Алтарь Василиска (Храм Саламандры - 2) - Арчер Вадим 2 стр.


Наших знаний недостаточно, чтобы управлять им.

- Ты опять за свое, Пантур, - вновь нахмурилась владычица. - Эта твоя идея о сотрудничестве с теми, кто живет наверху... Ты же знаешь, что наши предки ушли под землю, спасаясь от их дикости и кровожадности.

- С тех пор прошли тысячелетия, великая. Все могло измениться.

- Нам нельзя раскрывать себя, - упрямо сказала Хэтоб. - Если они задумают дурное, мы окажемся беззащитны. В отличие от них нам некуда спасаться бегством.

- Мы можем постоять за себя, - возразил Пантур. - Стоит нам засыпать несколько ведущих на поверхность ходов, и до нас никогда не доберутся. Там, наверху, живут не только уттаки, но и другие люди, не похожие на дикарей. Мы слишком мало о них знаем.

- Я не хотела бы знать о них слишком много. Это может оказаться опасным.

- А я хотел бы. Наши последние наблюдения говорят о том, что там появился развитый народ. Их жилища и одежда...

- Я должна заботиться не о своем любопытстве, - оборвала его Хэтоб. - На мне лежит ответственность за весь город. Это вы, ученые, так далеки от жизни, что обо всем готовы забыть ради нового факта!

- И все же, владычица, мы нужны в вашем хозяйстве, - чуть заметно улыбнулся Пантур. - Будем смотреть правде в глаза - городу угрожает голод. Вы послали за мной, потому что верите, что я могу предотвратить беду. Почему же вы считаете, что я интересуюсь людьми сверху из пустого любопытства?

Стук у входа прервал их разговор. Появился слуга владычицы и доложил, что к ней пришел глава Пятой общины.

- С важным делом, великая, - добавил слуга. Он мог бы не говорить этих слов. Только чрезвычайное событие могло заставить главу общины прийти к владычице Лура без приглашения. Хэтоб кивнула в знак согласия:

- Пусть войдет.

Глава Пятой общины отодвинул тяжелое тканое покрывало, служившее дверью, вошел в комнату владычицы и низко склонился перед ней.

- Простите, великая, - почтительно сказал он. - Дело требует вашего внимания.

- Что случилось, Масур? - взглянула на него владычица. Докладывай.

- Двое из нашей общины, как обычно, совершали утренний обход вентиляционных шахт. В одной из них они нашли человека сверху. Поэтому я решился побеспокоить вас.

Хэтоб искоса глянула на Пантура.

- Где сейчас этот человек? - спросила она главу общины.

- У нас. Его охраняют.

- Ты исполнителен, Масур. Хорошо, что ты не замедлил с докладом. Проводи его сюда и передай Дануру для казни.

- Но, великая... - начал Масур. Владычица удивленно уставилась на своего подданного, намеревающегося возражать ей.

- В чем дело?

- Это особенный человек. Он знает наш язык, - все смелее говорил глава общины. - Его предки были и нашими предками. Он может рассказать все, что делается наверху. Может, не нужно торопиться с его казнью, великая?

- Ты уверен, что это не уттак? - засомневалась Хэтоб. - С уттаками не разговаривают, хоть они и знают кое-какие наши слова.

- Клянусь своей жизнью, он - человек. Хэтоб молчала, размышляя. Масур позволил себе дерзость, оспаривая ее приказ, да и законы Лура требовали немедленной казни пленника. Но доводы Пантура все еще звучали в ее сознании, а этот человек сверху, так кстати попавший в шахту, знал язык монтарвов. Случай, безусловно, требовал особого подхода.

- Хорошо, - наконец сказала она. - Мы отложим казнь. Ты слышал, Данур?

Советник наклонил голову в знак согласия. Владычица перевела взгляд на Пантура.

- Ты возьмешь к себе этого человека и узнаешь у него все, что можно, - сказала она ученому. - Мы успеем казнить его, когда он не будет нужен. Я надеюсь, что он не сбежит от тебя.

Пожелание владычицы было равносильно приказу, и наказание за оплошность могло быть суровым. Пантур понимающе поклонился.

- Ты доволен, Пантур? - спросила владычица. - Я и сама вижу, что доволен.

Я жду, что ты устранишь причину гибели урожая, и надеюсь, что человек сверху поможет тебе отыскать ее.

Затем она обратилась к главе общины:

- Ты прав, интересы Лура требуют, чтобы этот пленник остался в живых, - подтвердила она. - Передай его Пантуру.

Шемма крепко спал, когда его потрясли за плечо. С трудом разлепив глаза, он увидел знакомого ему главу общины.

- Вставай, парень, - говорил тот. - Тебе повезло, владычица отложила твою казнь. Идем со мной.

- Что значит - "отложила"?! - заволновался Шемма, с которого сразу слетел сон. - Меня все еще хотят казнить? Я же ни в чем не виноват, это все уттаки...

- Сейчас я отведу тебя к человеку, у которого ты будешь жить, объяснил ему глава общины, - а остальное зависит от тебя. Пока ты ему нужен, тебя не казнят. Так сказала владычица.

Шемма тяжко вздохнул и последовал за ним. Они вышли в овальный зал и направились к широкому туннелю.

- Смотри и запоминай, - сказал глава общины, - это тебе пригодится. У нашего города четкая планировка. Всеми новыми застройками распоряжается владычица, а вернее, ее архитектор. Иначе нельзя - любая неточность может привести к обвалу или затоплению части города. Все основные туннели делятся на кольцевые и радиальные. У каждого есть название, но главное - это номера, под которыми они нанесены на плане города. По номерам ты всегда найдешь нужный путь.

- А как я узнаю номер туннеля? - спросил Шемма, ловя каждое слово своего провожатого. Мысль о побеге, конечно, была первоочередной в голове табунщика.

- Все написано на стенах, видишь? - Глава общины указал на горизонтальные полоски регулярно чередующихся знаков, которые Шемма принимал за узоры. - Человек, который займется тобой, - выдающийся ученый. Попроси его, и он выучит тебя нашим буквам и цифрам.

- А он согласится?

- Пантур - хороший человек. Вот Данур, советник владычицы, тот недобрый. Старайся не попадаться ему на глаза.

Шемма дал себе слово никогда не попадаться на глаза Дануру. Глава общины продолжал пояснения:

- Сейчас мы вышли из Пятого радиального туннеля, который ведет в нашу, Пятую общину. А это - Второй кольцевой туннель. Нам нужно пройти по нему до Первого радиального туннеля, который ведет в общину владычицы.

Шемма усиленно кивал.

- А что вон там? - спросил он, указывая в один из боковых туннелей.

- Это Третий радиальный. В том направлении он ведет к центру. Там у нас не живут, а гуляют, отдыхают, меняются вещами. В центре есть просторные залы, а в них сады изумительной красоты. Одно из наших любимых искусств создание травяных картин.

- Что это такое? - не понял Шемма.

- Травяную картину начинают создавать с сосуда, стоячего или подвесного. Сосуд - это половина картины. Его вырезают из камня, украшают огранкой, наполняют землей, затем подбирают растения так, чтобы было красиво, и высаживают в эту землю. Потом картину растят и формируют, пока не добьются желаемого вида. У нас часто устраивают выставки травяных картин.

- А это тоже картины? - Шемма указал на растения в боковых желобах туннеля.

- Нет, они здесь посажены для освещения. Такие посадки освещают всю центральную часть города. В удаленных туннелях их нет, потому что им нужен постоянный уход, который там трудно обеспечить. Но наша одежда дает достаточно света, чтобы ходить везде.

- Почему ваша одежда светится? - спросил неугомонный табунщик. Это краска?

- Нет. Некоторые сорта волокнистых растений дают светящиеся волокна, которые сохраняют свечение и после того, как растение засохнет. Подбирая сорта, можно получить разнообразные оттенки. Самые распространенные цвета - серо-голубые. Одежду такого цвета носят многие жители.

- А редкие?

- Желтые и розовые. Одежду из таких волокон выдают за заслуги перед городом.

Назад Дальше