Эта машина оборудована, как полицейская.
Только не делай обход слишком часто, мысленно попросила Люси Билла.
Покидая «форд», она испытывала угрызения совести. Тем не менее, поблагодарив Билла, Люси решительно зашагала к крыльцу.
Дверь открыла сама Сандра. Она очень обрадовалась, увидев Люси, и пришла в восторг от подарка для малышки, хотя сама новорожденная не проявила к игрушке никакого интереса.
– Ей всего два месяца, – пояснила Сандра. – Когда моя дочурка вырастет, обязательно оценит твой подарок. Давай выпьем по чашечке кофе.
Они устроились на диване и немного поболтали. Неожиданно малышка расплакалась.
– Проголодалась. Она постоянно хочет есть, – сокрушенно покачала головой Сандра. В ее голосе ощущалась усталость.
– Знаешь что? Ты корми девочку, а я, пожалуй, пойду. Не беспокойся, сама найду дорогу. Может, тебе что-нибудь нужно? Давай, принесу стакан воды. Говорят, кормящие матери должны потреблять много жидкости…
Люси сходила на кухню, нашла в холодильнике минеральную воду, затем вернулась в гостиную, где Сандра устроилась в кресле с малышкой на руках. Поставив для подруги пластинку с приятной музыкой, Люси попрощалась и с подносом, на котором стояли пустые чашки, направилась обратно на кухню.
– Выйду через черный вход! – крикнула она через плечо.
Закрыв за собой дверь, Люси не вернулась к «форду» с сидящим в нем охранником, а крадучись пересекла лужайку, перелезла через невысокий заборчик на территорию соседнего участка, после чего, молясь, чтобы здесь не было собак, пробралась на параллельную улочку. Дойдя до ближайшего перекрестка, Люси остановила такси и очень скоро оказалась дома. Еще через десять минут она спустилась в подземный гараж и вывела оттуда свой автомобиль.
Отъехав на достаточное расстояние, Люси притормозила у таксофона.
Кристин явно не ожидала ее звонка.
– Миссис Клементи! – ахнула она. – Мой шеф…
– Кристин, от вас требуется только одно: передать моему мужу, что я отправляюсь в Лэнгс, – твердо произнесла Люси. – Я в полной безопасности. Да! Позвоните в диспетчерскую вашей охранной службы, пусть отзовут Билла. Кстати, он ни в чем не виноват, я его обманула.
– Но… Но… почему?
– Это наше с Винсом дело, Кристин. И не вздумайте звонить в полицию, мой муж этого не одобрит. Он ненавидит сплетни. Мистера Клементи-старшего тоже не беспокойте. У него сейчас и без того забот предостаточно.
– Но как вы доберетесь до Лэнгса?
– Самолетом. Всего хорошего, Кристин!
Путешествие оказалось гораздо более долгим, чем она полагала. Из аэропорта Майами самолет вылетел благополучно, но потом из-за штормового предупреждения вынужден был сесть в Новом Орлеане. Налетевший из Мексиканского залива ураган почти на двое суток задержал рейсы. Как и остальные пассажиры, Люси все это время провела в гостинице.
Очутившись наконец на ближайшем к ранчо Лэнгс аэродроме и сойдя с трапа легкого, специально нанятого в Остине самолета, Люси чувствовала себя совершенно разбитой.
Спустя минуту прямо перед ней остановился «лендровер», а еще через мгновение она оказалась в объятиях Китти.
– Слава Богу, наконец-то ты добралась! У нас тут такое творится… Винс ходит мрачнее тучи, а дом битком набит туристами!
– А как же моя мать и Стив? Ведь они должны были остаться как минимум до пятницы… – Люси умолкла, сообразив, что произнесла Китти секунду назад. – Постой, разве Винс здесь? – Она растерянно уставилась на девушку.
– Свалился как снег на голову, – развела та руками. – Поедем, по дороге расскажу.
Оказывается, Винс прибыл накануне утром, прямо с жемчужной фермы, на комбинированном понтонно-колесном гидроплане. Первым делом он отправил Монику со Стивом в Хьюстон, откуда они потом должны были отправиться в Чикаго.
А сегодня из Остина пришло сообщение, что оттуда на местный аэродром вылетает большая группа туристов. Их было столько, что пришлось высылать автобус.
– Но как получилось, что вы не знали об этом заезде?
Китти пожала плечами.
– Сама не пойму. Наверное, произошла путаница с датами. Мы ждали эту группу, но не раньше чем через неделю. Не волнуйся, мы с мамой их приняли и разместили, но чего это стоило! – Китти многозначительно повела бровью. – Правда, Винс нам помог. Взял и увез всю группу к нашему логу с ручьем, так что мы с мамой смогли спокойно заняться приготовлением ужина. Кстати, все это время Винс много говорил по телефону с разными людьми, но, судя по всему, никто толком не мог сказать, где ты находишься.
Тут они подъехали к дому, и Китти лихо затормозила у самых ступеней парадного крыльца.
– Понятно, – протянула Люси. – Ладно, я уже здесь, так что волноваться не о чем. А где Дасти?
– Должно быть, где-то неподалеку. – Китти поискала щенка взглядом, но в следующую секунду шлепнула себя ладонью по лбу. – Так Винс же взял его на прогулку! Придется подождать, пока они вернутся. – Она взглянула на Люси и поежилась, словно в предчувствии грядущих событий.
Следующие два часа были самыми долгими в жизни Люси – она все гадала, чего можно ожидать от Винса Клементи.
Наконец туристическая группа вернулась с экскурсии.
Винс шагнул в гостиную и некоторое время молча, с непроницаемым видом рассматривал находившуюся там Люси. Вошедшие за ним следом гости постепенно умолкли, затем начали переглядываться. К счастью, Дасти быстро сообразил, кто сидит на диване, и, с радостным визгом и отчаянно виляя хвостом, бросился вперед, всем своим видом выражая восторг.
Люси раскрыла объятия, и щенок прыгнул прямо к ней на колени.
– Эй, парень, да ты вырос! – воскликнула она. – Как же давно я тебя не видела… Стой, погоди, не нужно меня облизывать!
Люси поспешно опустила Дасти на пол, и все присутствующие рассмеялись. Атмосфера сразу разрядилась. По крайней мере, для туристов…
Винс представил жену гостям и добавил:
– Надеюсь, вы извините нас, если мы ненадолго удалимся. Нам нужно кое-что обсудить. Ведь так, дорогая?
Люси сообщила туристам, в котором часу будет ужин, после чего Винс взял ее под локоть и увел на террасу.
Оттуда они спустились в сад и прошли к увитой диким виноградом беседке. В детстве Люси частенько здесь играла.
Пока они шли, Винс не проронил ни слова. Даже увязавшийся следом Дасти, казалось, уловил перемену их настроения и притих.
Поднимаясь по ступенькам, Люси чувствовала, что ее нервы напряжены до предела.
– Если ты привел меня сюда, чтобы прикончить, то советую сначала хорошенько подумать! – гневно произнесла она, повернувшись к мужу лицом.
Винс прислонился плечом к вертикальному деревянному брусу и сложил руки на груди. На нем были запыленные синие джинсы и черная рубашка.
В отличие от мужа Люси выглядела чистенькой и аккуратной в светлых брюках и розовой блузке.
– Зачем мне тебя приканчивать, дорогая?
– Потому что я ослушалась твоих приказов и…
– Сдается мне, ты нервничаешь, верно?
– Я? Ни капельки! Это ты начал пороть горячку и фактически посадил меня под домашний арест. Сожалею, если огорчила тебя, но подобного диктата я допустить не могу!
– Продолжай.
– А что еще ты хочешь услышать? Впрочем, если желаешь, получай! Ты ожидаешь, что я буду жить в городе, где то и дело натыкаюсь на твоих бывших любовниц?
Винс выпрямился.
– Когда это произошло?
– Неважно.
– Напротив, очень важно. Скажи мне.
Люси взволнованно глотнула воздух, но ничего не ответила.
Тогда Винс произнес:
– Ладно, пока оставим это. Но ты хотя бы подумала о том, что подводишь несколько человек сразу. Кристин, например.