– Да, я знал о его намерениях. Все под контролем. И, поверьте мне, я бы скорее потерял руку, чем право
просить вас обещать мне что нибудь. Мы знаем, что делаем. Мне повторить вопрос?
– Но…
– Никаких «но» – оставьте это для нас. Мне повторить вопрос?
– Да.
Я повторил вопрос слово в слово, пропустив только «не прерывайте меня».
– Нет, – ответила она.
– Продолжай, – приказал мне Вулф.
Она сидела в шести ярдах от меня. Я знал, что мне лучше было бы быть поближе к ней.
– Тогда вопрос более сложный и более важный. Не следовала ли за вами другая машина во время поездки из Фэрэл стрит сюда? Вы уверены в этом? Есть
различные способы и приемы, способные помочь в таком деле. Вы пользовались каким нибудь?
– Нет. Я не думала об этом… Я искала место.
– Я знаю, что вы искали. Все что нам нужно – это следующее: если бы я сказал вам, что на протяжении всего пути за вами следовала машина, что бы
вы ответили?
– Я бы хотела узнать, кто это был?
Мне захотелось подойти и погладить ее по голове, но это могло быть неправильно истолковано.
– О'кей! – сказал я. – Теперь еще одно дело – простое. Расскажите инспектору то, что вы рассказывали нам вчера вечером, включая телефонный
разговор с мистером Ирвингом, когда вы сообщили ему, что собираетесь подменить Джуди Брэм, – я взглянул на часы. – У нас только пятнадцать
минут, так что говорите быстрее.
– Я не буду, – уперлась она, – пока вы не объясните мне, почему вы это делаете.
– Потом я расскажу вам все, – пообещал я. – Но вы поймете это сами после того, как сюда придут все остальные. А сейчас я скажу только одно:
некто пытался ложно обвинить вас в убийстве, и сегодня – день расплаты. Во всяком случае, осталось недолго. Инспектору уже известно, что вы
привели сюда такси с трупом. Если бы вы не держались твердо, то стали бы выбалтывать лишнее. Начинайте.
– Не прерывайте ее вопросами, – вставил Вулф, – лучше потом. Ну, мисс Холт!
Ей все это еще не нравилось. Но она подчинилась и рассказала, начав с воскресного вечера и оставив некоторые пробелы. Так, она не сказала, что
Джуди разрешила ей взять такси, заявив, что взяла его сама. И она не упомянула о телефонном звонке Ирвингу, но так как я уже сообщил о нем, то
это не имело значения. Главным было то, что случилось после того, как она добралась до Фэрэл стрит в такси, и она рассказала об этом полностью.
А когда она дошла до того места в своем рассказе, где речь шла обо мне и нашей беседе на ступеньках, Кремер начал прерывать ее вопросами.
Я бы не стал утверждать, что он был заинтересован в том, чтобы пришить мне дело о намеренном затруднении работы полиции более, чем в том, чтобы
решить дело об убийстве, но, хоть я и не люблю хвастать, было похоже на то. Он все еще обстреливал ее вопросами, а сержант Стеббинс заносил
каракули в свой блокнот, когда прозвенел дверной звонок. Мне пришлось выйти, чтобы открыть дверь. Это был Владо Кирнс. Когда я привел его в
кабинет, он подошел к Мире, протянул руку и произнес:
– Моя дорогая жена!
– Не будь смешным!
Я не могу сказать, принял ли он это так же хорошо, как апперкот Ирвинга, потому что снова прозвенел звонок в дверь, и я покинул их, чтобы
впустить Джуди Брэм. У нее был сопровождающий – сыщик из Бюро по расследованию убийств, которого я знал только с виду, и тот думал, что войдет
вместе с нею. Но я считал иначе, и пока мы обменивались соображениями, она проскользнула внутрь и оставила нас решать этот вопрос.
Мы еще пререкались, когда перед домом остановилось такси, из него вышли миссис и мистер Ирвинг и направились к ступенькам. Сыщику пришлось дать
им дорогу, и мне удалось закрыть перед ним дверь, не расплющив его носа. Так как с прибытием Ирвингов могло что нибудь начаться, то я
поторопился и вошел в кабинет следом за ними.
Ничего не случилось.
Мира только метнула на него взгляд, и он вернул его ей. Кирнс даже не взглянул на него. Вновь прибывшие постояли, пока Вулф назвал их имена для
Кремера и Стеббинса, а затем направился к двум еще свободным креслам, стоявшим ближе к моему столу. Миссис Ирвинг заняла переднее из них, рядом
с Джуди, которая оказалась между нею и Мирой. А мистер Ирвинг занял место за ней и находился теперь только на расстоянии вытянутой руки от Владо
Кирнса.
Когда взгляд Вулфа двинулся справа налево, задержался на Мире и вернулся обратно, Кремер объявил:
– Вы понимаете, что это – неофициальное расследование. Вы также понимаете, что Мира Холт находится под арестом как важный свидетель. Если бы она
обвинялась в убийстве, ее бы здесь не было.
– Почему вы не выпустили ее под залог? – требовательно встряла Джуди. – Я хочу знать, почему.
– Все будет сделано в свое время, – оборвал ее Вулф и добавил: – Вы здесь, чтобы слушать, мисс Брэм, и если вы не будете держать язык за зубами,
Гудвин выведет вас. При необходимости Стеббинс поможет ему.
– Но почему…
– Еще одно слово – и вы уйдете.
Она закусила губу и свирепо уставилась на него. Он, в свою очередь, взглянул на нее, но решив, что заставил ее молчать, оставил в покое.
– Я действую совместно с Гудвином, – сказал он, – от имени мисс Холт. Мы убедили ее, и она только что рассказала инспектору Кремеру о своих
передвижениях вчера вечером. Я изложу их вкратце. Вскоре после семи тридцати она взяла такси Джуди Брэм, привела его на Фэрэл стрит и поставила
в начале аллеи, ведущей к дому Кирнса. Она ожидала его, но он не появился. В восемь тридцать она вышла из такси, прошла по аллее к дому,
постучала несколько раз в дверь и заглянула в окна. Не получив ответа, она, минут через десять, вернулась к машине. В такси она обнаружила
мертвое тело женщины и узнала ее. Это была Фоуб Арден. Я не…
– Вы жирный дурак! – выпалила Джуди. – И вы прекрасно…
– Арчи! – скомандовал он.
Я встал.
Она прикусила губу.
Я сел.
– Я не буду расследовать ход ее мыслей, а ограничусь действиями, – продолжал Вулф. – Она накрыло тело куском брезента и уехала. В ее намерения
входило избавиться от груза в каком нибудь подходящем месте, и она кружила в поисках такого места, но не нашла. Я пропускаю детали: например,
она звонила по телефону мисс Брэм и не получила ответа. Она решила, что должна проконсультироваться, и подъехала к моему дому. Она встретила у
подъезда Гудвина и выдала ему вздор о пари, которое она, будто бы, заключила. Так как Арчи неравнодушен к красивым девушкам, то проглотил это.
Я тоже проглотил это. Мне пришлось – ведь здесь сидел Кремер.
– Теперь, – сказал Вулф, – решающий факт. Я выяснил его для себя три часа назад. Только через несколько минут после того, как мисс Холт и Гудвин
встретились у подъезда, кто то позвонил в полицию и заявил, что перед домом мистера Вулфа стоит такси с мертвым телом. Это служит…
– Кто вам сообщил эти сведения? – вскричал Кремер.
Вулф фыркнул.
– Тьфу! Не вы и не Стеббинс. Это служит доказательством моего заключения о том, что убийца Фоуб Арден не желал именно ее смерти.