- Вы победили свой недуг с помощью психиатра? Или просто усилием воли?
- Просто усилием воли.
- Как это замечательно. Я горжусь вами. Должно быть, вы выстояли в страшной борьбе?
- Борьба как борьба, ничего особенного.
- Я обязательно напишу папуле... Не договорив, она приложила руку к левому глазу, и столь проницательному человеку, как я, не составило труда догадаться, что произошло. Застекленная дверь была открыта, и мошкара залетала в гостиную и вилась вокруг нас роем. Находясь в сельской Англии, всегда нужно быть готовым к встрече с ней. В Америке пользуются москитными сетками, налетев на которые крылатые насекомые в замешательстве ретируются, но эти сетки никак не привьются в Англии, где на мошкару нет никакой управы. Мошки носятся как угорелые и время от времени попадают кому-нибудь в глаз. Очевидно, сейчас одна из них попала в глаз Мадлен.
Я первый скажу, что возможности Бертрама Вустера ограниченны, но в одной области приложения человеческих сил я достиг вершины. Я никому не уступлю первенства по части вытаскивания посторонних предметов из глаз. Я знаю, что сказать и что делать.
Посоветовав Мадлен не тереть глаз, я приблизился к ней с носовым платком в руке.
Я помню, как мы обсуждали техническую сторону этой операции с Гасси Финк-Ноттлом в Тотли после того, как он вытащил мошку из глаза Стефани Бинг, ныне миссис Свинкер-Пинкер. Мы были единодушны в том, что успеха можно достичь, только если для большей устойчивости придерживать рукой подбородок пациента. Стоит забыть об этом предварительном условии, и ваши усилия будут тщетными. Поэтому я поспешил его выполнить, и Спод, как можно было от него ожидать, выбрал для своего появления именно тот момент, когда мы с Мадлен находились, что называется, в непосредственном контакте.
Не скрою, в моей жизни бывали минуты, когда я чувствовал себя раскованней. Вдобавок к тому, что Спод - живой слепок с очень большой гориллы, он наделен нравом вспыльчивого тигра джунглей и грязным воображением, из-за которого он легко становится жертвой того, что Дживс, я слышал, называет "зеленоглазой ведьмой, которая смеется над добычей" [Шекспир, "Отелло" (акт III. сцена 3), пер. Б. Пастернака], иными словами ревности. Если такой человек застанет вас придерживающим подбородок его любимой девушки, он, безусловно, попробует выпустить вам кишки, и, чтобы предотвратить кровопролитие, я поздоровался с ним так беспечно, как только мог в тот момент.
- Привет, старина Спод, я хотел сказать - старина лорд Сидкап. Вот мы все и встретились. Дживс сказал мне, что вы здесь, и тетя Далия говорит, что ваши выступления в поддержку консерваторов переворачивают души избирателей вверх тормашками. Как, должно быть, это замечательно - владеть словом. Это, конечно, дар божий. Тут либо дано, либо нет. Я не смог бы выступить на митинге даже ради умирающей бабушки. Я бы стоял, беззвучно открывая и закрывая рот, как рыба. А вам нужно только откашляться, и золотые слова польются из ваших уст, как елей. Я ужасно вами восхищаюсь.
Умиротворяюще, не правда ли? Казалось, осыпанный с ног до головы льстивыми похвалами, он должен был самодовольно ухмыльнуться, шаркнуть ножкой и пробормотать что-то вроде: "Мне очень приятно слышать ваши слова". Но вместо этого он только и сделал, что издал какой-то гортанный звук, как оперный бас, подавившийся рыбной костью, и мне пришлось нести разговор на своих плечах.
- Я сейчас вытаскивал мошку из глаза Мадлен.
- Хм.
- Беда с этими мошками! С ними надо умеючи.
- Хм.
- Сейчас, по-моему, все в порядке.
- Да, огромное вам спасибо, Берти.
Это уже сказала Мадлен, а не Спод. Он все так же мрачно смотрел на меня в упор. Но Мадлен продолжала талдычить свое:
- Берти такой молодец.
- Хм.
- Не знаю, что бы я без него делала.
- Хм.
- Он выказал удивительное присутствие духа.
- Хм.
- Но мне очень жалко бедную мошечку.
- Она сама виновата, - твердо сказал я. - Мы только приняли ответные меры.
- Да, я согласна, но...
Тут ее прояснившийся после удаления мошки взор привлекли часы на каминной полке, и она всполошилась.
- О господи, времени-то сколько. Я должна бежать.
Она ретировалась, и я был готов последовать ее примеру, но тут Спод остановил меня, буркнув: "Минутку!" Одно и то же слово можно сказать совершенно по-разному. Можно, как Спод, то есть на редкость неприятно, со скрипом в голосе.
- Я хочу поговорить с вами, Вустер.
Я не любитель бесед со Сподом, но, знай я наверняка, что он и дальше будет только хмыкать в ответ на мои реплики, я бы не отказался от общения с ним. Однако что-то подсказывало мне, что он собирается продемонстрировать куда больший словарный запас, и я бочком двинулся к двери.
- Может, как-нибудь в другой раз?
- Никакого другого раза. Сейчас.
- Я опоздаю к ужину.
- Какое мне дело до ваших опозданий. Советую вам внимательно меня выслушать, потому что в противном случае я выбью вам все зубы, и тогда вы уже точно не сможете поужинать.
Его слова звучали убедительно. Я решил, что называется, склонить к нему слух. "Говорите", - сказал я, и он заговорил, понизив голос до какого-то грохочущего рыка, так что его речь стала совершенно невнятной. Тем не менее два слова - "прочитанная книга" - мне удалось разобрать, и я воспрял духом. Если Спод затеял литературную дискуссию, я был не прочь обменяться мнениями.
- Книга? - переспросил я.
- Книга.
- Вы хотите, чтобы я порекомендовал вам хорошую книгу? Само собой, это дело вкуса. Дживса, например, хлебом не корми, только дай прилечь с томиком Спинозы или Шекспира. Что до меня, я - поклонник детективов и приключенческих романов. Из детективов предпочитаю Агату Кристи. Из приключений...
Тут я осекся, потому что Спод наградил меня нелестным эпитетом и сказал, чтобы я перестал болтать, а я всегда перестаю болтать, если этого требует верзила двух с половиной метров роста и соответствующих габаритов. Я умолк, а он продолжал говорить:
- Я сказал, что вы для меня прочитанная книга, Вустер. Мне известно, что вы задумали.
- Не понимаю вас, лорд Сидкап.
- Тогда вы и правда такой идиот, каким кажетесь, а внешность ваша говорит сама за себя. Речь идет о том, как вы вели себя с моей невестой. Я вошел в комнату и застал вас ласкающим ее лицо.
Здесь мне пришлось его поправить. В таких вещах желательна точность.
- Во-первых, не лицо, а подбородок.
- Тьфу! - сказал он, если я правильно расслышал.
- Мне пришлось взять ее за подбородок, чтобы вытащить из глаза мошку. Я просто придерживал его.
- Вы придерживали его любовно.
- Неправда!
- Простите. Я не слепой, и я вижу, когда придерживают подбородок любовно, а когда нет. Вы, очевидно, были в восторге от того, что вам представился случай замусолить ее подбородок своими грязными пальцами.
- Вы ошибаетесь, лорд Сидкап.
- Повторяю, мне известно, что вы задумали. Вы собираетесь расправиться со мной, отбить у меня Мадлен при помощи своих коварных подкопов, но я хочу, чтобы вы крепко-накрепко запомнили: если подобное повторится, вам лучше заблаговременно оформить страховку от несчастных случаев. Возможно, вы думаете, что как гость вашей тетки я не решусь размазать вас по лужайке перед домом и потом станцевать на ваших потрохах в сапогах с подковами, но вы заблуждаетесь. Я сделаю и то и другое с превеликим удовольствием. Я как раз совершенно случайно привез с собой пару кованых сапог!
Решив, что это хорошая реплика под занавес, он удалился, и после короткого напряженного размышления я двинулся за ним. Направившись в свою спальню, я застал там Дживса, который встретил меня с укоризненным видом. Он знает, что я могу переодеться к ужину за десять минут, но не одобряет спешки, потому что она, на его взгляд, всегда сказывается на состоянии галстука: даже если он и правильно подобран, настоящая бабочка все равно не получается.
Меня не смутил упрек в его глазах. После того как я смотрел в глаза Спода, черта с два я испугаюсь взгляда Дживса.
- Дживс, вы наверняка хорошо знаете "Гимны старинные и современные". Кто были эти люди, про которых в гимне сказано, что они "рыщут и рыщут повсюду" ["Гимны старинные и современные" (1861) - сборник церковных гимнов, имеется в виду гимн "Христианин, видишь их"]?
- Воины Мадиама, сэр.
- Точно. А не был ли среди них упомянут Спод?
- Сэр?
- Я спрашиваю, потому что он рышет и рышет повсюду, как будто он родом из Мадиама. Давайте я все вам расскажу.
- Боюсь, сэр, сейчас не время. Слышите, звонок к ужину.
- Правда. Кто же звонит? Вы говорили, Сеппингс слег в постель.
- Горничная, сэр, по поручению Сеппингса.
- У нее хорошо поставленная рука. Ладно, я расскажу потом.
- Очень хорошо, сэр. Простите, ваш галстук.
- С ним что-то не так?
- Абсолютно все, сэр. Если вы позволите.
- Конечно, валяйте. Но я не могу не задаваться вопросом, неужели в такое время, как сейчас, галстуки имеют какое-то значение?
- Галстуки имеют значение в любое время, сэр.
Я спускался в столовую в мрачном расположении духа. Анатоль, размышлял я, без сомнения, попотчует нас одним из своих коронных блюд - может быть, сладким мясом в тесте по-тулузски или сильфидами в раковом соусе - но за ужином я встречусь со Сподом, Мадлен, Флоренс и Л. П. Ранклом.
Всегда что-то отравляет радость, думал я.
ГЛАВА 8
Справедливо замечено, что если уж Бертрам Вустер берется за дело, оно будет гореть у него в руках, а не отлеживаться в долгом ящике. Другой на моем месте, согласившись поагитировать избирателей задруга, жаждущего попасть в парламент, повременил бы приступать к работе до второй половины следующего дня и, сказав себе, что несколько часов ничего не решают, направился бы в бильярдную, чтобы раз-другой сразиться в снукер. Мое поведение резко контрастировало, как выразился бы Дживс, с общим фоном, и вскоре после завтрака я уже был в дороге. Еще не перевалило за одиннадцать, когда я, подкрепив силы парой копченых селедок, тостами, джемом и тремя чашками кофе, приближался к ряду домов у реки, который кто-то меткий на язык так и окрестил: Ривер-Роу, то есть "Речной ряд". Много раз бывая в Маркет-Снодсбери, я знал, что это один из фешенебельных районов города, где полным-полно домовладельцев - потенциальных приверженцев консерваторов, и поэтому мой первый заход был именно в этот порт. Ведь бессмысленно начинать обход с менее дорогих районов, жители которых, заведомо расположенные голосовать за лейбористов, не только останутся глухи к вашим уговорам, но могут и кирпичом швырнуть. У Медяка, конечно, имелся специальный отряд сторонников-амбалов, привыкших говорить сплевывая, вот пусть этот отряд и занимается избирателями, кидающими кирпичи.
Дживс вышел вместе со мной, но я направлялся в дом №1, а он избрал своей целью дом №2. Потом я занялся бы домом №3, а он - домом №4. Мы условились не агитировать на пару и не заявляться в чужой дом вместе, а то его обитатели еще подумают, что мы переодетые полицейские, и будут зря нервничать. Многие люди, живущие в таких районах, как Ривер-Роу, от сытой жизни приобретают склонность к апоплексическим ударам, а если с избирателем сделается удар и он испустит дух на полу, это будет означать, что одним избирателем в списке станет меньше. О таких вещах всегда надо помнить.