Когда человек убивает - Рекс Стаут 5 стр.


– Заметил ли ты что нибудь, заслуживающее внимания?

– Нет, я находился там самое большое три минуты. Мне очень хотелось прервать ваш обед. Если желаете, я могу вернуться назад и позвонить в

полицию.

– Нет.

Он был удивительно вежлив.

– Конечно, мы ничего не выиграем, если пока помолчим. Так что я велю Фрицу анонимно известить полицию. Далее, привези ка сюда мистера Обри и

миссис Карноу. Они поели?

– Возможно, они сейчас едят. Я посоветовал им это сделать.

– Проверь, чтобы они не остались голодными. А потом доставь их сюда под каким нибудь предлогом. Изобрети, что хочешь.

– Им ничего не говорить?

– Нет, я сам скажу. Приезжайте сюда не ранее, чем через час десять. Я только только сел за стол, и теперь вот это…

Он повесил трубку.

Когда я шел вдоль роскошного, длинного и широкого коридора, ведущего к входу в Тьюлип бар, меня остановил мой старый знакомый Тим Эвартс,

занимающий должность первого помощника официального детектива отеля «Черчилль». Правда, такой официальной должности в отеле нет. Но

администрация отелей держит подобных людей на всякий случай. Ему хотелось со мной поболтать, но я его быстро спровадил. Если бы он мог

догадаться, что я обнаружил труп в одном из номеров отеля и «позабыл» ему об этом сказать, то он не разговаривал бы со мной так дружелюбно!

В этот час огромный зал бара был лишь наполовину заполнен посетителями. Наши клиенты заняли столик в углу, и когда я приблизился, Обри поднялся

придвинуть для меня стул. Я мысленно поставил им высокие оценки за безукоризненное поведение. Вне всякого сомнения, им не терпелось услышать,

какие новости я им принес, но они не набросились на меня с расспросами.

Усевшись, я сказал, глядя в их полные ожидания глаза:

– Никакого ответа на мой стук, так что мне придется повторить попытку. А тем временем давайте поедим.

– Я не могу есть, – устало произнесла Кэролайн.

– Я вам настоятельно рекомендую не морить себя голодом, – покачал я неодобрительно головой, – вовсе не обязательно заказывать обед из трех блюд.

Но что нибудь вроде сэндвичей с осетриной и куска дыни? Здесь все это можно получить. Потом я попробую еще раз, а если опять не получу ответа,

тогда мы обсудим, как быть дальше. Не будете же вы торчать здесь всю ночь?

– Он может возвратиться в любую минуту, – высказал предположение Обри, – и тут же снова уйти. Так что не разумнее ли вам будет подождать в

отеле?

– На голодный то желудок! – Я был непреклонен. – И я могу поспорить, что миссис… Как мне вас называть?

– Ох, зовите меня просто Кэролайн.

– Я готов поспорить, что вы толком не ели целую неделю. Поскольку вам потребуются силы и энергия, разумнее хорошенько заправиться.

Эти полчаса мне трудно дались. Она что то поклевала, Обри сжевал сэндвич с индейкой и кусочек сыра. Кэролайн никак не удавалось скрыть свое

мнение обо мне, как о бессердечной свинье, а Обри, по мере того, как проходили минуты, даже не пытался это делать.

Время тянулось медленно и уныло. Когда моя кофейная чашка опустела, я велел им оставаться на месте, сам же прошел по коридору до дальнего

мужского туалета и заперся там на тот случай, если вдруг здесь же появится Обри. Проторчав в туалете с четверть часа, я вернулся в бар.

– Там никого нет, – сказал я им. – Я позвонил мистеру Вулфу. У него появилась идея, и он хочет вас немедленно видеть. Поехали.

– Нет! – заявила Кэролайн.

– Зачем? – требовательно спросил Обри.

– Послушайте, – сказал я сердито, – когда у мистера Вулфа появляется идея и он желает ее мне изложить, я молча повинуюсь.

Так что я еду. Вам

предлагается выбор: либо оставайтесь здесь и терзайтесь, либо поезжайте со мной. Решайте сами.

По выражению их лиц было нетрудно догадаться, что они уже принимают Ниро Вулфа за жулика, а меня за слюнтяя и пустомелю, но поскольку в таком

случае им оставалось разорвать договор и искать себе нового детектива или юриста, то были вынуждены смириться.

После того, как Обри заплатил по счету, мы вышли из бара. В коридоре я свернул налево и направился к выходу на боковую улицу, чтобы избежать

главного вестибюля, потому что к этому времени администрация отеля уже должна была отреагировать на анонимный телефонный звонок Фрица в полицию.

Из услышанных мною разговоров я понял, что чету Обри знали в «Черчилле». Швейцар, вызывавший для нас такси, назвал их по имени.

Дверь в наш дом офис я отпер собственным ключом и, заперев, предусмотрительно накинул цепочку. Когда я проводил их через холл в кабинет, стенные

часы показывали уже 8.35, так что мне все же не удалось немного дотянуть до обусловленного с Вулфом срока.

Вулф вышел через холл из столовой, расположенной напротив кабинета, и остановился на пороге, пока мы поочередно входили в кабинет, замкнув таким

образом процессию. Выражение его лица было сумрачным. Я даже решил, что он не успел допить свой кофе. Подойдя к письменному столу и с трудом

втиснувшись в огромное кресло, он ворчливо произнес:

– Садитесь, пожалуйста.

Но наши клиенты продолжали стоять.

Обри требовательно спросил:

– Что это за колоссальная идея у вас возникла? Во всяком случае, так утверждает Гудвин.

– Будьте добры, садитесь, – холодно повторил Вулф. – Я привык смотреть в глаза людям, с которыми разговариваю, особенно когда подозреваю их в

том, что они пытаются поставить меня в затруднительное положение, а шея у меня не резиновая.

По его тону можно было без ошибки сказать, что беспокоят его отнюдь не пустяки.

Кэролайн скользнула к красному кожаному креслу и присела на самый кончик сиденья, Обри опустился в желтое и посмотрел в лицо Вулфу.

– Так вы кого то подозреваете? – спросил он спокойно. – Кого и в чем?

– Я думаю, что один из вас сегодня видел мистера Карноу и имел с ним разговор. Возможно, вы оба.

– Откуда вы это взяли?

– Не спешите. Только от вас самих зависит, объясню ли я вам все и как скоро это сделаю. Конечно, ожидать полнейшей откровенности было бы наивно,

но, по меньшей мере, вы должны были бы сообщить мне основные факты, уж коль скоро поручили такое дело. Когда и где вы виделись с мистером

Карноу, и что при этом было сказано?

– Я с ним не встречался, как уже говорил вам в прошлый раз, – рассердился мистер Обри. – Не понимаю, почему вы задаете мне такой несуразный

вопрос?

Вулф повернул голову:

– В таком случае с ним встретились вы, мадам?

Кэролайн во все глаза смотрела на Вулфа, брови ее сошлись на переносице.

– Вы предполагаете, что я видела своего… что я сегодня виделась с Сидни Карноу?

– Именно так.

– Нет, я его не видела. Ни сегодня и ни в один из этих дней. Вообще не видела. И хочу знать, на чем вы основываете свое предположение?

Вулф уперся локтями в ручки своего кресла и уставился на нее таким пронзительным взглядом, что любой человек на ее месте испугался бы. Но она не

отвела глаз. Тогда он повернулся направо и точно таким же взглядом наградил Обри. Но того это не смутило.

Раздался звонок у входной двери. Фриц колдовал на кухне, пришлось мне идти в холл, щелкнуть выключателем, чтобы зажечь свет на крыльце, после

чего посмотреть сквозь стекло парадной двери, прозрачное только с внутренней стороны, на незваного гостя.

Назад Дальше