Потом он закричал: "Здесь еще одно письмо! Мистеру Г. Поттеру, Маленькая спальня, Прайвет Драйв 4 -"
Сдавленно вскрикнув, Дядя Вернон подскочил с места и побежал в холл, Гарри следом за ним. Дяде Вернону пришлось повалить Дадли на пол, чтобы отобрать у него письмо, а это было трудно, потому что Гарри висел у него на шее. Через минуту, вырвавшись из дерущейся свалки, в которой всем досталось тростью, Дядя Вернон поднялся, глотая ртом воздух и сжимая в руке письмо Гарри.
"Пошел в чулан - я хотел сказать, в спальню, - он прохрипел Гарри. Дадли, убирайся - сгинь".
Гарри кружил по своей новой комнате. Кто-то знал, что он переехал из чулана и что он не получил первое письмо. Тогда, наверное, они попробуют снова? На этот раз, он был уверен, что их затея удастся. У него был план.
Он починил будильник и поставил его на шесть часов. Следующим утром Гарри быстро встал и оделся. Он не должен разбудить Десли. Он проскользнул вниз, не включая свет.
Он собирался подождать почтальона на углу Прайвет Драйв и забрать письма для дома номер четыре. Его сердце громко стучало, когда он пересекал темный холл
Гарри подпрыгнул от неожиданности - он наступил на что-то большое и мягкое на дверном коврике - что-то живое.
Включился свет, и Гарри с ужасом понял, что это большое и мягкое - лицо его дяди. Дядя Вернон спал на пороге в спальном мешке, чтобы быть уверенным, что Гарри не сделает то, что он пытался. Он кричал на Гарри примерно полчаса, а потом сказал ему пойти и приготовить чаю. Гарри прошмыгнул на кухню, а к тому времени, как он вернулся, почта уже пришла, прямо на колени Дяде Вернону. Гарри увидел, что на этот раз писем с зелеными чернилами было три.
"Я хочу -", - сказал он, но Дядя Вернон рвал письма на мелкие кусочки. В этот день он не пошел на работу; он остался дома и забил отверстие для писем гвоздями.
"Увидишь, - прошамкал он Тете Петунии с полным гвоздей ртом, - если они не смогут доставить письма, они бросят это дело".
"Не уверена, что это сработает, Вернон".
"О, эти люди думают совсем не так, как мы с тобой, Петуния", - сказал Дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь куском фруктового пирога, который она ему принесла.
В пятницу не меньше двенадцати писем пришли для Гарри. Так как их нельзя было пропихнуть в отверстие для почты, то их засунули под дверь и в щели между косяком и бросили в маленькое окошко в ванной на первом этаже.
Дядя Вернон опять остался дома. Он сжег все письма, взял молоток и гвозди и забил все щели между косяками парадного и черного входа так, что никто не мог выйти. В процессе работы он напевал "Шагая по тюльпанам" и подпрыгивал от малейшего шума.
В субботу процесс вышел из-под контроля. Двадцать четыре письма для Гарри попали в дом, скрученные и спрятанные в две дюжины яиц, которые очень смущенный молочник передал Тете Петунии в окно гостиной. Пока Дядя Вернон звонил на почту и в молочный магазин, пытаясь гневно пожаловаться на кого-нибудь, Тетя Петуния порубила их в капусту на кухонном комбайне.
"Интересно, кому же все-таки ты так нужен?" - спросил Дадли у Гарри с удивлением.
В воскресенье утром Дядя Вернон уселся завтракать, выглядя усталым и совсем больным, но счастливым.
"По воскресеньям почту не носят, - заявил он радостно, размазывая джем по газете. - Никаких чертовых писем сегодня".
Пока он это говорил, что-то просвистело в трубе и попало ему в затылок. В следующий момент, тридцать или сорок писем пулей вылетели их камина. Десли пригнулись, а Гарри подпрыгнул в воздух, пытаясь поймать хоть одно.
"Вон! ВОН!"
Дядя Вернон схватил Гарри поперек туловища и выкинул в коридор. Когда Тетя Петуния и Дадли выскочили из кухни, он захлопнул дверь. Они слышали, как письма все еще падают в комнату, отскакивая от стен и пола.
"Вот что мы сделаем, - сказал Дядя Вернон, пытаясь говорить спокойно и не чувствуя как выдирает пучки из усов, - через пять минут чтобы все были готовы немедленно уезжать. Мы уедем. Просто упакуйте немного одежды. И без споров!"
Он выглядел так дико без половины своих усов, что никто не посмел спорить. Через десять минут, взломав забитые гвоздями двери, они сидели в машине по дороге к скоростной магистрали. Дадли всхлипывал на заднем сиденье: отец ударил его за то, что он всех задержал, пытаясь упаковать телевизор, видеомагнитофон и компьютер в спортивную сумку.
Они ехали. И ехали. Даже Тетя Петуния не посмела спросить, куда они едут. Время от времени Дядя Вернон разворачивал машину и ехал в противоположном направлении: "Оторваться... оторваться от них..." - бормотал он себе под нос.
Они не останавливались, чтобы поесть. К вечеру Дадли уже выл. У него был самый ужасный день в жизни. Он проголодался, он пропустил пять передач по телевизору, которые хотел посмотреть, и не разнес положенного количества монстров на компьютере.
Наконец, Дядя Вернон остановился около унылого отеля на окраине большого города. Дадли и Гарри досталась комната с двумя кроватями и затхлыми сырыми простынями. Дадли храпел, а Гарри сидел на подоконнике, смотрел вниз на огни проезжающих машин и думал...
Они завтракали безвкусными кукурузными хлопьями и холодными помидорами, с металлическим привкусом, на тостах. Они почти закончили, когда к столу подошла хозяйка отеля:
"Извините, среди вас нет Мистера Г. Поттера? У меня на конторке сотня писем".
Она протянула одно, чтобы они смогли разобрать адрес, написанный зелеными чернилами:
Мистеру Г. Поттеру,
Комната 17,
Отель Рэйлвью,
Коукворт
Гарри потянулся за письмом, но Дядя Вернон ударил его по руке. Женщина смотрела на него с удивлением.
"Я возьму их" - сказал он, быстро вставая и следуя за ней к выходу из ресторана.
"Не лучше ли просто поехать домой, дорогой?" - предложила Тетя Петуния робко через несколько часов, но, казалось, Дядя Вернон не услышал. Никто не понимал, что он ищет. Он привез их в лесную чащу, вышел из машины, огляделся, покачал головой, залез обратно, и они поехали дальше. То же самое произошло на вспаханном поле, на подъемном мосту и на верхнем ярусе многоуровневой автостоянки.
"Папа сошел с ума, да, мам?" - спросил Дадли со скукой в голосе позже в тот день. Дядя Вернон остановился на побережье, запер их в машине и исчез.
Пошел дождь. Большие капли стучали по крыше. Дадли захныкал.
"Сегодня понедельник, - сказал он матери. - Великий Гумберто сегодня вечером. Я хочу быть рядом с телевизором".
Понедельник. Что-то шевельнулось у Гарри в голове. Если сегодня понедельник - а Дадли обычно точно знает, какой день недели из-за телевизора - тогда завтра, во вторник, у него одиннадцатый день рождения. Конечно, нельзя сказать, что у него были веселые дни рождения - в прошлом году Десли подарили ему крючок для одежды и пару старых носок Дяди Вернона. Но ведь не каждый же день тебе исполняется одиннадцать лет.
Дядя Вернон вернулся, улыбаясь. Он принес длинный тонкий пакет и не ответил, когда Тетя Петуния спросила, что он купил.
"Я нашел великолепное место! - сказал он. - Пошли! Выходите из машины!"
Снаружи было очень холодно. Дядя Вернон кивнул в сторону острова, похожего на кусок скалы в море. Ютившаяся наверху этой скалы хижина казалась самой убогой из всех, что можно было себе представить.
"Сегодня вечером обещают шторм! - сказал Дядя Вернон ликующе, хлопая в ладоши. - А этот джентельмен был так добр, что одолжил нам свою лодку!"
Беззубый старичок легкой походкой подошел к ним, указывая с довольно злобной усмешкой на старую гребную лодку, подпрыгивающую внизу на серых волнах.
"Я достал немного еды, - сказал Дядя Вернон.