Любовь с видом на море - Морин Чайлд 9 стр.


— Что?

Покачав головой, она вылезла из кровати и пошла в ванную. Там она схватила халат и быстро натянула на себя. Когда его пояс был надежно затянут на ее талии, Кэти почувствовала себя менее уязвимой. Хотя по его взгляду она поняла, что он не собирается уходить, не узнав всего.

— Хорошо, — сказала она, вернувшись в спальню. — Ты хочешь знать печальную правду? Он бросил меня, потому что мы были слишком «разными», как он выразился. Потому что я не была достаточно хороша. По его мнению, мы были «из разных миров». И каков же вывод? Богатому парню не нужна бедная девушка! Ну что, теперь ты доволен? Теперь тебе лучше, когда ты в курсе моего унижения?

Он бросил на нее взгляд:

— Не достаточно хороша? Да кто он, черт побери, такой, чтобы говорить подобные вещи о ком-либо?

Неожиданно Кэти улыбнулась, несмотря на смешанные чувства, переполнявшие ее в тот момент. Негодование Рейфа смягчило боль от неприятных воспоминаний.

— Он же Кинг, — сказала она, пожав плечами. — Один из сильных мира сего. Просто спроси любого об этой семье. Спроси ребят, с которыми работаешь. У них наверняка найдутся истории или жалобы, связанные с семьей Кинг.

Он нахмурился:

— Вообще-то ребятам нравится работать на «Кинг констракшен». Не слышал ни одного плохого отзыва от них.

— Возможно, они боятся потерять свою работу? — пробормотала Кэти. — С другой стороны, работать на Кингов может быть гораздо приятнее, чем иметь с ними романтические отношения.

Сердито взглянув на нее, Рейф спросил:

— Кто он? Я имею в виду — который из Кингов? Скажи мне, кто он, и я разобью ему нос из-за того, как он поступил с тобой.

Смех удивления вырвался из ее груди.

— Ты все еще мой герой?

— Если позволишь.

«Как заманчиво, — подумала Кэти. — Он не торопится сбежать от меня. Возможно, он рассматривает наши отношения как нечто большее, чем мимолетный флирт. Все, что нужно было сделать, — это довериться себе. Довериться ему». Она вдруг поняла, что ей нравится такая идея. Но, наверное, она еще не была готова к этому. Встряхнув головой, Кэти сказала:

— Нет, но спасибо за предложение. Я думаю, что могу сама за себя постоять.

— Значит, ты сама хочешь заехать ему по носу?

Она рассмеялась еще громче:

— О, мне хотелось сделать это полгода назад. Но теперь я поборола обиду. Я справилась с чувствами к нему.

— Нет, — покачала головой Рейф, — ты не справилась. — Он встал с кровати и натянул джинсы. — Если бы ты поборола все это в себе, мы бы не имели сейчас подобного разговора. Мы бы лежали в кровати и занимались тем, что у нас очень неплохо получается.

Ее хорошее настроение испарилось в один миг.

— Мое решение не связано с ним. Тут дело во мне. В нас с тобой.

Он фыркнул и влез в свои ботинки. Затем поднял с пола рубашку, набросил ее на плечи и широкими шагами приблизился к Кэти, но остановился как вкопанный на расстоянии вытянутой руки, затем схватил ее и крепко прижал к груди.

— Ты сама только что сказала, что ничего не ждешь от наших отношений. Кэти, разберись с собой.

— Отпусти меня!

Рейф разжал руки, но разочарование будто наэлектризовало воздух вокруг него. Он запустил руку в волосы и пробормотал:

— Почему тебя до сих пор волнует то, что сказал тебе этот Кинг? Разве ты еще не поняла, что парень был придурком?

— Ты что, не понимаешь? Я считала его принцем на белом коне. А он оказался жалким лягушонком. Я просто не замечала этого… Сам посуди, как я могу доверять своим суждениям о людях, когда мои впечатления оказываются настолько ошибочными?

— Ты позволила ему выиграть, Кэти, — сказал Рейф, близко наклоняясь к ней. — Сомневаясь в собственных силах, ты даешь ему силу, которую он не заслуживает.

— Возможно, — признала она. — Но я не готова совершить подобную ошибку снова.

— А почему ты так уверена, что отношения со мной — ошибка?

— Я не уверена, — сказала она тихо, — в этом-то и состоит проблема.

Он слегка расслабился, положил руки ей на плечи и медленно провел ладонями по ее шее, пока лицо девушки не оказалось зажатым между его ладонями.

Он не сводил взгляда с ее лица, и Кэти могла поклясться, что в его глазах можно было утонуть…

— Ты будешь скучать по мне.

— Я знаю.

— Но я никуда не денусь, — сказал он. — Ты будешь видеть меня каждый день.

— Это я тоже знаю.

Наклонившись, он поцеловал ее, сначала нежно, а затем, через несколько секунд, его поцелуй стал таким глубоким, что Кэти почувствовала огонь, поднимающийся от губ к кончикам ее волос.

Наконец Рейф отстранился, чтобы посмотреть на нее еще раз:

— И это еще не конец, Кэти. Это только начало.

— Шон?! — выпалил Рейф, едва дождавшись, когда брат возьмет трубку. — Ты связался с Гарретом?

— Нет, не смог, — сказал Шон. — Он в Ирландии и не отвечает на звонки.

— В Ирландии? Что он там делает?

— Именно этот вопрос я и задал его брату. Гриффин сказал, что у Джефферсона возникли проблемы, связанные с воровством в его европейской компании, и Гаррет уехал, чтобы расследовать это дело.

«Очень вовремя», — подумал Рейф с разочарованием. Джефферсон Кинг, один из его Многочисленных кузенов, жил со свой женой-ирландкой на ферме в Каунти-Майо. Трудно было поверить, что Джефферсон, мистер Владыка Голливуда, был счастлив среди фермерских угодий, но именно так обстояли дела. И если у Джеффа возникли проблемы, то невозможно было предсказать, когда Гаррет сможет вернуться обратно. Для Кингов семейные дела всегда были на первом месте. Поэтому Гаррет не покинет Ирландию, пока не перевернет там все и не поставит с ног на голову в попытках найти то, что нужно было Джеффу.

— Что ж, прекрасно, — проворчал Рейф, вышагивая по элегантному номеру отеля, который он считал своим домом.

Рейф всегда предпочитал жить в отелях. Это было просто. Удобно. Но сегодня пустота гостиничного номера казалась просто стерильной. Он не мог выбросить из головы старый дом Кэти, заставленный мебелью, со скрипящими половицами. Этот дом хранил следы нескольких поколений, будто стены и полы впитали в себя их смех и слезы.

Он обвел взглядом интерьер своего собственного жилища и впервые почувствовал, что чего-то не хватает. Разозлившись на себя за эти мысли, он открыл стеклянную дверь, ведущую на балкон, и вышел из номера. Здесь он ощутил дуновение свежего ветра, услышал непрекращающийся рев океана.

Фонари горели желтым светом внизу на тротуарах и возле пляжа. Он заметил танцующие огоньки костров, горевших на берегу.

— Итак, — спросил он брата, — мы все еще не знаем, кто из членов семьи встречался с Кэти?

— Нет, — ответил Шон. — Нет ни единой зацепки. И, за исключением женатых, им может быть кто угодно.

— Это я и так знаю. — Рейф провел рукой по волосам и вдохнул прохладный морской воздух. Его тело все еще помнило прикосновения рук Кэти, а мозг пытался понять, почему все так быстро рухнуло.

У него не было на это ответа.

— Я могу поспрашивать вокруг, — пообещал Шон.

— Не беспокойся, — сказал Рейф, — я сделаю это сам.

— Хорошо, — сказал Шон, а затем спросил: — Эй, ты взял у нее немного печенья для меня?

— Все в порядке?

Рейф вышел из оцепенения, выключил свой шлифовальный станок и взглянул на Джо — человека, который притворялся его боссом.

— Все хорошо, — коротко ответил Рейф и отодвинул в сторону дверцу шкафчика, чтобы приступить к работе со следующей.

Шлифовка была утомительным и монотонным занятием, так что у его сознания был огромный простор для фантазий и размышлений. К несчастью, все его мысли так или иначе были о Кэти.

Эта женщина сводила его с ума, а такого не случалось с ним раньше. В его жизни все всегда было под контролем. Он делал то, что хотел, когда хотел, и не обращал внимания на тех, кто вставал на его пути.

— До этого момента, — пробормотал он, снимая защитные очки и бумажную маску, оберегавшую его от вдыхания древесной пыли, столбом стоявшей в воздухе.

Джо посмотрел через плечо и убедился, что рядом не было никого, кто мог бы подслушать их:

— Слушай, не знаю, что произошло, но я только что разговаривал с Кэти, и она какая-то не такая…

— Правда? Она что-нибудь говорила?

— Ей и не надо было ничего говорить, — ответил Джо. — Все время, пока я рассказывал ей о новой плитке для пола, она искала тебя глазами.

«Полезная информация», — подумал Рейф и спрятал торжествующую улыбку.

— И что же происходит?

Рейф сурово посмотрел на Джо. Он знал этого человека целую вечность. Доверял ему. Считал своим другом. Но это не значило, что его интересовало его мнение по данному вопросу.

— Это тебя не касается.

Пожилой мужчина потер ладонью лысеющую макушку:

— Да, наверно, не касается. Но я давно тебя знаю, Рейф. Ты должен сказать девушке, кто ты на самом деле.

Рейф отрицательно покачал головой.

Она оттолкнула его, думая, что он Рейф Коул. Если бы Кэти знала, что он из семьи Кингов, кто знает, что еще она бы сделала?

Джо нетерпеливо вздохнул:

— Она прекрасная девушка, и мне не нравится то, что ты обманываешь ее. Мне жаль, что я вообще предложил это дурацкое пари.

— Послушай, Джо, — сказал Рейф, — мне жаль, что втянул тебя в это, но мы уже погрязли по уши в этой игре, и еще не время ее заканчивать. Сейчас не стоит менять все правила.

— Так это игра? Вот что это на самом деле? — Джо сощурился, и у Рейфа возникло смутное ощущение, что он сейчас бросится защищать честь Кэти.

— Я не считаю отношения с Кэти всего лишь игрой, так что расслабься, — успокоил его Рейф. Выражение лица мужчины слегка смягчилось, и Рейф продолжил: — Не впутывайся во все это, Джо. — Рейф похлопал друга по плечу. — Мы заключили пари, и я выполняю его условия. А что касается Кэти, то я скажу ей правду в подходящий для этого момент.

— И когда он настанет?

— Ну уж точно не сейчас. — Рейф прищурился, предупреждая: — И ты ей тоже ничего не расскажешь.

Ворча вполголоса, Джо с неохотой согласился:

— Ладно, я не скажу ни слова. Но ты совершаешь ошибку, Рейф. И очень скоро об этом пожалеешь.

— Возможно. — Рейф бросил взгляд на террасу, где Кэти работала на своей временной кухне.

Он подумал, что даже на расстоянии она была прекрасна. И она ничего не хотела от него, а в его мире это случалось так редко, что он просто не мог отпустить такую женщину.

Но его сердце не участвовало в этом и не будет принимать участия. Он уже испытывал любовь раньше. Был женат и потерпел неудачу. А Кинги не терпят неудач. Это было одно из правил, которому отец учил их с самого детства.

Что ж, развод был единственной неудачей в жизни Рейфа. Он не собирался больше совершать ошибок.

Глава 7

Эмили О'Хара дожидалась Рейфа у дома Кэти. Как и всегда, он был последним из рабочих, кто покидал дом, а на этот раз задержался дольше обычного, надеясь, что Кэти вернется из магазина до его ухода. Он хотел поговорить с ней.

Черт, это не было единственным, что бы он хотел сделать! Так как Кэти не было дома, он был удивлен, когда обнаружил ее бабушку, прислонившуюся к его грузовику. Она была одета в ярко-розовую блузу и белые брюки. Ее глаза закрывали огромные темные очки, но когда она услышала, что он приближается, то сдвинула их на лоб.

Назад Дальше