздумывая над тем, какой у него есть выбор. Выбора не было. Он не мог перейти в гиперпространство, раз гипердвигатель сдох, он не мог далеко убежать, раз системный двигатель был поврежден. И, чтобы жизнь медом не казалась, системы жизнеобеспечения тоже потихоньку накрываются. Минут через пятнадцать-двадцать придется надеть скафандры. Надо спрятаться, вот только где?

Венди прикусила губу, а Ландо снова глянул на экран. Они находились посередине между Марсом и Террой; жизнь на Марсе была дика и сурова, а Земля считалась местом расположения правительства и крупнейших корпораций — не те края, куда контрабандисты часто заглядывают. Ландо тронул кнопки. Значит, на Марс.

Грузовик — это вам не военный корабль, и офицер связи на всякий случай обвешался оружием.

— Они могут управлять кораблем, капитан, и направляются на Марс.

— Ну и что? — мрачно спросила капитан Орлоу. — Мы не можем загерметизировать посадочный трюм, а еще у нас поврежден энергопровод номер четыре. Какого черта они двинули корабль через створки люка, хотела бы я знать?

— Забудьте, — резко сказал Таусон. — Гоните свое корыто. Мне нужны эти люди прямо сейчас.

Орлоу повернулась к чиновнику и уперла кулаки в свои мясистые бедра.

— Ах вот как? Ну так знаете что? Хватит уже играть в полицейских и бандитов, корабль поврежден, и я веду его в ремонт.

Лицо Таусона потемнело от гнева.

— Вы забываетесь, капитан! Я здесь старший по званию, и вы будете делать, что я скажу!

Орлоу поджала губы.

— Здесь это не действует, мистер. Я веду корабль. Кроме того, на его восстановление уйдет четверть миллиона. Посмотрим, насколько это понравится компании.

Таусон вздохнул. Орлоу была права. То, что поначалу казалось простой и безошибочной возможностью произвести впечатление на боссов, превращалось в сплошную головную боль.

Неясно, что там произошло на другом корабле, но, похоже, Хаас погиб или сидит под замком.

Хотя Таусон не очень беспокоился о том, что случилось с бывшим охотником за головами, оночень беспокоился о собственной репутации в компании и не мог пойти на попятную. Нет, ему придется проследить за всем до конца. Управление простит четверть миллиона, если он добьется успеха, но спаси Солнце, если он потерпит поражение! Таусон откашлялся.

— Мне жаль, капитан Орлоу, что ваш корабль поврежден, но если они сбегут, это плохо отразится на нас обоих, и мы должны постараться задержать их. Вы же понимаете?

Орлоу несколько смягчилась после таких слов и решила, что он прав.

Назад Дальше