— Точно, пассажир, — подтвердил Степа. — Еще, возможно, будет спец по техническим средствам и медик. Если тоже такие — в плюс к инженеру получается четыре пассажира.
— Я не понял, а в чем проблема? — Я в недоумении пожал плечами.
— «Проблема»… — передразнил Юра. — Если в команде дюжина бойцов и один пассажир — это терпимо. А если в команде два бойца и четыре пассажира — это просто ж…!
— Почему?
— Потому что это дохлая команда. Дохлая еще до постановки задач.
— Ничего не понял! Почему дохлая? Каких задач? Мы же не собираемся воевать! Почему инженер, медик и спец по техническим средствам — пассажиры? По-моему, очень нужные профессии…
— Не кипи, чайник, — буркнул Юра. — Ты пассажир, так что твое дело — сидеть да любоваться видами.
— Ладно, посмотрим, что там по задачам будет, — после непродолжительного раздумья сказал Степа. — И потом, глядишь, еще бойцов подбросят. Не будем же мы вот таким составом работать.
— Могу я кое-что уточнить? — я дисциплинированно поднял руку, как примерный ученик на уроке ботаники.
— Спрашивай, — кивнул Степа.
— Каково, по-вашему, значение слова «пассажир»?
— Да оно не по-нашему, а по всякому, — охотно пояснил Юра. — Пассажир — он везде пассажир. Вот состав идет. Паровоз его тащит. Вагоны едут, колеса крутятся, двигатель стучит, машинист за рычаг тянет: короче, все в этом составе нужное и все работает. Попробуй что-нибудь вынуть — все встанет. Ну, допустим, те же колеса оторвать. Не поедет ведь?
— Ну-уу…
— А пассажир сидит на лавке, курит и любуется видами. В движении никак не участвует, поэтому он тут вообще лишний! Понимаешь? Выкинь его — ничего не изменится, поезд дальше спокойно поедет. Ну вот так примерно.
— Ясно…
Видимо, у меня был совсем уж упавший голос, потому что Юра хмыкнул, покрутил головой и, ободряюще подмигнув мне, неожиданно обнадежил:
— Да ты не переживай. Никогда не поздно из пассажира стать участником движения. Ну, типа, хотя бы кондуктором или еще там кем-то. То есть полезным членом.
— Полезным членом — да, вот это хорошо сказал. — Степа ухмыльнулся.
— Я имел в виду — членом коллектива, — поправился Юра. — Ну что, турист, ты так и будешь пассажиром или потихоньку начнешь становиться полезным членом?
— Да я не против, — с готовностью кивнул я. — Всю жизнь только и делал, что рос, ел, читал книги и мечтал каждый день, как бы поскорее стать полезным.
— О, юмор есть, — одобрил Юра. — Правда, слабенький, но и то хорошо: ты, может, пока что и пассажир, но не зануда.
— Ну так что надо делать?
— Завари чаю.
— Эмм… Это в смысле вы меня «шестерить» заставляете?
— Здесь холодно и сыро, если ты не заметил. Мы тут торчим уже два часа. Попьем горячего чайку, да еще если и сладкого, — это будет полезно. И никто тебя не заставляет. Не хочешь — сиди на попе ровно, кури и любуйся видами. Короче, продолжай быть пассажиром.
— Понял. — Я встал и осмотрелся. — Вообще-то, я не курю, и виды отсюда одни косматые кусты, так что в самом деле есть смысл заняться чем-нибудь полезным. Не подскажете, где здесь чайник и все прочее?
— Подскажем, — кивнул Юра. — На камбузе.
— На где?!
— Этот объект пока что принадлежит береговой охране, пояснил Степа, едва заметно усмехнувшись. — Так что тут все помещения именуются по флотскому артикулу. Сегодня они нам его сдадут, тогда будем обзывать все по-человечьи.
— Понял, пойду искать камбуз. А вы что, тоже моряки?
— Нет, мы сухопутные крысы, — покачал головой Степа. — Но надо соблюдать законы дома, в который пришел. Хотя бы ради собственной безопасности.
«Это бред», — подумал я, но вслух, разумеется, ничего такого не сказал и пошел искать камбуз.
* * *
Далеко идти не пришлось. Интуитивно выбрав простейшее решение, я толкнул дверь кабинета, что был справа от входа (это вторая комната с незаколоченным окном) и отпрянул. Меня чуть не сшиб с ног клуб сивушного аромата, с мягким чмоканием вырвавшийся из этой комнаты в коридор: было такое ощущение, что я раскупорил древнюю бутылку и выпустил на волю джинна. Джинн не ревел от ярости громовым голосом и не возносил хвалы за освобождение, поскольку был мертвецки пьян. Видимо, бутылка оказалась из-под водки или какого-то древнего аналога, и не совсем пустая, а сидеть в ней джинну пришлось очень долго.
Подождав, когда воздух в комнате станет более-менее годным для дыхания, я осторожно вошел и осмотрелся.
В этой комнате тоже была двухъярусная кровать с двумя новыми, но уже грязными матрацами и два табурета. Помимо этого имели место следующие составляющие быта: забитая грязными тарелками мойка со сливом в никуда, плита с варварски оборванной проводкой, старый растрескавшийся сервант, несколько пустых бутылок из-под водки, на две трети опустошенная трехлитровая банка с маринованными огурцами, две кружки, порванный пакет с пайковыми сухарями, перевернутая миска с окурками, очевидно служившая пепельницей, и… два тела.
Тела лежали на полу, рядом с кроватью, и признаков жизни не подавали. Такое впечатление, что люди сидели на нижнем ярусе кровати, а потом вдруг ни с того ни с сего ничком рухнули на пол.
Я стремительно вернулся в приличную (!) комнату и навел справки:
— Там… Эмм… Ну, в общем…
— Бухие, — проявил понятливость Юра. — В ноль. Спят.
— Точно — спят? Такое впечатление, что…
— Спят, — подтвердил Степа. — Мы проверяли.
— Ну слава богу! — Я облегченно вздохнул. — А то я уже подумал…
— Кстати, один из них — наш инженер, — сообщил Юра.
— Это который?
— А попробуй сам угадай, — закономерно свредничал Юра. — Прояви эту, как ее… дедукцию.
— А вы что, успели с ними пообщаться?
— Нет, они уже готовые были.
— А как в таком случае…
— У инженера было предписание, — пояснил Юра. — Ну и документы.
— Так вы что, их обыскивали, что ли?
— Нехорошо по карманам шарить, да? — мило улыбнулся Юра. — Ты прибыл на указанный в задаче объект, а там лежат две тушки. Ни мычат, ни рычат. Враг — друг, хрен поймешь. Твои действия?
— Ну-уу…
— Лучше чаем займись, — подсказал Степа. — Или ты передумал?
— Нет-нет, я — уже…
Я покинул коллег и живо приступил к обследованию других помещений, решив оставить бывшую темницу джинна на потом: пока все обойду, там как раз окончательно проветрится.
Увы, в других помещениях ничего хоть как-то годного для организации чаепития не нашлось. Повсюду валялся сгнивший хлам, старая отсыревшая документация и фрагменты вдребезги разбитой военной мебели. Создавалось такое ощущение, что здесь кто-то буйствовал, и не один раз. То есть хвать табурет — и со всего маху об стену, с душераздирающим боевым воплем и безумием во взоре.
Справа по коридору, за последней дверь я обнаружил небольшой пустой «кубрик» с гермодверью. Очень похоже на тамбур перед бункером. Здесь было темно, скудного освещения из коридора едва доставало, чтобы разглядеть очертания двери, так что дальнейшее исследование пришлось проводить на ощупь. На двери была стандартная винтовая задвижка, никаких намеков на сервопривод я не нашел, в общем, можно было попробовать открыть эту дверку ручками.
Я, однако, этого делать не стал, а решил обратиться к коллегам. За год службы меня приучили: гермодверь — это не игрушка, если не знаешь, что за ней, не спеши самостоятельно принимать решение на ее открытие. Лучше сделать это коллегиально, а в идеальном варианте — доложить начальству и ждать команды.
— Я там обнаружил гермодверь.
— Угу, — кивнул Степа.
— Я знаю, что аналогичные двери открывать просто так не стоит.
— Да, это правильно, — подтвердил Степа.
— А почему не стоит? — вроде бы праздно заинтересовался Юра.
— Ну как… Мало ли что там может быть? Газы, пулеметы, ВУ, «сигналка»…
— Ухты! — почему-то обрадовался Юра. — Пулеметы и ВУ? Ну надо же, а мы и не подумали, да, Степа?
— Вы что, уже открывали ее?
— Да, — кивнул Степа. — Мы смотрели. Там бункер.
Ага! Значит, «б.у.н.к.е. р» — это было неспроста, и вовсе не из хулиганских побуждений. У нас в «Бункере» есть свой бункер, простите за каламбур.
— То есть, я могу пойти и осмотреть…
— Нет, — покачал головой Степа. — Не получится.
— Почему?
— Нужны ресапы, — пояснил Юра. — Еще лучше — болосапы. А в норме, конечно, нужен аладин, или какая-нить химза не хуже.
«Вот это точно бред», компетентно определил я. Юра творческая личность, на ходу выдумывает всякую дрянь, причем, генерирует такие странные слова, что даже камрады с живым воображением могут надолго впасть в ступор. Я художник, так что такие вещи понимаю. Если мы все же будем работать вместе и не поубиваем друг друга в первую же неделю, то наверняка найдем общий язык.
— Аладдин?! А Магрибский колдун не пойдет? Или, на худой конец, Зубейда — но только лайт-версия, без козы?
— Не понял… — бесхитростно удивился Юра. — Шо це за феньки такие?!
— Это из той же области, что ресапы, болосапы, Аладдин и эта… химза. Кстати, вот это последнее, я так понял, сильнодействующий галлюциноген?
— Нет, это химзащита, — расшифровал Степа. — А также резиновые сапоги, «болотники» и защитный комплект Л-1.
— Вот даже как! Честно говоря, думал, что это бре… ммм… то есть всего лишь поток сознания. А вы что, из одной части?
— Нет, мы познакомились два часа назад, — покачал головой Юра. — Просто есть вещи, которые примерно одинаково обзываются везде.
— Ну, не знаю. Я, например, все это слышу впервые.
— Так ты турист, тебе простительно, — пренебрежительно поморщился Юра. — Чаю, я так понял, не будет?
— Нет-нет, я уже работаю над этим…
Неохотно войдя в кабинет с телами, я раскрыл скрипучий сервант. Там были еще парочка грязных луженых кружек (две валялись на полу), закопченный чайник с сырыми «нифелями» и — о чудо! — литровая банка с крупнолистовой заваркой и такая же банка с грубым кусковым сахаром. И еще два пакета сухарей из стандартного армейского пайка.
Машинально осматривая помещение в поисках розетки, я внял совету Юры и попробовал себя в дедукции. Задачка была — для умственно отсталого первоклассника, и решил я ее за три секунды. Один из отдыхающих, здоровенный упитанный детина, был облачен в новенькие берцы и зимний камуфляжный комплект, в котором запросто можно спать на снегу. Даже в таком состоянии было заметно, что товарищ хорошо выкормлен и не понаслышке знает, что такое склады. Впрочем, выбрал я его еще и ввиду простого сопоставления. Инженер у нас в полку точно такой же: здоровенный, упитанный и донельзя ленивый. И выпить не дурак. Особенно на халяву.
Второй был какой-то замызганный, невзрачный и, вообще, в штатском. Его я забраковал сразу. В штатском — это моя прерогатива. Я ведь некоторым образом обманутый интеллектуал, меня в эту банду военных негодяев занесло совершенно случайно. Сейчас дождемся Домовитого, выскажемся по существу вопроса и поедем домой. Мне здесь не место, это я вам говорю совершенно точно.
Розеток в помещении не было. Покончив с дедуктивными изысками, я хотел было проконсультироваться с коллегами насчет электричества, но закопченный чайник неожиданно навел меня на парадоксальную догадку: судя по всему, здание отрезано от линии!