Гарри Поттер и философский камень (Гарри Поттер - 1) - Роулинг Джоан Кэтлин 12 стр.


- Я НЕ ДАМ НИ КОПЕЙКИ ЗА ЧОКНУТОГО СТАРОГО ДУРАКА И ОБУЧЕНИЕ КОЛДОВСКИМ ШТУЧКАМ! - завизжал дядюшка Вернон.

Но теперь он зашел слишком далеко. Хагрид схватил свой зонтик и закрутил им над головой.

- НИКОГДА, - громогласно провозгласил он. - НЕ СМЕЙ - ОСКОРБЛЯТЬ АЛЬБУСА - ДАМБЛЬДОРА - В МОЕМ- ПРИСУТСТВИИ!

Со свистом рассекая воздух, он взмахнул зонтиком в направлении Дадли вспыхнуло фиолетовое пламя, раздался треск, пронзительный визг, и в следующий момент Дадли закружился волчком, прижав руки к толстой заднице, воя от боли. Когда он повернулся спиной, Гарри увидел завитушку поросячьего хвостика, высунувшуюся сквозь дырку в штанах.

Дядя Вернон взревел. Втолкнув тетю Петунию и Дадли в соседнюю комнату, он последний раз затравленно взглянул на Хагрида и захлопнул за собой дверь.

Хагрид посмотрел на свой зонтик и поскреб в бороде.

- Не сдержался, - сказал он уныло, - да все равно не сработало. Я-то хотел превратить его в свинью, но, думаю, он все равно до чертиков на нее похож, так что ладно.

Он искоса посмотрел на Гарри из-под кустистых бровей.

- Буду признателен, если ты не станешь рассказывать об этом в Хогвартсе, а? - сказал он.

- Я... Мне... Строго говоря, я не должен был заниматься магией. Мне разрешили только самую малость, ну, чтобы следовать за тобой, и вручить тебе письмо, и всякое такое... Это одна из причин, почему я так охотно взялся за это...

- А почему ты не должен был заниматься магией? - спросил Гарри.

- Ой, ну... Я сам учился в Хогвартсе, но я... Э-э... Если честно, меня исключили. С третьего курса. Разломали волшебную палочку пополам и все такое... Но Дамбльдор разрешил мне остаться егерем. Хороший человек, Дамбльдор.

- А почему тебя исключили?

- Уже поздно, а у нас завтра полно дел, - сказал Хагрид громко. Ехать в город, покупать тебе книжки и все остальное.

Он снял черное теплое пальто и бросил его Гарри.

- Накройся, - сказал он. - И не пугайся, если оно запищит. Мне кажется, у меня там в каком-то кармане осталась парочка садовых сонь.

Глава пятая. ДИАГОНАЛЬНЫЙ ПРОУЛОК

Следующим утром Гарри проснулся рано. Он знал, что уже светло, хотя глаза его были плотно зажмурены.

- Это был сон, - твердо сказал он себе. - Мне приснилось, что великан по имени Хагрид пришел и сказал, что я поступил в школу волшебников. Я открою глаза, и снова окажусь дома, в своем чулане.

Внезапно раздался громкий стук.

- Это тетя Петуния ломится в дверь, - подумал Гарри с упавшим сердцем. Но все еще не открывал глаз. Сон был такой хороший.

Тук. Тук. Тук.

- Ладно, - пробормотал Гарри. - Встаю.

Он сел, и с него соскользнуло тяжелое пальто Хагрида. Хижина была полна света, шторм кончился, Хагрид собственной персоной спал на обрушенном диване, а в окно стучала когтем сова с зажатой в клюве газетой.

Гарри вскочил на ноги. Счастье распирало его изнутри, словно воздушный шар. Он подбежал к окну и распахнул его. Сова влетела внутрь и бросила газету прямо на Хагрида, который продолжал спать. Затем сова спикировала на пол и атаковала пальто Хагрида.

- Не надо, перестань.

Гарри пытался отогнать сову, но та яростно щелкнула на него клювом и продолжала свирепо драть пальто.

- Хагрид, - позвал Гарри громко. - Тут сова...

- Заплати ей, - пробурчал Хагрид с дивана.

- Что?

- Она хочет платы за доставку газеты. Глянь в карманах.

Казалось, пальто Хагрида состоит только из карманов - связки ключей, мотки веревки, железные шарики, мятные подушечки, пакетики чая... Наконец Гарри обнаружил горсть странного вида монет.

- Дай ей пять кнутсов, - сонно произнес Хагрид.

- Кнутсов?

- Маленьких медных.

Гарри отсчитал пять мелких медных монеток, и сова протянула ему лапу с привязанным к ней кожаным мешочком, чтобы он мог положить туда деньги. Затем сова выпорхнула в открытое окно.

Хагрид громко зевнул и сел, потягиваясь.

- Давай шевелись, Гарри, нынче куча дел, надо ехать в Лондон и покупать тебе все для школы.

Гарри вертел в руках волшебные деньги, разглядывая их. Ему вдруг пришла в голову мысль, от которой счастливый воздушный шарик у него внутри слегка сдулся.

- Да... Хагрид?

- Мм? - промычал Хагрид, надевая свои громадные ботинки.

- У меня нет денег - ты же слышал, что сказал дядя Вернон прошлой ночью - что он не будет платить за мое обучение магии.

- Да не волнуйся ты об этом, - сказал Хагрид, потягиваясь и почесывая голову. - Думаешь, твои родители ничего тебе не оставили?

- Но если их дом был разрушен...

- Они ж не хранили золото дома, парень! Мы сперва пойдем к Гринготтам. Это банк для волшебников. Возьми сардельку, она и холодная хороша - и я не отказался бы от куска твоего именинного торта.

- У волшебников есть банки?

- Один банк. Гринготт. Под управлением гоблинов.

- Гоблинов?

- Ну да - надо быть психом, чтобы пытаться его ограбить. Я тебе точно говорю. Никогда не связывайся с гоблинами, Гарри. Если ты хочешь что-нибудь спрятать, то Гринготты - надежнейшее место в мире. Ну, кроме, может, Хогвартса. Я, вообще-то, так и так собирался зайти к Гринготтам. Дамбльдор просил. По делам Хогвартса. - Хагрид гордо выпятил грудь. - Он доверяет мне важные вещи. Тебя забрать, или там у Гринготтов что-то, - знает, что может на меня положиться.

- Ну, собрался? Поехали.

Гарри последовал за Хагридом на скалу. Небо было ясным, и море блестело в солнечных лучах. Лодка, нанятая дядей Верноном, была еще здесь, полная воды после шторма.

- Как ты сюда попал? - спросил Гарри, озираясь в поисках другой лодки.

- Прилетел, - ответил Хагрид.

- Прилетел?

- Ну да. Но назад мы поплывем. Счас, раз ты со мной, мне не следует колдовать.

Они устроились в лодке. Гарри смотрел на Хагрида во все глаза, представляя его летящим.

- Хотя грести глупо, - сказал Хагрид, покосившись на Гарри. - Если я... ну... слегка ускорю это дело, ты не проболтаешься об этом в Хогвартсе?

- Конечно, нет, - сказал Гарри, стремясь увидеть побольше магии. Хагрид снова вытащил свой розовый зонтик, дважды коснулся им борта лодки, и она прямо-таки рванула к берегу.

- Почему надо быть сумасшедшим, чтобы пытаться ограбить Гринготтов? спросил Гарри.

- Чары... Заклятья, - ответил Хагрид, разворачивая одновременно газету. - Говорят, что особо секретные сейфы охраняют драконы. А потом еще нужно найти выход - Гринготт занимает тысячи миль под Лондоном. Глубоко под метро. С голоду подохнешь, пока выйдешь оттуда, даже если и сумеешь стянуть хоть что-нибудь.

Гарри сидел, обдумывая услышанное, пока Хагрид читал газету, "Ежедневный Пророк". От дядюшки Вернона Гарри усвоил, что в это время людей лучше не трогать, но это было так трудно, у него в жизни не было столько вопросов.

- Министерство Магии опять дров наломало, - проворчал Хагрид, переворачивая страницу.

- А что, есть Министерство Магии? - спросил Гарри, не успев спохватиться.

- Конечно, - ответил Хагрид. - Хотели, чтоб Дамбльдор стал министром, но он никогда не бросит Хогвартс, так что место получил старина Корнелиус Фадж. Тот еще растяпа. Что ни день, закидывает Дамбльдора совами, все совета просит.

- Но что делает Министерство Магии?

- Ну, их основное занятие - скрывать от магглов, что по всей стране еще сохранились колдуньи и волшебники.

- Почему?

- Почему? Черт возьми, Гарри, ведь тогда всякий захочет решить свои проблемы магией. Нет уж, мы лучше сами по себе.

В этот момент лодка мягко ткнулась в стену гавани. Хагрид сложил газету, и они вскарабкались по каменным ступеням на улицу.

Прохожие оглядывались на Хагрида, пока они шли через маленький городок к станции. Гарри их не осуждал.

Назад Дальше