Мы справимся, девочка моя…
– Но я люблю его, бабушка! – всхлипнула Анджела.
– Слава Богу. Было бы ужасно, если бы ты не любила отца собственного ребенка. Вытри слезы. Все будет хорошо.
Анджела тряхнула головой, приводя мысли в порядок, и встала. Она убрала постель, умылась, влезла в старые джинсы и футболку и собралась идти в сад.
– Вас ждет гость, – сказала Хильда, когда она вышла на кухню.
– Где?
– На садовой скамейке, у самой ограды. Он спит. Я сказала, что ему лучше уехать, но он отказывается, пока вы не поговорите с ним. Даже слушать меня не хочет, – рассмеялась домработница. – Странный человек.
– Очень странный, – согласилась Анджела. Кланси мог сидеть в саду сколько угодно – она не собиралась с ним разговаривать. – Я собиралась поехать на кладбище. Если он проснется, скажи, что я на месяц улетела в Европу.
– Анджела, зачем же так жестоко? Ему нужно просто поговорить.
– Ему ничего не нужно. Кланси не должен знать, где я.
– Бог мой! – всплеснула руками Хильда. – Это Кланси Морган?
– Пожалуйста, не говори ему ничего.
– Я? А с чего я вообще стану с ним болтать? «Впервые вас вижу, сэр, хозяйка уехала, куда – не знаю». Годится?
– Спасибо. Я скоро вернусь, – прошептала Анджела и выскользнула через заднюю дверь.
Хильда подождала, пока Анджела сядет в машину, и подошла к скамейке, на которой спал Кланси. Значит, это и есть тот чертов ублюдок, из-за которого Анджела в свои двадцать восемь еще не замужем! Это он причинил ей столько горя в юности… И теперь смеет чего-то требовать? Впрочем, он не выглядел «плохим парнем». Высокий, хорошо сложенный, темноволосый, с печальным и усталым лицом. На руке у него нет обручального кольца, значит, он тоже одинок.
Хильда со всего маху ударила ногой по скамейке, и та опрокинулась на землю вместе со спящим гостем.
Кланси летал во сне. Сначала ему было легко и хорошо, как в детстве, но потом он что-то сделал неправильно и теперь с ужасом смотрел, как земля приближается с каждой секундой. Упав с такой высоты, невозможно было остаться в живых, но Кланси это каким-то образом удалось. Он лежал на земле, перед глазами раскачивался нежно-золотистый розовый бутон, а рядом с ним стояла пожилая негритянка в фартуке поверх домашнего платья и довольно ухмылялась. Судя по всему, именно ей Кланси был обязан своим неожиданным приземлением.
– Что вы делаете? – возмутился он, поднимаясь.
– Я? – изумилась негритянка.
Старый зеленый пикап, знакомый Кланси еще со школьных времен, проехал вдоль ограды и повернул на грунтовую дорогу.
– Куда она поехала?
– Понятия не имею! – Кланси показалось, что негритянка сейчас даст ему еще один хороший пинок. – Но она ездит очень быстро. Так что тебе нужно сесть в свою тачку и догнать ее.
«Не сердитесь, мисс Анджела, – подумала Хильда, глядя вслед уносящейся машине. – Нельзя же все время заниматься одной работой. Годы-то летят…»
Домохозяйка подняла скамейку, поправила смятые кусты роз и громко расхохоталась.
Кланси нашел Анджелу стоящей на коленях возле могилы в восточной части маленького деревенского кладбища. Она обернулась и встретила его взгляд.
– Снова ты, – устало вздохнула она. – Что тебе здесь нужно? Уйди, пожалуйста, Кланси. Я хочу этого сердцем, разумом и душой. Убирайся из моей жизни.
– Нет. Мы должны поговорить. Мы можем встретиться вечером и поужинать, а можем поговорить прямо здесь. Выбирай. Здесь похоронена твоя бабушка? – он прочел надпись на могильной плите в центре: «Дороти Джун Конрад, 1912–1991», на плите справа: «Джон Герман Конрад, 1910–1960».
Анджела вскочила, заслонив собой надпись на левом надгробии.
– Мне не о чем говорить с тобой. Уходи.
– Что случилось, Анджела? Ты замужем? Где наш ребенок? Я думал, хоть кто-нибудь в Тишоминго знает о тебе, но все как воды в рот набрали! Ты уехала, а теперь…
– А теперь – что?
– Я хочу знать, что случилось. Анджела, расскажи мне… Пожалуйста;
– Вот. Смотри сам. – Анджела отошла в сторону, открывая надпись на могильном камне: «Кланси Морган Конрад, 18 марта 1988». – Твой сын родился мертвым. Такой красивый мальчик… – Анджела изо всех сил старалась не расплакаться. – Но он был обречен, как была обречена наша с тобой любовь. Теперь ты знаешь все, Кланси Морган, и тебе нечего больше здесь делать. Оставь меня в покое.
Глава 4
– Доброе утро, – сказала Пэтти, когда Анджела открыла дверь своей приемной. – Как выходные? – она поправила густые каштановые волосы и взялась за очередную папку с документами.
– Лучше не спрашивай. – Анджела сняла солнечные очки. У нее были красные, заплаканные глаза.
– Что случилось? – Пэтти вскочила.
– Позови остальных девочек.
Пэтти нажала кнопку внутренней связи.
Анджела прошла в свой кабинет и налила себе горячего кофе в чашку с логотипом «Нефтяная компания Конрад». Пэтти была лучшей секретаршей в мире, замечательной подругой и варила просто изумительный кофе.
– Что случилось? – в один голос спросили все пятеро, появившись в комнате для совещаний.
– Кланси ехал за нашим автобусом из Дэвиса в Денисон, а потом следил за мной до самого дома. Я приказала ему убираться, но он не послушался. Кланси был на кладбище и видел могилу нашего сына.
– Боже мой! – вздохнула Элли.
– Он ушел, как я и просила, – упавшим голосом произнесла Анджела. – Так какого же черта я проревела все выходные?
– Просто он напомнил тебе о прошлом. – Бонни положила руку ей на плечо. – Постарайся успокоиться.
Анджела вздохнула. Подруги уже много лет были рядом с ней. На пятом месяце беременности она встретила Элли в библиотеке своего колледжа. Работая вместе в геологической лаборатории, девушки подружились и проводили вместе много времени. Позже Элли познакомила ее с остальными. Анджела, наверное, не пережила бы смерть своего ребенка, если бы не помощь подруг. Горе сблизило девушек, и с тех пор они не расставались.
Сейчас девушки знали о ней все. Даже то, что десять лет спустя она так и не смогла забыть Кланси Моргана.
– Пошли его к черту! – воскликнула Минди. – Он плевать на тебя хотел, когда ты была юной дурочкой без гроша в кармане. А теперь, когда у тебя собственная компания, он так и вьется вокруг! Ну почему неприятности случаются все и сразу? У нас столько дел! Риччи недавно сделал предложение Сьюзен, и она согласилась. Я развожусь, и еще…
– А я жду ребенка, – улыбнулась Элли.
– Боже мой, Элли! – Анджела обняла подругу. – Как я за тебя рада! Тебе, наверное, сейчас лучше не работать…
– Ни за что! Мы с тобой – лучшие геологи в этом штате, и я не имею права уйти. Я буду возить ребенка на работу, чтобы он знал о ней все с самого рождения. А что ты собираешься делать, если Кланси снова появится? Он ведь знает, где ты живешь и работаешь.
– Понятия не имею. Я думала, все давно закончилось, решила, что мне теперь можно спокойно появиться на школьном юбилее и даже увидеть Кланси, но все оказалось сложнее. Я не могу ничего делать, ни о чем не могу думать… Когда я увидела его, мое сердце будто ожило. Послушайте, если вдруг в ближайшие дни я скажу что-то не то или кого-то случайно обижу… простите меня. Я сейчас сама не своя.
Не могу понять, чего мне больше хочется – убить его или поцеловать… Видеть его не желаю, но не могу без него!
– Хочешь убить – назначь Кланси свидание у меня дома, а я случайно застрелю его за вторжение на частную территорию, – усмехнулась Сьюзен. – Или лучше обратись к Минди. У нее есть охотничье ружье.
– Зачем? Я просто заговорю его насмерть. – Минди вздохнула.