Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1) - Роулинг Джоан Кэтлин 27 стр.


Невилл ловил каждое слово, отчаянно пытаясь ухватить хоть что-то, что могло бы помочь удержаться на метле, но все остальные остались очень довольны, когда лекция Эрмионы была прервана прибытием почты.

После записки Хагрида Гарри не получил ни единого письма, что, конечно, не преминул заметить Малфой, чей филин всегда приносила ему пакеты сладостей из дома, и он злорадно распаковывал их за столом Слитерина.

В этот раз Невиллу сова принесла маленький пакетик от бабушки. Он взволнованно открыл его и показал им стеклянный шар размером с шарики для игр, наполненный каким-то белым дымом.

"Это Напоминар! - пояснил он. - Бабушка знает, что я все забываю - а эта штука напоминает, если забыл что-то сделать. Смотрите, держишь крепко вот так, и если он покраснеет - ой!.." - он нахмурился, поскольку Напоминар внезапно засветился красным.

"А ты что-то забыл..."

Невилл попытался вспомнить, что же он забыл, но в этот момент Драго Малфой, проходивший мимо Гриффиндорского стола, выхватил Напоминар у него из рук.

Гарри и Рон вскочили. Они решили, что у них наконец появился повод подраться с Малфоем, но Профессор МакГонагалл, замечавшая проблемы быстрее, чем кто-либо из учителей, в один миг подскочила к ним.

"Что происходит?"

"Малфой отнял мой Напоминар, Профессор".

С ухмылкой Малфой быстро бросил Напоминар обратно на стол.

"Да я просто взглянул", - сказал он и пошел прочь, сопровождаемый Краббом и Гойлом.

В половине четвертого Гарри, Рон и остальные Гриффиндорцы отправились на площадку для первого летного урока. Стоял ясный день, дул легкий бриз, и волны перекатывались по траве, когда они спускались к ровной лужайке, расположенной напротив запретного леса, деревья которого мрачно покачивались вдалеке.

Слитеринцы уже пришли, и двадцать метел были разложены аккуратными рядами на земле. Гарри вспомнил, как Фред и Джордж Висли жаловались на школьные метлы, говоря, что некоторые начинают вибрировать, если залететь слишком высоко, или вечно поворачивают влево.

Появилась учительница - Мадам Хуч. У нее были короткие седые волосы и желтые ястребиные глаза.

"Ну, чего ждете? - крикнула она. - Становитесь каждый около метлы. Давайте, пошевеливайтесь".

Гарри глянул вниз на свою метлу. Она была старой, и прутики торчали в разные стороны.

"Вытяните правую руку над метлой, - скомандовала Мадам Хуч, - и прикажите ей ВВЕРХ!"

"ВВЕРХ!" - крикнули все.

Метла Гарри сразу легла ему в руку, но она была одной из немногих. У Эрмионы Грангер она просто перекатилась по земле, а у Невилла вообще не шевельнулась. Наверное, метлы как лошади, понимали, когда их боятся; голос Невилла дрожал, и это ясно давало понять, что взлетать ему совсем не хотелось.

После этого Мадам Хуч показала им, как держать метлу, чтобы она не выскальзывала из руки, и прошла по рядам, поправляя хватку. Гарри и Рон были в восторге, когда она сказала Малфою, что он всю жизнь держал ее неправильно.

"А теперь, когда я дам свисток, оттолкнитесь от земли как следует, сказала Мадам Хуч. - Держите метлы крепко, поднимитесь на несколько футов, а потом обратно вниз, слегка наклонив метлу. По моему свистку - три - два-..."

Но Невилл, который нервничал, переминался с ноги на ногу и боялся остаться на земле, оттолкнулся раньше, чем свисток коснулся губ Мадам Хуч.

"Вернись, парень!" - крикнула она, но Невилл летел вверх, как пробка из бутылки - двенадцать футов... двадцать. Гарри видел его побелевшее от испуга лицо, обращенное к убегавшей вниз земле, видел, как он открыл рот, соскользнул боком с метлы и...

БАМ - глухой неприятный хруст, и вот Невилл лежит, скорчившись лицом вниз на траве. Его метла, тем временем, поднимаясь все выше и выше, лениво дрейфовала в сторону запретного леса и, наконец, скрылась из виду.

Мадам Хуч склонилась над Невиллом, ее лицо еще белей, чем у него.

"Сломано запястье, - услышал Гарри.

- Ну, давай парень - все в порядке. Давай, поднимайся".

Она обернулась к остальным.

"Чтоб никто из вас не двигался, пока я отвожу этого мальчика в лазарет! Оставьте метлы, где лежат, или вылетите из Хогвартса раньше, чем успеете сказать "Квиддитч". Давай, дорогой".

Невилл, весь в слезах, поковылял прочь, сжимая запястье и опираясь на Мадам Хуч.

Едва только они отошли за пределы слышимости, Малфой расхохотался.

"Видали лицо этого болвана?"

Остальные Слитеринцы присоединились к нему.

"Заткнись, Малфой", - крикнула Парвати Патил.

"Ой, да ты, никак, втюрилась в Лонгботтома? - парировала Панси Паркинсон, девчонка из Слитерина с неприятным выражением лица. - Никогда бы не подумала, что тебе нравятся жирные маленькие плаксы, Парвати."

"Глядите! - крикнул Малфой, наклоняясь вперед и подбирая что-то из травы. - Дурацкая вещица, которую Лонгботтому бабка прислала".

Напоминар блеснул на солнце, когда он поднял его вверх.

"Дай сюда, Малфой", - спокойно сказал Гарри. Разговоры прекратились, и все взгляды устремились на них.

Малфой расплылся в гнусной улыбке.

"Пожалуй, оставлю ее где-нибудь, чтоб Лонгботтом нашел - ну, например, - на дереве?"

"Дай сюда!", - крикнул Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взлетел. Он не врал, он и впрямь летал хорошо. Поднявшись до верхушки дуба, он крикнул: "Иди и возьми, Поттер!"

Гарри схватился за метлу.

"Нет! - закричала Эрмиона Грангер. - Мадам Хуч сказала не двигаться, ты нас всех втянешь в историю!"

Гарри и не думал слушать ее. Кровь стучала у него в ушах. Он взобрался на метлу, оттолкнулся посильней от земли и взмыл вверх. Ветер раздувал его волосы, его балахон полоскался сзади - и в приступе отчаянной радости он понял, что нашел то, что ему доступно без обучения - это было легко и прекрасно. Он чуть потянул метлу вверх, чтобы подняться повыше и услышал визг девчонок на земле и восхищенные крики Рона.

Он резко развернул помело в воздухе, чтобы оказаться лицом к лицу с Малфоем. Малфой замер.

"Отдай, - прокричал Гарри, - или я сброшу тебя вниз!"

"Да неужели?!" - ответил Малфой, пытаясь ухмыльнуться, но выглядя при этом встревоженным.

Каким-то образом Гарри знал, что делать. Он нагнулся вперед и крепко схватился за помело обеими руками, метла рванулась к Малфою, как копье. Малфой едва успел вовремя убраться с дороги; Гарри выполнил резкий поворот кругом, все также крепко держа метлу. Ребята внизу зааплодировали.

"Здесь нет Крабба и Гойла, чтобы спасти твою шею, Малфой", - крикнул Гарри.

Та же мысль, похоже, посетила и Малфоя.

"Ну так лови, если сможешь!", - крикнул он, высоко подбрасывая шарик, и спикировал вниз к земле.

Гарри увидел, как будто в замедленной съемке, как шарик поднимается и начинает падать. Он наклонился вперед и толкнул метлу вниз - в следующую секунду он уже набирал скорость в крутом пике, догоняя шарик. Ветер свистел в ушах, заглушая крики зрителей - он протянул руку - поймал шарик в полуметре от земли, как раз вовремя, чтобы выровнять метлу, и мягко приземлился на траву, бережно сжимая в кулаке Напоминар.

"ГАРРИ ПОТТЕР!"

Его сердце ушло в пятки быстрее, чем только что пикировала его метла. К ним бежала Профессор МакГонагалл. Дрожа, он поднялся на ноги.

"Еще никогда, за все время в Хогвартсе..."

Профессор МакГонагалл почти онемела от шока, и ее очки гневно блестели. - "Да как ты посмел - ты ведь мог сломать себе шею..."

"Он не виноват, Профессор..."

"Молчать, Мисс Патил".

"Но Малфой..."

"Хватит, Мистер Висли. Поттер, следуй за мной".

Плетясь за Профессором МакГонагалл, шагавшей к замку, Гарри видел торжествующие лица Малфоя, Крабба и Гойла. Ему было совершенно ясно, что его исключат. Он хотел сказать что-то в свою защиту, но голос не слушался.

Назад Дальше