Красные нити - Рекс Стаут 12 стр.


.. тот самый красный жакет...

- Вы уверены, что тот самый?

- Да.

- А почему вы так уверены?

- Ну... ведь я носил его. - Еще я вспомнил, что раньше немного порвал рукав... и вот мне это порванное место как раз попалось на глаза...

- Что же дальше было с жакетом?

- Я захотел подарить его мисс Джин, но потом заколебался, что он не новый...

- И?

- Она сказала, что это не страшно, потому что она все равно распустит жакет на нитки, а из них соткет себе костюм... если я не буду

возражать. Ну, я, конечно, не только не возражал, а был очень рад.

- Вспомните, пожалуйста, мистер Керью, - уже более мягко сказал Кремер, довольный, что получил ценную информацию, - не было ли еще чего-

нибудь необычного или интересного, связанного с жакетом или с его исчезновением?

- Нет, - сначала неуверенно сказал Гай, а затем, подумав, более твердо добавил, - нет, определенно ничего.

- А кто имел доступ в раздевалку корта?

- Да практически очень многие: все, кто играл, их слуги, уборщицы...

- А сколько человек играли в теннис?

- С учетом многочисленных гостей, пожалуй, около двух десятков...

- Ну, ладно. Оставим пока это... Расскажите мне, пожалуйста, мистер Керью, как началось для вас утро, когда произошло убийство? Только

поподробнее!

- Ночью я спал нормально. Все было, кажется, тихо. А утром я вставал дважды. В первый раз я встал по будильнику в 6.25. Я хотел посмотреть,

какая погода, так как знал, что в этот день отец собирался в гробницу... Солнце уже взошло и ярко сияло. Это меня очень обрадовало. Потом я

снова лег. А второй раз... часов в семь, в мою комнату вбежала взволнованная Порция с сообщением, что... мой отец лежит мертвый... на полу в

гробнице...

- Одну минутку, - перебил его инспектор, - а мисс Порция не говорила вам, как она попала в гробницу?

- Она сказала, что утром встала и, как и я, вышла посмотреть погоду, и тут увидела, что в саду, неподалеку от гробницы, ваш слуга-индеец,

Вудро Вильсон, лежит связанный, без сознания, а дверь в гробницу открыта. А когда она подошла ближе, то увидела в дверь, что отец лежит там. Она

закричала и прибежала ко мне... Так, по крайней мере, она рассказала...

- А почему мисс Порция прибежала именно к вам? Ведь в доме были и другие гости?

- Да, в доме тогда было немало гостей... Я думаю, она прибежала именно ко мне потому, что она... она, кажется, подумала, что это я убил

отца. И... хотела со мной об этом поговорить... Она что-то начала в этом роде, но ее прервал приход Вудро...

- А что было потом?

- Потом была большая суматоха... Вы, наверное, и сами об этом уже знаете...

- Почему и вы, и мисс Порция дали показания, что ту ночь вы оба провели вместе?

- Это была ее инициатива... Я думаю, что она хотела помочь мне, так как подозревала, что это я виновен в убийстве...

- Ну, а вы?

- А я, когда первый раз услышал ее свидетельские показания о том, что мы всю ночь были вместе, сначала удавился, а потом подумал, что,

наверно, у нее для этого есть свои важные причины... Я растерялся... и не стал возражать. А следователь воспринял это как мое подтверждение.

.. Я растерялся... и не стал возражать. А следователь воспринял это как мое подтверждение...

- А что вы скажете об этом сейчас?

- Сейчас я твердо заявляю, что ни эту, ни предыдущую ночь мы не проводили вместе... И вообще, мисс Порция собиралась выйти замуж за моего

отца, а я... я ее не люблю...

- И вы, мистер Керью, согласны официально подписать все эти ваши признания?

- Да, согласен... но только при условии, что вы сразу же отпустите мисс Джин!

- Думаю, мы скоро сделаем это, но не сейчас. А сначала мне надо допросить мисс Порцию...

С этими словами инспектор Кремер снял телефонную трубку и потребовал, чтобы к нему немедленно доставили мисс Порцию Тридт.

- И немедленно! - повторил он в трубку жестко. - Вы поняли меня?!

Глава 14

На следующий день Джин, которую инспектор Кремер, выполнив свое обещание, отпустил сразу же после допроса Порции Тридт, приехала к себе на

работу. Пройдя в свой кабинет, заперлась там. Она решила, что прежде чем заниматься служебными делами, нужно довести до конца свое начинание,

связанное с расследованием по ее ограблению.

Она достала из своего личного сейфа все хранящиеся там листки, которые по ее требованию заполнили гости в вечер ограбления. Каждый из

гостей, бывших у мистера и миссис Бард, указал в листке свое местопребывание и все действия и передвижения с 20.30 до 21 часа.

Сначала она просмотрела записи только гостей-мужчин.

Однако сколько она ни вчитывалась в эти бумажки, написанные разными почерками, ничего важного ей извлечь не удалось.

Она отложила лишь две записи, показавшиеся ей подозрительными своей лаконичностью и какой-то скользкой обтекаемостью: в них почти не было

фактов, да и то, что было указано, проверить, наверное, было бы нелегко.

Затем она подумала, стоит ли проверять листки гостей-женщин. После некоторого раздумья внимательно просмотрела и их.

Здесь только две записки вызвали интерес: миссис Бард и мисс Порции Тридт. Но после более внимательного рассмотрения она и их отбросила в

сторону. Да, урожай был невелик... если он вообще был...

Долго сидела она, задумчиво уставившись в стену, перебирая в памяти все мельчайшие события того вечера. И вдруг в ее сознании мелькнула

какая-то важная деталь... Зацепка! Джин поудобнее устроилась в кресле, собираясь развить эту мысль дальше, но стук в дверь помешал ей.

Мисс Феррес прошла в прихожую, повернула в замке ключ и распахнула дверь.

Перед ней стоял незнакомый мужчина.

- Разрешите войти, мисс Феррес? - вежливо спросил он.

- Но... Простите, кто вы?

- Я Сэмюэл Орлик, адвокат мистера Керью.

- А... ну, входите.

Джин вернулась в комнату, села в свое кресло и указала мистеру Орлику на кресло, стоящее напротив.

- Я слушаю вас. - Джин выжидательно посмотрела на адвоката.

Тот с удобством расположился в кресле, всем своим видом показывая, что беседа им предстоит достаточно долгая.

- Дело в том, мисс Феррес, что после того как инспектор Кремер отпустил вас, он занялся моим клиентом, мистером Гаем Керью. Он арестован. В

связи с этим, мисс Феррес, к вам два поручения. Во-первых, мистер Керью, не имея возможности из-за ареста прибыть к вам, просил меня передать

вам его глубокое сожаление по поводу того, что вы оказались втянуты в это дело, а также извинения за все неприятности, выпавшие на вашу долю.

Назад Дальше