Миллион в воздухе - Валерия Вербинина 44 стр.


– Хотите пари? – предложил капитан, который страдал не меньше своего друга.

– Ни за что, – коротко ответил полковник.

– Последний раз вы выиграли, – не отступал капитан. – Не хотите дать мне возможность отыграться?

– Я больше не буду заключать пари по поводу Клариссы, – объявил полковник. – Я слышал, что она в Париже чуть ли не до смерти уходила какого-то малого мешком с кирпичами. – Он снова потрогал шишку на голове и откровенно прибавил: – Знаете, сэр, я еще пожить хочу.

– Хорошо, оставим Клариссу, – согласился капитан. – А как насчет баронессы Корф?

– Не пойдет, – объявил полковник. – Вы уже проиграли мне 10 фунтов, когда бились об заклад, что за месяц покорите ее сердце.

– Нет, это пари уже устарело, – с сожалением промолвил капитан. – Знаете что? Ставлю двадцать фунтов, что до конца года она выйдет за графа де Ламбера.

– Вздор, – фыркнул полковник, скрываясь за газетой. – Она старше его. Может, у них и будет что-нибудь, но до алтаря дело точно не дойдет.

– Значит, вы участвуете? – обрадовался капитан.

Барнаби опустил газету, буравя его взглядом.

– Пятьдесят фунтов, – объявил он.

– Идет, – кивнул капитан.

Джентльмены скрепили пари рукопожатием и одновременно скривились от боли. Зонтик Клариссы поработал сегодня на славу, и каждое движение давалось им с трудом.

Эпилог

12 октября 1897 года Клеман Адер провел первые испытания своего нового самолета «Аквилон», над которым работал несколько лет. Однако повторные испытания, которые прошли через два дня в присутствии представителей военного министерства, закончились неудачей. Вскоре министерство прекратило финансировать создание самолетов, и Адер больше никогда не возвращался к этому проекту.

Примерно за двадцать лет до этого, в 1878 году американский предприниматель Милтон Райт подарил своим сыновьям Уилберу и Орвиллу летающую игрушку, сделанную по чертежам некоего Альфонса Пено. Так началось увлечение полетами, которое сопровождало их всю жизнь. После множества проб и ошибок 17 декабря 1903 года спроектированный ими самолет поднялся в воздух, использовав для разгона рельсы. Этот полет стал началом новой эры в истории авиации.

13 сентября 1906 года в Париже бразилец Альберто Сантос-Дюмон, упомянутый в романе, впервые поднял свой самолет в воздух без использования дополнительных приспособлений, только за счет двигателя. Далее развитие авиации шло только по нарастающей. В 1907 году Поль Корню создает вертолет. Луи Блерио впервые в истории перелетает через Ла-Манш 25 июля 1909 года. В марте 1910 появляется первый гидросамолет, построенный французом Анри Фабром. В 1913 Ролан Гаррос первым пересекает на самолете Средиземное море. Позже будут перелеты через Атлантику, через Тихий океан, войны, воздушные бои и бомбардировка Хиросимы… Но все это уже потом.

Сам «Аквилон», единственный в мире самолет, созданный по образу и подобию летучей мыши, сохранился до наших дней. Он находится в Музее искусств и ремесел города Парижа. Ну а мы закончим наш роман маленькой заметкой, опубликованной в «Petit Journal» в июле 1898 года:

«Очередная гонка Париж – Руан завершилась уверенной победой графа Кристиана де Ламбера, который преодолел все препятствия на автомобиле, носящем поэтическое имя «Аделаида». Наш корреспондент пытался расспросить господина графа о том, какую тайну скрывает это название, однако тот, как настоящий рыцарь, предпочел уклониться от ответа. Прежде граф де Ламбер участвовал в гонках, однако наивысшим его достижением до сих пор было лишь третье место. На вопрос о своих будущих планах счастливый победитель ответил, что мечтает достичь скорости в сто километров в час, а потом вплотную заняться полетами, о которых он также говорит с большим воодушевлением. Таким образом, мы вынуждены заключить: кем бы ни была мадемуазель Аделаида, в честь которой граф назвал своего железного друга, ей необыкновенно повезло».

notes

1

Простите, сударыня, я не говорю по-английски ( франц. ).

2

Первый класс ( франц. ).

3

По вагонам ( франц. ).

4

Скажите, сударыня, это купе номер семь? ( франц. ).

5

Жюль Ренар.

6

Здесь: в наилучшем исполнении ( франц. ).

7

«Houbigant» – одна из крупнейших французских парфюмерных фирм XVIII–XIX веков, официальный поставщик большинства королевских дворов того времени.

8

О том, что было причиной этой двусмысленности, можно подробнее прочитать в романе «На службе его величества», издательство «Эксмо».

9

Время Наполеона III.

10

Подарок ( франц. ).

11

Жанна Пакэн – знаменитая французская модистка.

12

Автомобильные марки 90-х годов XIX века, большинство из которых осталось в истории.

13

«Королевский папоротник» – одни из самых известных духов той эпохи. Были любимым ароматом Мопассана.

14

По-английски May– май, майский.

15

Французский писатель, самая знаменитая его книга – роман «Сафо» о любви к куртизанке.

16

То есть Вторая империя (Наполеона III) хуже империи его дяди, Наполеона Великого.

17

Знаменитые модельеры той эпохи.

18

Чарльз Фредерик Ворт, законодатель мод второй половины XIX века, изобретатель турнюра.

19

О Шарле де Вермоне можно подробнее прочитать в романе «Похититель звезд», издательство «Эксмо».

20

«Английское кафе» ( франц. ).

21

Знать ( франц. ).

22

Делайте ставки ( франц. ).

23

Ставки сделаны ( франц. ).

24

«Парижская парфюмерия» ( франц. ).

25

Что угодно мадемуазель? ( франц. ).

26

Мадлен – имеется в виду Мадлен Жербер, главный дизайнер модного дома сестер Калло.

27

Козла отпущения ( франц. ).

28

Представление окончено ( итал .).

29

Французский писатель, один из основоположников детективного жанра.

30

В больших количествах ( франц. ).

31

Что и требовалось доказать ( лат .).

32

Знаменитый итальянский художник, большую часть жизни проработавший в Париже.

33

В августе 1897 года президент Франции Феликс Фор ездил в Россию с целью укрепления отношений между двумя странами. За год до того во Франции побывал Николай II.

34

Около 8 миллионов современных евро.

35

Жорж Фуке, Анри Вевер – знаменитые владельцы ювелирных фирм того времени.

Назад