За небесной рекой - Грег Бир 11 стр.


Он всегда был отважен и потому привык смотреть в лицо фактам, сколь бы странными и неожиданными они ни представлялись. Главное не спешить. Изучение высоких материй лучше отложить на потом, он еще не готов к нему. Их общение с Ко принесло свои плоды – они установили виновных, хотя, возможно, пошли по ложному пути. Кто знает…

Есио сделал небольшую разминку и несколько дыхательных упражнений. После этого оделся и открыл дверь каюты. Он уже не нуждался в провожатых.

Кавасита пришел в комнату отдыха первым – члены экипажа корабля только‑только просыпались – и взял нечто вроде сырых овощей. Меню уже нисколько не смущало его. Есио быстро осваивал подобные вещи – он схватывал их буквально на лету. С кем ему всегда было сложней, так это с людьми.

Ко оставил его, и теперь ему придется вести себя иначе. Он уже принял это решение.

– Доброе утро, Есио, – поприветствовала его Анна.

Он поднялся из‑за стола и поклонился Нестор и мужчине, носившему имя Элвокс.

– Доброе утро, если, конечно, это действительно утро.

– Для нас – да, – ответила Анна.

– Я готов поведать вам свою историю.

– Прекрасно. Я приглашу своего первого офицера и тапас с полным объемом данных.

Она вышла и вернулась уже через несколько минут вместе с женщиной, которая несла небольшой чемодан и два тапаса. Ей было около семидесяти, однако выглядела она существенно моложе. Анна объяснила Есио принцип действия омолаживающих средств, и он тут же понял суть сказанного. Первый офицер сел возле Есио и улыбнулся.

– Меня зовут Карина, – сказала она, поправляя обмундирование.

Анна и Элвокс уселись с противоположной стороны стола.

– Для меня это большая честь, – ответил Есио, поклонившись сначала ей, потом двум ее спутникам. Он сел, положив руки на стол. – Если вы готовы…

– Мы готовы, – тут же отозвалась Карина.

– Я родился в двадцатом веке, – начал Есио. – Через тринадцать лет после победы моего народа над Россией в битве при Цусиме.

– Она произошла в 1905 году, – заметила Карина.

– Она произошла в 1905 году, – заметила Карина. – Стало быть, вы родились в 1918, не так ли?

– Все верно. На армейскую службу я поступил в 1940 и сразу же стал летчиком. Я летал на самолетах, взлетавших с огромных судов с плоской верхней палубой, которые назывались авианосцами. Я входил в состав «Кидо Бутаи», ударного японского авиаотряда. Меня зачислили туда пилотом, хотя поначалу мне явно не хватало опыта. Я не принимал участия в первых боях с американцами – ни в атаке на Пирл‑Харбор, ни в филиппинской кампании. Я начинал карьеру военного летчика с Кораллового моря, находящегося возле Австралии, и был крайне горд тем, что мне удалось сбить три вражеских самолета и принять участие в уничтожении авианосца «Лексингтон». Мы полагали, что нам удалось потопить и «Йорктаун», другой вражеский авианосец, но оказалось, что это не так. Я летал на «Айки‑99», которых американцы называли «кружевницами». Я выполнял роль пулеметчика и сидел за пилотом, но мне частенько доводилось совершать и тренировочные полеты, и боевые вылеты. Наше воздушное соединение было приписано к авианосцу «Хири». Я летал на девяносто девятой модели и должен был участвовать в захвате маленького занятого американцами островка возле Мидуэя. Это происходило в середине сорок второго. Конечно, многое уже забылось, и, если я что‑то напутаю, вы можете поправить меня…

– Есио, но почему вы решили поведать нам эту историю? – поинтересовалась Анна.

– Хм… – Он встал и поклонился. – Простите. Стало быть, теперь не готовы вы.

– Нет, нет! – воскликнула Карина, бросив на Анну многозначительный взгляд. – Мы готовы. Анна хотела лишний раз убедиться в том, что вы в силах продолжать свой рассказ. Ведь, все мы печемся о вашем благополучии.

– Я готов. Меня очень трогает ваше внимание. Я продолжу. – Он вновь сел за стол. – В той битве мы потеряли множество судов. Мне разрешили прочесть и об этом, но с тех пор прошло так много времени. Честно говоря, с некоторых пор я изменил свое отношение к числам.

– Кто дал вам подобное разрешение? – спросил Элвокс.

– Те, кто пленил меня. Я их никогда не видел. Сейчас я вам все объясню. Атака на остров началась в шесть утра. Я летел в первом эшелоне, которым командовал лейтенант Йоиси Томонога. Перед вылетом мы позавтракали – рис, соевый суп, каштаны и сакэ. Вылетели же мы в двадцать минут пятого – я посмотрел на часы «Ролекс», подаренные мне отцом. – Он указал на голое запястье, глаза его при этом горели. – Потом я потерял их в море. Я забрался в задний отсек своего пикирующего бомбардировщика. Мы сгорали от нетерпения. Мой пилот обвязал голову платком, я поддел под свой летный костюм пояс с тысячью стежков. Моя мама стояла на углу и просила прохожих сделать один стежок, пока не произнесла всех молитв и не загадала всех желаний. Особого сопротивления не было. Американские пилоты с Мидуэя поднимали по двадцать‑двадцать пять истребителей, но наши «Зеро» тут же открывали огонь. Они легко справлялись с неуклюжими старыми самолетами, называвшимися «Буффало» и новыми еще не опробованными в бою истребителями. Кажется, это были «Уайлдкэтс». Мы сбили двадцать два самолета! – Он всплеснул руками. – Все это напоминало кампаи– попойку, на которой нет недостатка в сакэ. Потом мы бомбили Мидуэй, два острова – Восточный и Песчаный. Мой напарник облетел Песчаный остров и сбросил бомбу на нефтехранилище. Казалось, запылал весь остров. Восточный остров тоже выглядел достаточно жалко, но наш командир приказал атаковать его еще раз. Было уже около семи, и мы даже несколько расстроились из‑за того, что получили приказ провести еще одну атаку.

Назад Дальше