Железный король - Морис Дрюон 16 стр.


И если он осмеливался говорить таким образомвприсутствии

Жанны, графини Пуатье, то лишь потому, что Жанна, хотя сама до сихпори

не завела себе друга сердца,потакала,отчастипослабостихарактера,

отчасти развлечения ради, любовным интригам двух другихневестоккороля,

устраивала их свидания, помогала встречам.

Итак, к описываемому нами времени, к ранней весне1314года,ктому

самому дню, когда шел суд надтамплиерамиинебылоукоронызаботы

важней, из трех французских принцев двое - старший,Людовик,имладший.

Карл, - стали рогоносцами благодаря двум конюшим, один из коих принадлежал

к свите их дяди, другой -ксвитеихродногобрата,ивсеэтопри

благосклонном участии их невестки Жанны, верной супруги,нодобровольной

сводницы, втайне наслаждавшейся видом запретной любви.

Следовательно, те сведения, которые были доставлены английской королеве

несколькими днями раньше, вполне отвечали истине.

-Вовсякомслучае,нынчевечеромНельскаябашняотменяется,-

произнесла Бланка.

-Невижуникакойразницымеждусегодняшнимвечеромивсеми

предыдущими, - возразил Филипп д'Онэ. - Я просто с умасхожупримысли,

что этой ночью Маргарита в объятиях Людовика Наваррского будет шептатьте

же слова...

- Ах, друг мой, это ужслишком,-высокомернопроизнеслаЖанна.-

Только что вы обвиняли Маргариту, кстати без всякого основания, в том, что

у нее есть другие любовники. А сейчас вы готовы лишить еедажезаконного

супруга. Вы просто забываете, кто вы иктоя,очевидно,вамвскружила

голову моя снисходительность. Боюсь, что завтра мне придетсяпосоветовать

моему дяде отослать вас на несколько месяцев в графство Валуа, там в ваших

охотничьих угодьях вы успокоитесь и одумаетесь.

Красавец Филипп сразу пришел в себя.

- О мадам, - пробормотал он. - Я ведь там умру. Сейчас онказалсяеще

очаровательнее, чем в гневе. Он опустил свои длинные шелковистыересницы,

изящно очерченный подбородок дрогнул -онбылтаккрасив,чтостоило

попугать его ради одного удовольствия видеть это милоевыражениестраха.

Он вдруг сталтакимнесчастным,такимтрогательным,что"бургундские

сестры" пожалели его и улыбнулись, забыв недавние тревоги.

- Передайте вашему брату Готье, что нынче вечером ябудутосковатьо

нем, - сказала Бланка нежнейшим голоском.

И снова самый проницательный человек встал бывтупикинемогбы

решить, говорит она правду или лжет.

- Может быть, стоит предупредить Маргариту,передатьейто,чтомы

узнали? - спросил нерешительно д'Онэ. - В том случае, еслионасобралась

сегодня вечером...

- Пусть Бланка делает как знает, - ответила Жанна, - я не желаюбольше

вмешиваться в ваши дела. Рано или поздно все кончится печально, правоже,

не стоит компрометировать себя, и чего ради?

- Конечно, - подхватила Бланка,-тынепользуешьсяблагоприятными

обстоятельствами, а ведь твой муж чаще всего бывает в отлучке.

Вот если бы

нам с Маргаритой так везло...

- Но у меня просто нет вкуса к таким вещам, - сказала Жанна.

- Вернее, нет достаточно храбрости, - кротко возразила Бланка.

- Ты права, если бы даже я и захотела солгать, мне все равно не удалось

бы сделать это так ловко, как умеешь ты, сестрица,иуверяювас,ябы

немедленно выдала себя с головой.

Последние слова Жанна задумчиво растянула.Нет,ейдействительноне

хотелось обманывать своего супруга Филиппа Пуатье, но, сдругойстороны,

до смерти надоела эта репутация святоши и недотроги.

- Мадам, - обратился к ней Филипп, - не моглибывыпослатьменяк

вашей невестке с каким-нибудь поручением?

Жаннаискосавзглянуланаюношуивдругпочувствоваласебя

растроганной.

- Неужели вы дня не можете прожить без вашейпрекраснойМаргариты?-

спросила она. - Так и быть, пошлю вас. Хотите, куплю вподарокМаргарите

какую-нибудь безделушку, а вы отнесете ей? Но помните, это уже в последний

раз.

Они подошли к прилавку.Покадамыперебиралидрагоценности,причем

Бланку интересовали только самые дорогие вещи, Филипп д'Онэ вспоминал свою

встречу с королем.

"Каждый раз, когда он меня видит, оносведомляетсяомоемимени,-

думал Филипп. - По-моему, сегодня это было уже вдесятыйраз.Ивсегда

вспоминает моего брата".

Его охватило неясное предчувствие беды, ионспрашивалсебя,почему

король внушает ему такой ужас. Без сомнения, причинойтомунеестественно

огромныенеподвижныеглазаФилиппа,ихстранный,неподдающийся

определениюцвет-нетосерый,нетобледно-голубой,похожийна

поверхность озера, скованного льдом, сверкающим под лучами зимнего солнца,

- глаза, которые врезаютсявпамятьикоторыевсеещевидишьчерез

много-много часов после встречи.

Ни "бургундские сестры", ни их кавалер не заметиливысокогочеловека,

почти великана, в охотничьем костюме, который стоял у соседнегоприлавка;

он с притворным жаром торговал золотую пряжку и уголкомглазаследилза

молодыми людьми. Человек этот был граф Робер Артуа.

- Филипп, у меня нет при себе денег. Заплатите, пожалуйста. Голос Жанны

вывел юношу из задумчивости. Он с восторгомисполнилеепросьбу.Жанна

выбрала в подарок Маргарите шнур, свитый из золотых нитей.

- И мне такой же, - потребовала Бланка.

У Бланки тоже не оказалось денег, и за ее шнур тоже заплатитьпришлось

Филиппу. Это повторялосьвсякийраз,когдаонсопровождалсестерна

прогулке. Обе заверяли, что тут же вернут долг, но обе забывали о долге, а

Филипп - слишком галантный кавалер - никогда им об этом не напоминал.

"Будь осторожен, сынок, - предупредил как-то сына мессир Готье д'Онэ. -

Помни, что чем богаче женщина, тем она дороже нам обходится".

Филипп убедился в этом на собственном опыте. Но отнюдьнегоревалпо

этомуповоду.Д'Онэбылибогаты,иихленныевладенияВемари

Онэ-ле-Бонди, лежавшие междуПонтуазомиЛюзаршем,приносилиогромные

доходы.

Назад Дальше