Но для меня это было деликатным вопросом, так как стол справа от Вулфа я уже
не мог считать своим. Поколебавшись, я положил руку на одно из желтых кресел, чтобы пододвинуть его.
– К черту! – зарычал Вулф. – Мы должны работать!
Тогда я пошел, сел на свое рабочее место и спросил его:
– Я продолжу?
– Валяй!
Я взглянул на девушку. При хорошем освещении и без кепи она была очень привлекательна, даже в ее неприятном положении.
– Мне хотелось бы, – обратился я к ней, – чтобы вы подтвердили мои слова. Это вы убили женщину?
– Нет, нет!
– О'кей, с этим покончено. Теперь метод номер два – правда! Джуди Брэм – ваша приятельница?
– Да.
– Она разрешила вам взять машину?
– Да.
– Почему?
– Я ее попросила.
– Зачем вы ее об этом попросили?
– Потому что… Это долгая история.
– Сделайте ее как можно короче. Вам что, не хватает времени?
Она сидела на краешке кресла, которое могло бы вместить, наверное, двух таких, как она.
– Я знаю Джуди три года. Она тоже была манекенщицей, но ей такая работа не нравилась. Джуди – очень необычный человек. А так как у нее были
деньги, полученные по наследству, то около года назад она купила такси и лицензию. Она ездит, когда ей того хочется, но у нее есть несколько
постоянных клиентов – из тех, которые считают шиком ездить с шофером девушкой. И один из них – мой муж. Он часто…
– Ваш муж? – переспросил Вулф. – Мисс Холт?
– Они не живут вместе, – пояснил я ему. – И хотя еще не разведены, она пользуется своей собственной фамилией. Пожалуйста, покороче.
Она подчинилась.
– Моего мужа зовут Владо Кирнс. Он рисует картины, но не продает их. Деньги у него есть. Он часто звонит Джуди и просит отвезти его куда нибудь.
Вчера вечером, когда я была у нее, он снова позвонил и попросил заехать за ним сегодня в восемь часов вечера. Я обратилась к Джуди с просьбой
позволить мне поехать вместо нее, чтобы поговорить с ним. Я писала ему, пыталась увидится, но он не отвечал на мои письма. Дело в том, что я
хочу развода, а он – нет. Мне кажется, что причина, по которой он его не хочет, просто…
– Пропустите это. Продолжайте.
– Хорошо. Джуди сказала, что я могу взять такси, и сегодня в семь часов я пришла к ней. Она вывела машину из гаража, дала мне кепи и куртку, и
я…
– Где ее дом?
– Болдуин стрит, семнадцать. В Вилледже.
– Знаю. Там вы сели в машину?
– Да. Я повела ее к Фэрэл стрит. Это западная часть Варика, ниже…
– Мне известно, где это.
– Тогда вы знаете, что это тупик. Ближе к концу аллеи, между стенами, дорога ведет к маленькому домику – это дом моего мужа. Я там жила с ним
около года. Так как я приехала немного раньше восьми, то развернула машину и остановилась перед аллеей – там, где его всегда ожидала Джуди. Он
не пришел вовремя. Мне не хотелось идти к дому, потому что как только он увидел бы мое лицо, то сразу же закрыл бы передо мной дверь. Но когда
он не явился и к половине девятого, я оставила такси и пошла…
– Вы уверены насчет времени?
– Да, я посмотрела на часы.
– Какое на них время сейчас?
Она повернула руку.
– Две минуты двенадцатого.
– Правильно. Вы прошла через аллею?
– Да, к дому. Там на дверях медный молоток, звонка нет. Я постучала, но никто не ответил, хотя я стучала несколько раз, и мне было слышно, что в
доме кто то есть: играло радио или телевизор.
Я постучала, но никто не ответил, хотя я стучала несколько раз, и мне было слышно, что в
доме кто то есть: играло радио или телевизор. Я могла даже разобрать слова, поэтому стучала достаточно громко. Вряд ли он узнал меня через окно,
потому что было темно и я глубоко надвинула кепи. Конечно, в доме мог быть Мортон – его «человек», как он его зовет, слушать радио мог и он, но
он услышал бы стук и подошел бы к двери. Наконец, я отказалась от безуспешных попыток и пошла обратно к машине, но когда я залезала внутрь, то
увидела ее… Сначала я подумала, что это шутка, которую она разыграла, но когда присмотрелась поближе, то увидела нож. А потом я узнала ее и
поняла, что она мертва. Если бы я не отвернулась и не схватилась за руль с такой силой, с какой только могла, то наверняка упала бы в обморок. У
меня никогда не было обмороков. Я сидела там…
– Кто эта женщина?
– Это – Фоуб Арден. Она была той причиной, из за которой мой муж не хотел развода. Я уверена, что дело в ней, или, во всяком случае, она – одна
из причин. Мне кажется, он считал, что пока мы не разведены, Фоуб не могла надеяться на брак с ним, и никто другой не мог. Но я не об этом
думала, когда увидела ее мертвой. Я думала о том, что делать. Я знала, что самое правильное – позвонить в полицию. Но я управляла машиной Джуди,
и, что еще хуже, я понимала: они выяснят о ней, и о моем муже, и о том, что я знала, кто она. Не помню, сколько я там сидела.
– Это можно прикинуть. Вы вышли из машины и направились к дому в половине девятого. Сколько вы там находились?
– Не знаю. Я постучала несколько раз, заглянула в окно, потом стучала еще несколько раз, – она помолчала и добавила: – По крайней мере, минут
десять.
– Значит, вы вернулись к машине в восемь сорок. Оттуда к нам ехать не более десяти минут, а вы приехали в девять двадцать. Вы просидели там
полчаса?
– Нет. Я решила вытащить ее… выбросить из машины. Под сиденьем я нашла брезент. Мне казалось, что лучшее место для этого – где нибудь около
реки, и я поехала туда, но подходящего места не нашла. Мужчины дважды пытались остановить такси, один из них открыл дверцу, когда я притормозила
у светофора. И хотя я сказала, что делаю доставку, он все равно почти залез в машину. Тогда мне пришло в голову бросить где нибудь машину, и я
пошла к телефонной будке, чтобы сказать Джуди, будто ее украли, но там никто не ответил. Тогда я подумала о Ниро Вулфе и о вас и приехала сюда.
Я знаю, что все, о чем я вам рассказала, было не совсем хорошо.
– Я тоже, – нахмурился я. – Хочу, чтобы вы поняли одну вещь. Когда вы говорите, что не убивали ее, я верю вам, но это не значит, что я поверил
вам полностью. Например, ситуация с разводом. Если дело в том, что ваш муж хотел развода, чтобы жениться на мисс Фоуб Арден, а вы препятствовали
этому, то…
– Нет, – она в свою очередь нахмурилась, – я рассказала правду, каждое слово. Там, на улице, я говорила неправду, но я была бы дурой, если бы
лгала вам сейчас.
– Конечно. Насколько близка вам приятельница – эта Джуди Брэм?
– Она – мой лучший друг, Джуди немного сумасшедшая, но я люблю ее.
– Вы уверены, что она этого заслуживает?
– О да!
– Вы бы на всякий случай скрестили пальцы, – я повернулся к Вулфу. – Поскольку вы помогаете мне в этом деле, за что я вам весьма признателен, то
нам следует обменяться мнениями. То, что не она убила ее, вы принимаете?
– Как рабочую гипотезу – да.