Экспедиция в ад - Василенко Владимир Сергеевич 4 стр.


– Видимо, ради репортажа. Он мог бы стать настоящей сенсацией.

– Вы либоменяза идиота держите, либо ваша девица сама идиотка. Любой нормальный человек не сунется на Поллукс-5 даже ради всех сокровищ Галактики!

– Вот что, Нортон! – взвизгнул Ковальски. – Извольте почтительнее отзываться о фриледи Диане! К тому же вас не должно волновать, как она попала на Поллукс. Подумайте лучше, как вытащить ее оттуда!

– А вы лучше подумайте о том, кто это будет делать вместо меня! Потому что я умываю руки. Тоже, кстати, старинное земное выражение, если уж мы тут начали умничать. У меня еще остались кое-какие мозги, и я не собираюсь отправляться туда, где мне их в два счета вышибут.

– Ну, знаете… Я был о вас лучшего мнения, Нортон. Оказывается, вы просто трус!

– Риск – это часть моей работы, но ни один наемник не идет на заведомо безнадежное дело. Ни к чему рисковать понапрасну.

– Понапрасну?! Фримен Кроуэлл уполномочил меня предложить вам три миллиона стелларов гонорара!

– Ну а я уполномочу тебя послать этого Кроуэлла куда подальше. И пусть он свои три миллиона засунет…

– Деньги вас, значит, не интересуют?

– Ну почему же, интересуют. Только вряд ли они мне понадобятся, когда я буду валяться где-нибудь на просторах Ада, равномерно размазанный по гектару его поверхности.

– Черт возьми, Нортон! Это после Альдебарана вы стали таким нытиком? К вашему сведению, фриледи Диана уже восемь локальных суток находится там, и с ней пока все в порядке. А прославленный наемник тем временем уже наложил в штаны при одном упоминании Поллукса!

– Да с чего вы взяли, что она все еще жива?

– На ней телеметрический браслет. Он посылает радиосигналы с данными о самочувствии девушки каждые тридцать секунд. Как видите, фриледи Диана не такая уж идиотка. Она позаботилась о том, чтобы мы могли ее найти.

– Ну надо же, какая умная девочка! Так, может, она сама и позаботится о том, как ей выбраться оттуда?

– Нортон, мы теряем время!

– Да, теряете, черт возьми! Вместо того чтобы тратить столько времени на то, чтобы вытащить меня с каторги и доставить сюда, можно было уже давно послать кого-нибудь из своих ребят.

– Послать… Вы что, думаете, на Поллукс-5 летают прогулочные яхты и можно высаживаться там когда вздумается? Это же тюрьма галактического масштаба! Фримен Кроуэлл использовал все свое влияние, чтобы получить доступ на Поллукс и иметь возможность послать на планету вас.

– Тысяча черепогрызов, да почему именно меня?!

– У нас, скорее всего, будет только один шанс, и мы должны использовать его наверняка. А последние десяток лет вы считаетесь лучшим, Нортон. В определенных кругах про вас легенды ходят. Если кому-нибудь и под силу выполнить это задание – так это вам.

– Проклятье! Теперь он на лесть перешел, дипломат хитрож… Да ты посмотри на меня! Мне уже почти полтинник, а для землянина это вполне преклонный возраст. Мне сейчас впору кашку есть да мемуары писать. Из физических нагрузок сгодится разве что утренняя зарядка – приседания там с попукиванием, пробежка трусцой вокруг дивана и всякое такое.

Вэйл, безмолвно, как статуя, стоящий позади Ковальски, на секунду потерял свою невозмутимость и улыбнулся, сверкнув ослепительно-белыми зубами.

– К тому же последние три года я даже бластера в руках не держал. Да и вообще… – я вспомнил о Лите. – Теперь мне есть что терять, не то что в молодости.

Я поднялся с кресла.

– Но… – замер с раскрытым ртом Ковальски. – Вы не можете отказать нам, Нортон!

– Именно это я и собираюсь сделать. Мне, конечно, жаль эту девчонку, но ведь никто не заставлял ее лезть в это пекло, верно? Вот и меня никто не заставит последовать ее примеру. Поищите кого-нибудь помоложе и побезрассуднее.

Я направился к двери.

Ковальски вскочил и бросился за мной.

– Ну уж нет, Нортон, вы не уйдете! После того как мы потратили столько сил и времени на то, чтобы заполучить вас… Вы просто не имеете права нам отказать!

Он шел вслед за мной по коридору, продолжая орать, угрожая и пытаясь преградить мне путь. В конце концов я просто отшвырнул его к стенке.

– Остановить его! – завопил Ковальски, когда я был уже у лифта.

На моем пути будто бы из-под земли возникли двое раргилиан. Их широкие трехглазые физиономии выражали тупую решимость. Впрочем, это единственное доступное им выражение. Я, не останавливаясь, со всей дури саданул в челюсть тому, что слева, так что он отлетел на добрые пару метров. Второго, попытавшегося взять меня в захват, пришлось шваркнуть об пол каким-то шальным приемом айкидо. Подниматься они и не пытались – раргилиане, несмотря на внушительные габариты, довольно плохо держат удар.

Я, стараясь сохранять спокойствие, нажал клавишу вызова лифта.

– Нортон!!

Я оглянулся. За спиной Ковальски возвышались еще двое раргилиан. Эти были вооружены серьезными на вид пушками. Мы замерли, и несколько секунд пролетели в гробовой тишине. Я даже услышал срывающееся от злости дыхание Ковальски, хотя он находился в добрых пяти метрах от меня.

– Отзови своих громил, – процедил я сквозь зубы. – Иначе пожалеешь.

– Это ты пожалеешь, что на свет родился, если сейчас же не вернешься в кабинет и не примешь наши условия.

– Я уже все решил. И решений своих не меняю.

Мелодично тенькнул сигнал, и передо мной распахнулись дверцы подоспевшей капсулы лифта.

– Отойди от лифта, Нортон, иначе превратишься в кусок фарша! – прошипел Ковальски. Раргилиане за его спиной с готовностью вскинули оружие к плечу.

По мышцам со скоростью взрывной волны разлилось тепло ударившего в кровь адреналина. Время словно замедлило свой ход, даже воздух, казалось, сгустился, и его приходилось расталкивать грудью, как воду. Мозг почти без участия сознания бросил тело вперед – резко, так что связки заныли от напряжения. В полете руки машинально тянутся к бедренным кобурам, которых нет, глаз привычно намечает приоритетные цели для стрельбы. Годами вырабатывавшиеся рефлексы не подводят, несмотря на три года каторги, несмотря на то, что тело уже не такое легкое и послушное, как в молодости.

Я метнулся не в кабинку лифта – по пути меня все равно успело бы зацепить – пушки раргилиан были нацелены именно на это направление. К тому же я на чужой территории, и эта капсула запросто могла стать для меня ловушкой. Поэтому – рывок в сторону противника, пролетаю метра два параллельно полу, двойной кувырок – и вот я уже выныриваю под самым носом Ковальски. Разряды тепловых излучателей пролетели буквально в нескольких сантиметрах надо мной в самом начале прыжка, когда стрелявшие рефлекторно отреагировали на мой рывок. Потом раргилиане палили уже в потолок – Ковальски с перекошенным от ужаса лицом вцепился в их пушки, задирая дула вверх. Все-таки, видно, я для него слишком ценен.

Доли секунды понадобились на то, чтобы не очень гуманным приемом выдернуть оружие из рук ближайшего раргилианина и приставить дуло к голове мгновенно покрывшегося крупными каплями пота Ковальски. Второй громила все-таки успел поймать меня на мушку, но чуть позже, чем когда это еще имело смысл. Я уже держу Ковальски за шкирку, и мне вполне хватит времени вышибить ему мозги, даже если потом меня спалят на месте из десятка лучеметов.

– Нортон!

Вэйл, неизвестно где прохлаждавшийся все это время, окончательно испортил мне настроение видом еще двух направленных на меня лучеметов.

– Только не делай глупостей, Грэг.

Взгляд его странных глаз холоден, как у змеи. Пристрелит на месте и не поморщится.

Назад Дальше