— В Службу Безопасности! — Девушка отпрянула. — Элли, зачем?
— Позвони им прямо сейчас и расскажи то, что рассказала мне. Подай им заявление, что Теки пропал.
— Только потому, что парень опоздал на свидание? Элли, они меня засмеют. Ты ведь шутишь, правда? — неуверенно произнесла она.
— Я абсолютно серьёзна. Попроси, чтобы тебя соединили с капитаном Аратой. Скажи ему, что тебя послала коммандер Куинн. Он не будет смеяться.
— Но, Элли…
— Сейчас же! Мне надо идти. Я позвоню тебе, как только смогу.
Лицо девушки исчезло в сверкающем вихре. Куинн выругалась сквозь зубы.
— Что происходит? — Из ванной появился Си, застёгивая на ходу манжеты зелёного комбинезона.
— Кажется, Миллисор захватил Теки для допроса, — сказала Куинн. — Это значит, что моя легенда только что улетучилась, как струйка дыма. Чёрт побери! У Миллисора не было логических причин так поступить! Он что теперь, думает яйцами вместо головы? На него это не похоже…
— Возможно, он в отчаянии и хватается за соломинку, — сказал Си. — Его очень расстроило исчезновение Окиты. Ещё более он расстроился из-за вторичного появления доктора Эркхарта. У него, гм… появились довольно странные теории по поводу доктора Эркхарта.
— И на основании этих теорий, — сказал Этан, — вы из кожи вон лезли, чтобы найти меня. Мне очень жаль, но я вовсе не тот суперагент, какого вы ожидали найти.
Си посмотрел на него очень странно.
— Не надо извиняться.
— Я хотела вывести Миллисора из равновесия! — Куинн с отчётливым звуком прокусила ноготь. — Но не настолько! Я не давала им повода захватить Теки. Или не дала бы, если бы он сделал так, как я ему велела, и немедленно вернулся назад. Мне следовало бы знать, что нельзя использовать в своих делах непрофессионала. Почему я не подумала об этом? Бедный Теки, должно быть, даже не понял, что случилось.
— Вас почему-то не угрызала совесть, когда вы решили использовать меня, — обиженно заметил Этан.
— Вы и так уже были замешаны в этом деле. И кроме того, вас я не нянчила в ползунковом возрасте. И вообще… — она поглядела на него как-то странно, очень похоже на тот взгляд, какой только что бросил на него Си, и закончила фразу: — Вы себя недоооцениваете.
— Куда вы идёте? — в тревоге спросил Этан, заметив, что она направляется к двери.
— Я иду… — решительно начала она. Её рука потянулась к кнопке открывания двери, застыла в воздухе и вернулась обратно. — Я собираюсь хорошенько подумать.
Она повернулась и начала ходить взад-вперёд по комнате.
— Почему они его держат так долго? — спросила она. Этан не понял, был ли этот вопрос обращён к нему, к Си или в пространство. — Они могли бы вытянуть из него всё, что он знает, за пятнадцать минут. Оставить его проспаться в пассажирской капсуле на пути домой, и ни одна живая душа ничего не узнала бы, даже я.
— Они вытянули из меня всё, что я знал, за пятнадцать минут, но их это не остановило, — напомнил Этан.
— Да, но их подозрения возбудил мой жучок, которого они нашли при вас, вы уж меня извините. Я специально не подкладывала Теки ничего такого, чтобы это не повторилось. Кроме того, они могут проследить прошлое Теки по базе данных Станции Клайн вплоть до момента его зачатия. А вы были человеком без прошлого, или, по крайней мере, с таким прошлым, которого нельзя проверить, так что у них был полный простор для роста параноидных фантазий.
— В результате они потратили семь часов, чтобы убедиться в том, что они и так знали с самого начала, — сказал Этан.
Тут заговорил Си.
— А после исчезновения Окиты они убедились, что вы — агент, который успешно сопротивлялся допросу в течение семи часов. Теперь, пожалуй, они ещё меньше склонны поверить человеку, который твердит, что он ничего не знает.
— В таком случае, — мрачно сказала Куинн, — чем раньше я вытащу оттуда Теки, тем лучше.
— Прошу прощения, — спросил Этан, — а откуда именно?
— Скорее всего — из штаб-квартиры Миллисора. Это там допрашивали вас. Непроницаемая комната, куда мне не удалось подложить жучок. — Она начала яростно ерошить волосы. — Как, чёрт побери, я могу туда пролезть? Неприкрытая атака на укреплённую комнату посреди кучи ни в чём неповинных штатских, в окружении тончайших приборов и механизмов космической станции… Звучит не очень вдохновляюще.
— А как вы спасли доктора Эркхарта? — спросил Си.
— Я ждала, долго и терпеливо, пока он не окажется снаружи. Пришлось выжидать удачного момента.
— Да уж, ждать пришлось довольно долго, — с чувством отозвался Этан. Они обменялись натянутыми улыбками.
Она бегала взад-вперёд, как тигрица в клетке.
— Это засада на меня. Я знаю. Я чувствую. Миллисор пытается дотянуться до меня через Теки. А Миллисор такой человек, который не постесняется применить любые рычаги воздействия. К.Э.Д. — Куинн — элементарная дура. Милостивые боги. Без паники, Куинн. Что сделал бы адмирал Нейсмит на твоём месте? — Она остановилась лицом к стене.
Этан представил себе пикирующие истребители дендарийского флота, надвигающиеся ряды закованной в броню ударной группы, грозно громоздящиеся до небес платформы с высокоэнергетическим оружием.
Куинн бормотала:
— Никогда не делай сам то, что можно вынудить сделать специалистов. Вот что он сказал бы. Урок мысленного дзюдо от самого космического мага.
Её прямая спина излучала динамику дзэнской медитации. Когда она повернулась к Этану, лицо её сияло радостью.
— Да, именно это он и сделал бы! О хитроумный карлик-пройдоха, я люблю тебя! — Она отсалютовала кому-то незримому и рванулась к комм-пульту.
Си растерянно взглянул на Этана, а тот в ответ беспомощно пожал плечами.
На экране головида образовалась бдительного вида девица-клерк в зелёной с голубым форме.
— Линия срочной связи Департамента Экологии, эпидемиологическое отделение. Чем могу помочь? — вежливо произнесла она.
— Я хотела бы сообщить о предполагаемом носителе заразной болезни, — сообщила Куинн своим самым деловым и серьёзным тоном.
Девушка вытащила панель связи и занесла над ней руки.
— Человек или животное?
— Человек.
— Приезжий или житель станции?
— Приезжий. Но он, может быть, прямо сию минуту заражает какого-нибудь жителя станции.
На лице девицы отразился неподдельный интерес.
— И что же это за заболевание?
— Альфа-С-Д-плазмид-3.
Печатание приостановилось.
— Альфа-С-Д-плазмид-2 — некроз мягких тканей, передающийся половым путём, занесённый с Варусы Три. Вы эту болезнь имеете в виду?
Куинн покачала головой.
— Это новый, гораздо более заразный, мутировавший штамм Варусской паховой проказы. Насколько мне известно, контрвирус для неё ещё даже не выведен. А вы тут что, ещё не слыхали об этом? Везунчики.
Клерк подняла брови.
— Нет, мэм. — Она яростно застучала по клавишам, что-то переключая в своём оборудовании. — Имя подозреваемого носителя?
— Гем-лорд Харман Дал, цетагандийский торговец антиквариатом и предметами искусства. Он открыл недавно своё представительство в Приюте Приезжих, только что получил лицензию. Он контактирует с кучей народу.
Этан сообразил, что Харман Дал — псевдоним Миллисора.
— О Боже, — сказала девушка. — Мы очень рады, что вы поставили нас в известность. А… — она запнулась, не находя слов. — А каким именно образом вы узнали о том, что этот человек болен?
Куинн отвела свой суровый взгляд от лица девушки и принялась рассматривать собственные ноги, потом угол комнаты, потом собственные нервно переплетённые пальцы. Она заметно заёрзала. Она бы даже покраснела, если бы смогла надолго задержать дыхание.
— Ну а как вы думаете? — пробормотала она, обращаясь к пряжке у себя на ремне.
— О. — Девушка-клерк покраснела. — О. В таком случае мы чрезвычайно благодарны вам за то, что вы проявили инициативу и сообщили нам. Я вас уверяю, что все эпидемиологические проблемы рассматриваются в строгой конфиденциальности. Вы должны как можно скорее явиться к одному из наших карантинных врачей…
— Конечно же, — согласилась Куинн, изображая нервозную готовность к сотрудничеству. — Можно я приду прямо сейчас? Но… только я ужасно боюсь, что если вы не поторопитесь, Дал преподнесёт вам третьего пациента.
— Я вас уверяю, мадам, что наш департамент оперативно реагирует в подобных деликатных ситуациях. Пожалуйста, поднесите к экрану Ваше удостоверение личности, чтобы машина могла его считать.
Куинн повиновалась, ещё раз заверила девушку, что немедленно явится в карантин, выслушала выражения благодарности и заверения в полной анонимности и отключила связь.
— Вот так, Теки, — вздохнула она. — Помощь идёт. Мне пришлось совершить преступление и подписаться под ним своим настоящим именем, но дело того стоит.
— Что, здесь законом запрещено болеть? — спросил потрясённый Этан.
— Нет, но сообщение заведомо фальшивых сведений о носителе болезни — определённо преступление. Сейчас вы увидите, какие колёса придут в движение, и поймёте, почему с этим делом шутить не стоит. Но я лично считаю, что лучше иметь дело с уголовным законодательством, чем с огнем плазмотрона. А штраф я отнесу на служебные расходы.
На лице Си отразился благоговейный восторг.
— И адмирал Нейсмит одобрит это?
— Может быть, даже медаль мне даст. — Куинн, опять в хорошем настроении, подмигнула ему. — Новый пациент Департамента Экологии, возможно, окажет им неожиданное сопротивление. Неплохо, если у них вдруг под рукой окажутся ассистенты-добровольцы, а? вы умеете обращаться с парализатором, мистер Си?
— Да, коммандер.
Этан нерешительно махнул рукой.
— Я проходил начальную воинскую подготовку в афонской армии, — услышал он собственный голос и удивился своему безумию.
ГЛАВА 11
В конце концов Куинн взяла с собой в качестве напарника в «группу прикрытия» Этана, а не Си. Телепата она оставила возле лифтов в конце коридора гостиницы для проезжающих, неподалёку от номера Миллисора, и вооружила его вторым парализатором из своей пары.
— Сидите в укрытии и стреляйте в любого, кто вздумает бежать, — приказала она. — И не стесняйтесь. Парализатор удобен тем, что в случае ошибки потом всегда можно извиниться.
Этан с сомнением поглядел на неё, когда они направились далее по коридору.
— Ну хорошо — почти всегда, — пробормотала она, оглядываясь через плечо, чтобы понять, насколько хорошо Си скрылся в мешанине зеркал, растений в горшках и ниш-беседок. Гостиница Миллисора явно предназначалась для проезжающих с бюджетом побогаче, чем у Этана.
Тут Этан обнаружил в плане атаки существенный недостаток.
— Вы мне не дали парализатора, — торопливо прошептал он, обращаясь к Куинн.
— У меня только два было, — нетерпеливо буркнула в ответ она. — Вот, возьмите аптечку. Будете врачом.
— И что мне делать — треснуть ею Миллисора по башке?
Она коротко усмехнулась.
— Непременно, если представится такая возможность. А вообще Теки нужно будет ввести противоядие от той дряни, которой они его накачали. Вам, вероятно, понадобится противосыворотка от фаст-пенты. Она лежит в футляре рядом с фаст-пентой. Хотя дело могло зайти слишком далеко — в таком случае действуйте как вам врачебный опыт подскажет.