Уроки самообороны - Дорин Робертс 9 стр.


– Возможно, это и правильно, – одобрил Тайлер, настороженно глядя на нее.

– Это были детские фотографии моих братьев и сестер.

– У тебя большая семья?

– Нас пятеро, я самая старшая. Мой младший брат живет с матерью. Гари, я тебе уже говорила о нем. Он еще учится в школе, объяснила она. – Обе сестры работают, а еще один брат служит на флоте. Никто из них не мог бы помочь мне с этим. – Она указала на больную руку.

– Я понимаю. Теперь я рад, что взял отпуск.

– Мне кажется, ты мог бы провести его более интересно.

– Отпуск не очень радует, когда проводишь его в одиночестве.

– Разве у тебя нет друзей? Тебе не нравится жить в палатках или ходить на охоту?

– У полицейских обычно не бывает друзей.

Меган почувствовала к нему сострадание.

– Да, у тебя тяжелая работа. Должно быть, тебе иногда хочется все бросить. Его улыбка была полна горечи.

– От нее никуда не денешься, где бы ни находился.

Решив, что это безопасная тема, она спросила:

– А что заставило тебя пойти работать в полицию?

– На это у меня было много причин. Мне всегда хотелось, чтобы торжествовала справедливость. Слишком много в наше время совершается преступлений. Хотя порой мне кажется, наши усилия похожи на борьбу с ветряными мельницами.

– Ты не мог бы стать полицейским, если бы действительно так думал, – мягко произнесла она.

– Возможно. – Он одобрительно взглянул на нее. – Многие из нас просто считают, что выполняют нужную работу, вот и все.

– Наверное, тяжело осознавать, что подвергаешь свою жизнь риску, когда идешь на вызов?

Тайлер пожал плечами.

– Чаще всего я об этом не думаю.

– Я видела твои грамоты в полицейском участке.

– Ах, эти. – Он махнул рукой, как бы отказываясь от них. – Такие даются каждому.

– Мне так не кажется. – Она вспомнила то молодое улыбающееся лицо, которое увидела на фотографии, и ей стало грустно. Жизненные невзгоды, опыт работы в полиции легли на него тяжким бременем, ожесточив душу. Ей захотелось утешить Тайлера и как-то приободрить.

Может быть, если бы они откровенно поговорили, он смог бы освободиться от давно накопившейся горечи. Теперь она радовалась, что не отказалась от его помощи. У нее потеплело на душе при мысли, что и она могла бы ему помочь. Это такое приятное ощущение – ведь в ней давно никто не нуждался. Если бы он только прекратил командовать как на плацу и превращать ее кухню в помойку…

– Извини, не знаю, как ты, – прервал ее размышления Тайлер, преувеличенно широко зевнув, – но у меня был трудный день, и, я думаю, мне пора домой.

Меган бросила взгляд на часы и удивилась, что уже так поздно.

– Да, пожалуй, я тоже устала.

– Давай я помогу тебе лечь в постель. Меган застыла. Интересно, что он собирается делать?

– Ты хочешь уложить меня в постель?.. – спросила она еле слышно.

Тайлер глубокомысленно уставился в темный экран телевизора.

– Я должен помочь тебе раздеться.

– Нет, – решительно возразила Меган, – мне не надо помогать. Я сама справлюсь, обещаю тебе.

– Я не уйду, пока не удостоверюсь, что ты легла в постель. – На его лице опять появилось это упрямое выражение.

– Благодарю, но я предпочла бы раздеться сама.

– Ты помнишь, что тебе нельзя беспокоить больную руку? Она должна находиться в одном положении.

– Тайлер…

– Послушай! – Он гневно взглянул на нее и отвел взгляд. – Я полицейский и чего только не видел в жизни. Я помогал принимать роды, бывал в притонах наркоманов. Я видел такое, чего не пожелаю даже врагу. Моя работа ничем не отличается от работы врача.

Еще как отличается, подумала Меган, уже начиная паниковать. Во-первых, она никогда не встречала доктора, похожего на Тайлера Джексона. Во-вторых, она не собиралась рожать или нарушать закон.

К тому же она находила его привлекательным, что делало всю ситуацию пикантной…

– А что, если я разденусь и лягу, пока ты будешь ждать здесь? – Про себя она с надеждой подумала, что сможет принять душ после его ухода.

Он медленно встал.

– Ты меня не слушаешь. Тебе придется снимать одежду одной рукой. Как ты это сделаешь, я не представляю. Так что пойдем в спальню.

– Ты не доверяешь мне? Тайлер упрямо сжал челюсти.

– Это ничего общего не имеет с доверием. Я просто хочу помочь тебе. Я закрою глаза, если тебя это утешит, но останусь здесь до тех пор, пока ты не разденешься и не ляжешь в постель.

– Почему бы нам тогда вместе не принять душ? – ехидно поинтересовалась она. Его глаза превратились в щелки.

– Если будет надо, я так и сделаю.

– Размечтался! По зрелом размышлении я понимаю, что вся эта затея была глупой. Пожалуйста, уходи. Я поеду к матери.

– Прекрасно, я отвезу тебя, пошли. Меган, охваченная чувством безысходности, бросила на него испепеляющий взгляд. Тайлер прекрасно понимал, что в такой поздний час она вряд ли поедет к матери.

– Ты знаешь, у тебя восхитительная способность выводить человека из себя, – пробормотала она.

– Мне это уже говорили, – мрачно ответил он. – Пойдем!

– А если я не захочу?

– Тогда мы будем всю ночь стоять здесь и пререкаться.

Больше Меган уже ничего не могла сделать. Она слишком устала, чтобы переупрямить его. Она обреченно пошла в ванную.

Глава 4

Единственное, что ее утешало в этой ситуации, так это то, что Тайлер тоже чувствовал себя неловко. Он открыл ей воду, помог разбинтовать руку, затем, стоя к ней спиной, ждал, пока она раздевалась.

Меган с трудом удалось снять с себя одежду. Она как можно быстрее залезла под душ и со вздохом облегчения подставила голову под воду. Пока все прошло гладко.

Мыть голову одной рукой было так сложно, что она едва не позвала его на помощь, но все-таки кое-как справилась. Она выключила воду и отодвинула занавеску.

Тайлер накинул на нее полотенце и произнес хриплым голосом:

– Я буду за дверью, если тебе что-нибудь понадобится.

Завернувшись в полотенце, она вылезла из ванны и с облегчением натянула ночную рубашку и накинула халат. Справиться с поясом она не смогла.

Вода капала с ее волос. Меган никак не могла открыть тюбик зубной пасты. Наконец, признав свое поражение, она ворчливо проговорила:

– Никак не могу отвинтить колпачок. Тайлер вошел, стараясь не смотреть на нее. Она протянула ему зубную щетку, злясь на свою беспомощность.

Рука Тайлера слегка дрожала, когда он выдавливал пасту на щетку, покрывая ее неровным узором. Не так уж он спокоен и хладнокровен, как кажется, злорадно подумала Меган.

– У тебя мокрые волосы, – заметил Тайлер.

– Я всегда ложусь с влажными волосами.

– Так нельзя. Где у тебя фен?

Меган слишком устала, чтобы продолжать с ним спорить, она просто указала на шкафчик под раковиной.

Она испытывала странное ощущение, пока он сушил ее волосы. Меган закрыла глаза и постаралась забыть о том, что стоит полуголая в ванной наедине с полицейским, которого едва знает.

Когда ее волосы высохли, он подал ей таблетку и стакан воды.

– Я должен забинтовать тебе руку, – напомнил он.

Меган молча подчинилась. Она холодно, но вежливо поблагодарила его, когда он наконец закончил.

– Не вставай завтра, пока я не приду, приказал он, выпрямляясь. – Я буду у тебя около семи. У меня есть ключ от твоей квартиры, так что я открою сам.

– Можешь особенно не торопиться. Что-то промелькнуло во взгляде Тайлера, но он сделал вид, что не слышал ее язвительного замечания. Теперь, когда она улеглась, он заторопился уходить.

– Желаю приятных сновидений, – сказал он.

– Спасибо! – Она одарила его лучезарной улыбкой.

Наконец дверь за ним захлопнулась. Меган со стоном уткнулась в подушку. За что ей такое наказание?! И это только начало.

Назад Дальше