Кровь Амбера - Желязны Роджер 5 стр.


Ну как он может не вернуться, если познал тебя?

– Ты и впрямь точь‑в‑точь, как Корвин, – улыбнулась она. – Грубиян, но наблюдательный.

Она поднялась, подошла к шкафу, достала лавандового цвета халат и накинула его.

– И что же? – спросила она, завязывая пояс, – …все это означало?

– Это длинная история…

– Тогда мне лучше послушать ее за завтраком, – сказала она. – Ты голоден?

Я усмехнулся.

– Само собой. Давай!

Она провела меня через гостиную, обставленную во французском провинциальном стиле, в большую сельскую кухню, сверкающую изразцами и медью. Я предложил ей помочь, но она указала мне на стул рядом со столом и велела сесть.

В то время как она вынимала из холодильника многочисленные продукты, я начал:

– Во‑первых…

– Да?

– Где мы?

– В Сан‑Франциско, – ответила она.

– А почему ты обзавелась здесь домом?

– Закончив порученное Рэндомом дело, я решила задержаться здесь. Этот городок показался мне очаровательным.

Я щелкнул пальцами. Совсем забыл, что ее послали выяснить, кому принадлежал склад, где Виктор Мелман снимал квартиру и студию, и где фирма «Склады Брута» хранила боеприпасы, способные стрелять в Эмбере.

– Так кому же принадлежал склад? – спросил я.

– Фирме «Склады Брута» – ответила она, – Мелман снимал помещение у нее.

– А кому принадлежит фирма «Склады Брута»?

– Корпорации «Дж.Б.Рэнд».

– Адрес?

– Контора в Сосалито. Покинута пару месяцев назад.

– А снимавшие ее давали владельцу помещения домашний адрес?

– Только до востребования. И тот тоже аннулирован.

– Я и чувствовал, что выйдет что‑то в этом роде, – кивнул я. – А теперь расскажи мне о Ясре. Ты хорошо знаешь эту леди?

– Никакая она не леди, – фыркнула Флора. – Когда я с ней познакомилась, она была попросту королевской шлюхой.

– Где?

– В Кашере.

– А где это?

– Симпатичное маленькое королевство чуть за пределами Золотого Круга тех, с кем Эмбер ведет торговлю. Убогая варварская пышность и все такое. Своего рода культурное захолустье.

– Откуда же ты тогда вообще знаешь про него?

Она промолчала с миг, помешивая что‑то в чашке.

– О, я однажды общалась с одним кашерским аристократом. Познакомились с ним однажды в лесу. Он охотился с соколом, а я случайно оказалась там и подвернула ногу…

– Э‑э, – перебил я ее, чтобы подробности не увели нас в сторону. – А Ясра?

– Она была супругой старого короля Мениллана. Обвела его вокруг пальца.

– А что ты имеешь против нее?

– Она отбила Ясрика, пока меня не было в городе.

– Ясрика?

– Моего аристократа. Графа Кронклефа.

– А что думал об этом происшествии Его Величество Мениллан?

– А он так и не узнал. В то время он лежал на смертном одре. А вскоре и скончался. Поэтому‑то ей и понадобился Ясрик. Он был начальником дворцовой стражи, а его брат – генералом. Когда Мениллан испустил дух, она воспользовалась их помощью и устроила переворот. Когда я в последний раз слышала о ней, она была королевой в Кашере и отослала Ясрика подальше. И поделом ему. По‑моему, он метил на трон, но она не желала делить его. И казнила Ясрика вместе с братом за какую‑то измену. А он был действительно красивым парнем… Хотя и не слишком башковитым.

– У жителей Кашеры есть какие‑нибудь… э… необычайные физические особенности? – спросил я.

– Ну… – улыбнулась она. – Ясрик был парень хоть куда. Но я бы не стала употреблять слово «необычайный» по…

– Нет‑нет, – перебил я ее. – Я хотел сказать, нет ли у них какой‑нибудь аномалии во рту – убирающихся клыков, или жала, или чего‑нибудь в этом роде?

– Не‑а, – протянула она, и я не смог определить, это от жара плиты она так зарделась, или от чего‑то иного. – Ничего подобного. Они скроены по стандартному образцу. А почему ты спрашиваешь?

– Когда в Эмбере я рассказывал вам свою историю, то опустил эпизод про то, как Ясра укусила меня, и я еле‑еле сумел козырнуться из‑за какого‑то впрыснутого ею яда. Он сразу парализовал меня до онемения конечностей и лишил сил.

Она покачала головой.

– Кашерцы ничего подобного сделать не могут. Но, впрочем, Ясра, конечно, не из Кашеры.

– О? Откуда же она?

– Не знаю. Но она иностранка. Некоторые утверждали, будто бы ее привезли работорговцы из какой‑то далекой страны. Другие поговаривали о том, что она сама попросту однажды забрела в Кашеру и привлекла внимание Мениллана. Ходили слухи, что она колдунья. Не знаю.

– А я знаю. Эти слухи верны.

– В самом деле? Наверное, именно так она и увела Ясрика…

Я пожал плечами.

– Сколько времени прошло со времени твоего знакомства с ней?

– Полагаю, лет тридцать‑сорок.

– И она по‑прежнему королева Кашеры?

– Не знаю. Я в тех краях давненько не бывала.

– У Эмбера с Кашерой плохие отношения?

– В действительности вообще никаких особых отношений. Я уже сказала, что Кашера находится несколько на периферии. Она не так доступна, как множество других мест, и не составляет для торговли ничего особенно привлекательного.

– Значит, у нее нет никакой настоящей причины ненавидеть нас?

– Не больше, чем ненавидеть всех других людей.

Помещение кухни стали наполнять ароматы стряпни. И пока я сидел, принюхиваясь к ним и мечтая о долгом горячем душе, куда намеревался отправиться после завтрака. Флора сказала то, что я почему‑то ожидал от нее услышать:

– Тот человек, уволокший Ясру обратно… Он выглядел знакомым. Кто он?

– Это тот, о ком я рассказывал вам в Эмбере, – ответил я. – Люк. Мне любопытно узнать, напоминает ли он тебе кого‑нибудь?

– Кажется напоминает, – ответила она помолчав. – Но не могу вспомнить, кого именно.

Она стояла спиной ко мне, и я посоветовал:

– Если у тебя в руках что‑нибудь бьющееся или разливающееся, то, пожалуйста, поставь…

Я услышал, как что‑то было поставлено на стол. Затем она обернулась с озабоченным выражением лица.

– Да?

– Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда, – сообщил я. – Я больше месяца пробыл у него пленником в другом Отражении. И сбежал только сейчас.

– Ну, дела, – прошептала она. Затем добавила: – Чего же он хочет?

– Отомстить.

– Кому‑то конкретно?

– Нет. Всем нам. Но Каин, конечно, стоял на первом месте.

– Понимаю.

– Пожалуйста, не сожги чего‑нибудь, – забеспокоился я. – Я уже давно жду не дождусь хорошего завтрака.

Она кивнула и отвернулась. Через некоторое время она спросила, не оборачиваясь:

– Ты знал его долгое время. На что он способен?

– Он всегда мне казался довольно свойским парнем.

Назад Дальше