Наковальня звезд - Грег Бир 92 стр.


– У дерьмо! – не удержалась от комментариев Ариэль.

Очиститель развернулся, и с комической пунктуальностью повторил их витиеватый путь в обратном направлении, ещё раз заставив своих приятелей‑шнурообразных изогнуться в испуге. Мартин чувствовал, как клешни впиваются в тело, лицо его перекосила гримаса боли.

Обратный путь занял гораздо меньше времени. Сила тяги нижних клешнёй у Брата была воистину великолепной, его передвижение можно было сравнить с передвижением гусеничного танка. Наконец Очиститель принял более низкое положение, и Мартин с Ариэлью выползли из его объятий и встали рядом с Вдвое Выросшим.

– Он мы сделали хорошо? – спросил Дважды Выросший, сопровождая слова запахом тухловатых продуктов. Его голова была сейчас на уровне груди Мартина.

– Вполне прилично, – ответил Мартин, восстанавливая дыхание и ощущая боль в рёбрах.

– Следующий раз я мы сделаем лучше, – Вдвое Выросший колыхнулся в сторону Ариэль и похлопал верёвками по её рукам.

– Да это любовь, как я погляжу, – заметил Мартин, наблюдая за её реакцией.

– Знаю, – вспыхнула Ариэль.

Чэм объявил следующую группу, и занятия продолжились. Уже к окончанию этих занятий они узнали гораздо больше друг о друге, и даже тем, кто с большой неохотой участвовали в них, – к примеру, Рексу – пришлось войти в контакт и сотрудничать с Братьями.

Мартин опустился на пол и прислонился спиной к стене. Подошла Ариэль и внимательно посмотрела ему в глаза.

– Можно? – спросила она.

Он жестом предложил ей сесть рядом.

– Однако Ганс не выбрал Рекса, – сказала она спокойно.

Посередине комнаты мужчины и женщины демонстрировали Братьям свои синяки и кровоподтёки и предлагали более приемлимые способы переноса. Жалобы Братьев, на ломаном английском и в сопровождении запахов лука и свежего хлеба и лука, были более вежливыми, но не менее многочисленными.

– Мне повезло, – огрызнулся Мартин. – Что не удалось обскакать меня?

– Ты ничтожество, настоящее ничтожество, – выдохнула Ариэль. Но в её голосе слышалась не злость, а обида, это было очень по – детски и смягчало её слова. – Ты не стоишь даже моей ненависти. – Она присела на корточки и прислонилась к стене, как‑то сразу вся поникнув.

Роза не принимала участия в строевых занятиях. Ганс особо проинструктировал Чэма и приказал не включать её в команду. Она выглядела теперь постоянно витающей в облаках. Мартин как‑то видел, как она выходила из каюты Ганса.

– Как Роза? – спросил он у Ариэли.

– Как вулкан, – ответила та. – И не в Гансе дело. Он ошибается, полагая, что как‑то влияет на неё. Она видит его насквозь.

– Что ты имеешь в виду?

– О, обычная история самовлюблённого самца. Помнишь, «она просто нуждается в хорошем трахальщике»?

– А ты как считаешь, что нам следует делать?

– В отношении Розы? – вздохнув, она расправила плечи. – У неё особая миссия. Но теперь она не обращает на меня никакого внимания. Как ты наверняка заметил, я не вхожу в её круг.

– Да, я заметил.

– Она действительно не обращает внимания ни на кого, кроме Ганса. Она выслушивает все его разглагольствования.

– Но ты же только что говорила, что ей известны все его замыслы.

– Она пользуется им так же, как и он ею. Он дал ей официальный статус, Мартин. Она укрепила свои позиции. Если Ганс думает, что он умнее Розы… Но, постой. постой, ты же с ним теперь заодно, разве нет? Ты не можешь судить о нём беспристрастно.

– Я не рвался в его заместители, – огрызнулся Мартин.

– Я не рвался в его заместители, – огрызнулся Мартин.

– Я знаю, – кивнула Ариэль. – Но скажи честно, ты одобряешь Ганса?

Мартин промолчал.

– Ну и отлично, – поднимаясь, подвела черту разговора Ариэль. Затем она, не удержавшись, добавила, – Вот сейчас вовсю разрабатываются совместные планы с Братьями. Но некоторые из нас, я имею в виду не одну только Розу, и так уже на пределе. А общение с Братьями не очень‑то помогает в этой ситуации, – скорее, усугубляет обстановку. Ты знаешь, что и кого я имею в виду…

– Благодарю, что ты считаешь меня хоть немного способным мыслить.

– На здоровье, – Ариэль вытерла руки о комбинзон и посмотрела на него – не то раздражённо, не то озабоченно. – Я знаю, ты не заглотишь наживку. Ты просто выплюнешь её. И всё‑таки я скажу. Мартин, Роза – не самая опасная личность на корабле.

Мартин притворился, что не слышит её.

* * *

Рекс первым потерял самоконтроль.

Мартин находился между первым и вторым домом‑шаром, когда он услышал крик, прозвучавший откуда‑то снизу. Он спустился к соединяющей перемычке и увидел блеск верёвок, перепутывавшихся в беспорядочную кучу, – верёвок, которые только секунду назад были косой.

Рекс стоял в стороне, с металлической бейсбольной битой в руках, лицо бледное и потное. Он прекратил размахивать битой и перекинул её из руки в руку. Освободившейся рукой он начал отмахивался от резкого запаха скипидара и жжёного сахара, затем повернулся и посмотрел на Мартина.

– Помоги мне, – сказал он спокойно, – Эта сволочь напала на меня.

Коса была совершенно растрёпана. Верёвки пытались подняться и падали снова с безнадёжным глухим звуком. Внутри кучи лежали три искорёженные верёвки, пачкая пол коричневой жидкостью – Мартин впервые видел верёвки, истекающие кровью.

– Что, чёрт побери, случилось?

– Я же уже объяснял тебе, – наводя битой на Мартина, заорал Рекс. – Эта сволочь схватила меня. Я должен был обороняться.

– Кто это? – спросил Джой Плоский Червяк, резко спрыгнувший с лестничного поля позади Мартина. – Который из Братьев?

– Будь я проклят, если я знаю, – сказал Рекс, опуская биту и выпрямляясь. – Я знаю только, что он был огромный.

Две из трёх повреждённых верёвок перестали двигаться. Поднявшись вверх с помощью цилиндрических полей, появились ещё два Брата. Они приземлились непосредственно рядом с кучей повреждённых верёвок.

В перемычке собрались десять человек и трое Братьев. Паола Птичья Трель подошла поближе к уже не дёргающимся верёвкам. Вдвое Выросший проскользнул вперёд и слегка приподнял одну из верёвок. Но он не предпринимал попыток собрать их.

– Они мертвы? – спросила Паола.

– Они мертвы, – ответил Вдвое Выросший.

– Кому они принадлежали?

– Это верёвки Кучи Песка.

– Что за дьявольский похоронный тон? – заорал Рекс.

Мартин не спеша подошёл к Рексу и протянул руку:

– Отдай мне это.

Рекс отбросил биту в сторону и отшатнулся от Мартина.

– Это была самозащита, – выдавил из себя он.

Мартин поднял биту и протянул её Джою.

– Он из твоей учебной группы. Рекс, ты уверен, что верёвки атаковали тебя?

– Это положило на меня клешню и сжало так, словно собиралось сломать мне руку, – ответил Рекс, отводя от Мартина взгляд.

– Возможно, он просто пытался отработать на тебе какой‑то учебный приём?

– стараясь сдержать гнев, предположил Мартин.

Назад Дальше