Сладкий запах смерти - Микки Спиллейн 16 стр.


— Он уже нашел тебя? — спросил я, переписывая акции.

— Раз появился новый человек, — я имею в виду вы — значит, скоро будет он. Давно бы придумал что-нибудь поинтереснее. Как раз сейчас я подловила одного парня, так он набит...

— Это меня не интересует.

Когда я уже вышел, она крикнула через дверь:

— Можете спокойно ему все рассказать! Он...

Но я уже спускался и дальше не расслышал.

Ани Шварц ждала у выхода. Толстые руки она скрестила на груди и при виде меня попыталась спрятать улыбку.

— А вы быстро управились, прямо на удивление! — съязвила она. Настоящий мужчина!

* * *

Из Манхэттена я позвонил Джерри Нолану в участок узнать, что он выяснил. Он был усталым и раздраженным.

— В наших материалах нет ничего подходящего. Я уже связался с другими городами, но пока без ответа.

— Не расстраивайся, Джерри. А где сейчас Ардженино?

— Заходил ненадолго, потом ушел.

— Один?

— Да, а что?

— Да так, ничего. Просто любопытно. До встречи!

Я повесил трубку, нашел еще монетку и позвонил в полицейское управление. Дежурный ответил, что Ардженино ушел несколько минут назад. Я не стал объяснять, почему спрашиваю, сказал спасибо и повесил трубку.

Некоторое время я думал. Все больше набиралось разноцветных камешков, и уже начинала складываться какая-то мозаика. Скоро туман рассеется и проявится вся картина.

* * *

Тэд Маркер стоял у окна своей лаборатории и вытаскивал какие-то непонятные обугленные и покореженные предметы из коробки, на которой было написано, что здесь хранятся остатки сгоревшей машины.

— Привет, Тэд, — сказал я.

Он усмехнулся и отодвинул коробку.

— У тебя просто железные нервы, Пат.

— Для такого дела другие не годятся.

Я сунул руку в карман и достал пули, которые выковырял из стены в прихожей. И аккуратно разложил перед ним.

— Сравнить? — осведомился он.

— Нет, сделать химический анализ пороха и металла.

— Зачем?

— Пули из пистолета с глушителем. И если его тщательно не вычистили перед тем, как стрелять, мы его найдем.

— Вполне возможно, — согласился он. — А где глушитель?

Я рассказал все, что считал нужным, и на его лице появилось какое-то странное выражение.

— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь?

— А что мне терять? Ну как, будет анализ?

— Конечно. Просто я обязан предупредить тебя, вот и все, — он глянул на пули и плотно сжал губы. — А что это должно доказать?

— Это одно звено из всей цепочки.

Я уже хотел уходить, но тут заметил на письменном столе книгу. Она была заложена бумажкой с надписью: «Сентол».

— В этой книге все, что тебе может быть интересно, Пат.

— Но ты не веришь, что это был сентол?

Он пожал плечами.

— Прими ты сентол, ты никогда не потерял бы сознания. Это я уже говорил. Во всяком случае, если не набить перед этим брюхо аспирином.

Я повернулся как на шарнирах.

— Что?!

— Аспирин блокирует стимулирующее действие сентола.

— Тэд, как раз перед тем, как идти в бар, я выпил шесть таблеток аспирина.

Он пристально посмотрел на меня.

— Правда?

— Да, и могу доказать. Я купил его в аптеке на углу и сразу же выпил.

Продавец принес воды.

— Ну тогда совсем другое дело. Но откуда, черт побери, появился этот проклятый сентол?

Я сухо рассмеялся.

— Могу спорить, что отгадаю. Хочешь проверить?

— Ну давай!

— Отлично! Загляни в документацию, кто был в группе, перевозившей ФС-7 на склад. А потом проверь, не было ли в этой партии сентола.

Тэд щелкнул пальцами и удивленно посмотрел на меня.

— Я и так знаю. Мы уже проработали это в лаборатории. Правда, я тогда был в отпуске и работал мой помощник, но я читал отчет... Черт возьми, как же я не обратил на это внимания?!

* * *

Незадолго до полудня я решил зайти в бюро к Джорджу Лукасу.

Он сидел за столом и копался в бумагах, которые были ему нужны для моего дела.

Кивнув головой на стул, он закончил читать, а я выложил перед ним все записи, сделанные у Элен.

— Где я могу срочно узнать, что это за акции?

— В первую очередь попробуй у своих адвокатов, — посоветовал он. Они хорошо знают это дело.

— Соедини меня с ними.

Я напряженно слушал, как Джордж говорит с одним из Селькирков. После короткого разговора он повесил трубку.

— Старший Селькирк говорит, что эти акции покупать не стоит бесполезная бумага. Их продают за большие деньги, а толку от них чуть.

Иногда, правда, на такой акции можно заработать, но так редко, что не стоит принимать в расчет. Чаще всего это просто надувательство.

— А сколько они могут стоить?

— Те, что в твоем списке, тысяч двадцать. А что?

Я коротко рассказал, что узнал от Элен и спросил:

— Можно от тебя позвонить?

Он кивнул. Я попросил его секретаршу соединить меня с Джерри Ноланом.

Когда тот отозвался, я сказал:

— Это Реган. У тебя есть новости?

— Нет. Собираюсь идти обедать.

— Ну приятного аппетита. Если не трудно — как фамилия дантиста, лечившего Маркуса?

— Доктор Леонард Шип.

— Хорошо. Спасибо и до встречи.

Я быстро нашел адрес доктора в телефонной книге. Предупредив Джорджа, что скоро вернусь, я поймал такси и поехал на запад. Доктор был из тех людей, на кого слово «полиция» еще производит сильное впечатление. Выйдя из кабинета, он даже не спросил у меня удостоверения.

— Лео Маркус был вашим пациентом, не так ли?

— Я думал, эта история уже закончилась.

— Мне надо уточнить некоторые детали.

Он коротко кивнул.

— Маркус несколько лет был моим пациентом. Я и зубы ему удалял, и челюсти искусственные делал. Поэтому в том, что это он, сомнений быть не может. Челюсти эти были очень дорогие. Я сделал их в двух экземплярах.

— Вот как?

— Такое часто бывает. Вторая челюсть — про запас, на случай, если первая сломается. Тогда пациент обходится без неудобств и сразу вставляет запасную.

— И они будут абсолютно одинаковые? То есть были?..

— Да.

Одно я знал точно. В списке вещей, найденных в квартире Маркуса, второй челюсти не было.

— Благодарю вас, доктор.

Он проводил меня до выхода, и я еще раз поблагодарил его.

* * *

Уолтер Милкросс жил на Восьмой авеню в старом отеле, который собирались сносить. Он был дома и мастерил разную мишуру, которую потом всучивал туристам как индейские безделушки. Когда-то давно я помог ему выкарабкаться из неприятностей, и Уолтер никогда не забывал этого. Поэтому он только удивленно взглянул на меня, когда я изложил мою просьбу, но не посчитал дело сложным, тем более, что квартира была пуста.

Я позвонил в полицейский участок насчет Ардженино и узнал, что у него дело во Фрипорте на Лонг-Айленде и что в ближайшее время его не ждут.

Этого Уолтеру было вполне достаточно.

Я проинструктировал его, что нужно будет искать, и добавил, чтобы непременно искал внимательно: может быть, найдет что-нибудь интересное. Он достал из шкафа куртку, сунул в карман тонкие перчатки и мы вышли из отеля. Перед тем, как разойтись, я дал ему телефон Джорджа, чтобы он сразу позвонил мне.

Когда я вернулся, Джорджа не было. Чтобы как-то скоротать время, я сел к телефону и набрал номер Нолана. К этому времени он пообедал. В его голосе уже не чувствовалось усталости.

— Похоже, у нас кое-что есть, Реган, — сказал он. — Из Нью-Джерси сообщили, что ищут человека с очень похожими приметами. Это портовый рабочий, большой любитель поддать. Незадолго до того, как исчезнуть, он вдруг неожиданно для всех стал сорить деньгами. Но никому не говорил, откуда они взялись.

— Думаешь, это именно то, что надо?

— Думаю, да.

Назад Дальше