Возвращение плейбоя - Макалистер Энн 10 стр.


– Не за что извиняться. Может, тебе лучше подождать меня в машине?

– Лукас, я же сказала, все в порядке.

В его глазах читалось сомнение.

– Я не задержу тебя. Просто… мне хочется еще раз увидеть ее. – Лукас тяжело вздохнул. Его взгляд был мрачным и серьезным, как будто он тоже хотел разобраться с призраками из прошлого. – Пойдем поставим точку в этом деле.

С этими словами он взял Холли за руку и отпустил только тогда, когда они подошли к лодке.

Холли молча наблюдала, как Лукас в тишине прошел на корму и с какой печалью и болью посмотрел на работу, которую успел сделать его лучший друг.

– У Мэтта многое получилось, – тихо заметила она.

– Да, – кивнул Лукас. – Но он никогда об этом не говорил.

– Может быть, он не хотел, чтобы ты почувствовал себя дезертиром, – не удержалась Холли. – Прости.

– Не извиняйся. Наверное, ты права. Лодку будут ремонтировать здесь?

– Думаю, да. Элиас не против. За работу будет отвечать Том, парень, с которым ты познакомился на пирсе.

– Когда они приступят?

– Как только ты подпишешь дарственную. Ты готов?

– Не совсем, – рассеянно ответил Лукас и скрылся в лодке.

Холли посмотрела на часы: десять минут шестого.

– Тут много работы, – сказал он, снова появившись в ее поле зрения.

– Да, но это позволит детям держаться подальше от дурных компаний. Ну что, ты готов поставить подпись? – улыбнулась она, доставая конверт с документами.

– Ты очень торопишься избавиться от меня, – насмешливо заметил Лукас. – Я подпишу все во время ужина. Куда отправимся?

– Прости, – покачала головой Холли. – Но я не могу пойти с тобой.

– Не можешь или не хочешь? – нахмурился Лукас.

– Не могу.

– Ты не ужинаешь?

– Я иду на свидание.

– Свидание? – потрясенно выдохнул он. – Ты идешь на свидание?

– Именно.

Холли идет на свидание.

Целый день Лукас вел себя с ней очень деликатно, избегая разговоров, которые могли причинить ей боль, а она все это время ждала вечера, чтобы отправиться на свидание!

Лукас с яростью хлестанул краской по одной из стен галереи. Черт бы ее побрал! Он пытался убедить себя, что смог как-то прожить без Холли Монтгомери Халлоран и что ему плевать на то, что она сегодня с кем-то встречается.

Но он обманывал самого себя.

– Кто он? Как его зовут? Чем он занимается? – потребовал ответа Лукас.

– Его зовут Пол, – растерянно посмотрела на него Холли. – Он психолог и знакомый Мэтта. Пол – очень хороший парень. Он бы тебе понравился.

Лукас сильно сомневался в этом. Он сдавил в руках кисть, жалея, что это не тощая шея психолога Пола. Но если рассуждать трезво, у Холли было право встречаться, с кем она пожелает.

Все внутри бурлило. Заверения Холли, что у них с этим парнем ничего серьезного, не приносили облегчения.

– Мы просто друзья, – чуть ли не извиняясь, сказала она, вылезая из машины.

– Друзья? – фыркнул он.

– Да. Мы иногда встречаемся. Ходим куда-нибудь. Я пытаюсь как-то отвлечься, – пожала плечами Холли. – Ладно, Лукас, мне следует поторопиться. Пол приедет с минуты на минуту. Была рада повидать тебя, – весело улыбнулась она. – И еще раз спасибо за лодку.

Холли помахала Лукасу и исчезла за дверью, как будто решила никогда больше не видеться с ним!

«Ну, это мы еще посмотрим», – подумал Лукас и со всей силы шлепнул малярной кистью о стену.

 Глава 6

Двери в кабинет открылись, и на пороге появилась раскрасневшаяся от злости Холли.

– Я не потерплю этого!

– Ты о чем? – потрясенно посмотрел на нее Лукас.

После их встречи прошла неделя. За это время Лукас успел снести три стены, покрасить одну квартиру, прочитать двадцать пять самых лучших заявлений на получение гранта, провести несколько собеседований с соискателями на должность сотрудников галереи, появиться на открытии ремонтных работ на лодке и каждый вечер мечтать о Холли.

Лукас поднимал трубку по крайней мере раз пятьдесят, чтобы позвонить ей и «просто поговорить», но каждый раз останавливался. Потому что они с Холли никогда не говорили просто так.

Теперь в этом не было нужды. Холли пришла сама.

– Прошу прощения! – вошла вслед за ней Серафина. – Я как раз разговаривала по телефону, когда эта леди проскользнула мимо меня.

– Это в ее характере, – улыбнулся Лукас, не сводя глаз с румянца на щеках Холли. – Все в порядке. Я управлюсь с ней.

– Вряд ли у тебя это получится! – Холли хлопнула ладонями по его столу и посмотрела ему прямо в глаза. – Лукас Антонидис, я тебе не Мэтт. И я заставлю тебя считаться со мной!

– Вы уверены, что справитесь, Лукас? – спросила Серафина.

Он кивнул, не спуская глаз с Холли.

– Холли, я всегда считался с тобой.

По-другому не могло быть. Даже когда он хотел ее забыть.

Холли недоверчиво фыркнула, а Серафина, бросив на него еще один встревоженный взгляд, скрылась за дверью.

– Присядешь? – указал Лукас на стул. – Принести тебе кофе?

– Нет, я не собираюсь присаживаться, и мне не нужен твой кофе. Это не визит вежливости!

– Я уже догадался, – холодно заметил он. – Так в чем проблема?

– Ты вчера ездил в мастерскую.

– И что с того? – Лукас не видел в этом ничего криминального. В понедельник он позвонил преподобному отцу Моррисону и спросил, на какое время назначено собрание. Лукас подумал, что мог бы работать вместе со всеми, а еще надеялся, что увидит в мастерской Холли, но она не пришла.

– Зачем? – потребовала ответа Холли.

– А почему нет?

– Потому что люди начинают ожидать от тебя большего! – тоже повысила голос Холли. – Они думают, что ты будешь приходить к ним каждую неделю!

– И? – с вызовом бросил Лукас.

– Это не сработает. Ты походишь туда некоторое время, но потом бросишь их.

– Нет.

– Лукас, ты всегда так поступал, – оборвала его Холли. – Ты всегда принимался за дело, а потом бросал его на полпути.

– Черт подери, прекрати на меня кричать.

– Это правда, – настаивала она. – Вспомни карт, который вы с Мэттом собирались построить.

Лукас подумал, что Холли копнула слишком глубоко. Ему тогда было всего одиннадцать лет.

– А еще ты собирался научиться нырять с аквалангом.

– Но я научился, – возразил Лукас. – Просто чуть позже. – Лукас, Мэтт и Холли записались в старших классах школы на занятия по дайвингу, но его отец попросил Лукаса поехать летом на Санторини, чтобы помогать дедушке. Разве мог он подвести своего деда?

– А потом вы купили эту лодку. Ты был полон идей, как починить ее и отправиться в кругосветное путешествие, а потом взял и уехал в Грецию.

– Холли, мы оба знаем, почему мне пришлось уехать.

Она отшатнулась, словно получила пощечину.

– Значит, это… моя вина? – Ее голос дрожал.

– Конечно, не твоя! – поднялся с кресла Лукас. – Только моя! И я уже сказал тебе это! Но ты знаешь, почему я уехал.

– Мне следует поблагодарить тебя за это? – нерешительно спросила Холли.

– Благодарности были бы не лишними, – холодно ответил он, – но я на это не рассчитываю.

Холли заворчала и принялась мерить шагами его кабинет.

– Послушай, – сказала она наконец. Лукас видел, что Холли сдерживается из последних сил. – Все очень просто. Я уже говорила тебе, что эти дети пережили трудные времена. И взрослые не один раз обманывали их ожидания. Они нуждаются в тех, на кого можно положиться.

– Я все понимаю, – ответил он.

– Лукас, у тебя столько дел! Где взять гарантии, что ты не уедешь на другой конец земного шара?

– Потому что я сам решаю, что является важным. – Их полные ярости глаза встретились. – И если я сказал, что буду заниматься этим делом, значит, не отступлю от своих слов.

– Ну, раз ты понимаешь, насколько это важно, – пожала плечами Холли, – значит, мир.

– Правда? – поймал ее за руку Лукас.

Она растерянно посмотрела на него:

– Что? Я… Да, конечно.

Лукас не сводил с нее глаз и чувствовал, как по его телу волной поднимается жар. Она могла отвести взгляд в любую секунду и разорвать их связь. Холли всегда так поступала. За исключением того вечера…

– Холли, я хочу поцеловать тебя.

– Нет! – зардевшись, воскликнула она. – Ни за что.

– Почему?

– Потому что нет.

– Боишься, что я не доведу дело до конца? – с нажимом спросил Лукас.

– Прекрати! – отшатнулась Холли.

– Между нами есть притяжение, и нет смысла отрицать это.

– Неужели ты не понимаешь значение слова «нет»? – отвела взгляд Холли.

– Понимаю, но хочу убедиться, что ты на самом деле не хочешь этого.

– Не хочу, – процедила она и поджала губы.

– Ладно, – тяжело вздохнул Лукас. – Не будем торопить события.

– Забудь об этом, – решительно бросила Холли. Она собралась с силами и улыбнулась. – Что ж, я рада, что мы поняли друг друга. А теперь мне пора.

– Почему?

– Что почему? – замерла на полдороге к двери Холли.

– Почему ты уходишь? – Он посмотрел на часы. – Сейчас почти пять. Мы могли бы поужинать вместе.

– Я собираюсь навестить Алтею. И Стига, ее мужа. Ты уже познакомился с ним?

– Какой он по счету?

– Четвертый. И надеюсь, последний, на этот раз последний.

– Я поверю, когда увижу его. – Лукас время от времени слышал о брачных приключениях Алтеи от самого Мэтта. А после его смерти мать Лукаса иногда передавала ему какие-то слухи, и вряд ли их можно было назвать утешительными.

– Ты перестанешь сомневаться, когда познакомишься с ним.

– Во сколько ужин?

– В семь. Но я должна приехать туда пораньше.

– В пять? – с иронией заметил он.

– Мне еще нужно позвонить моему риелтору. Она как раз показывает мои апартаменты какому-то сумасшедшему кинорежиссеру.

– А я могу показать тебе нашу галерею.

– Ты хочешь похвастаться?

– И это тоже, – улыбнулся Лукас.

– Я никогда не видела ничего подобного. Это просто потрясающе! Мне понравились и картины, и скульптуры, а еще изумительные клетки для птичек! – восхищенно восклицала Холли. – А украшения… Это что-то невообразимо прекрасное. Мастерство высшего уровня. А какие там опалы!

– Ты под впечатлением, – с улыбкой заметил Стиг.

– Поверь мне. – Холли на самом деле потрясли увиденные ею произведения искусства, а также то, что эта галерея появилась благодаря Лукасу.

Лукас очень хотел похвастаться, и теперь Холли понимала почему. Она сказала Лукасу, что его выставку ждет большой успех.

– Ты думаешь? – с сомнением спросил Лукас.

– Конечно. Все работы выполнены невероятно талантливо.

Холли была в восторге. А еще Лукас познакомил ее с несколькими художниками, которые работали тут же, прямо в галерее.

– Ты можешь поговорить с ними, задать интересующие тебя вопросы, – сказал Лукас. – Мы хотим сделать искусство доступным. Хотим, чтобы люди понимали сам процесс и мысли художника.

Холли познакомилась с Шарлоттой, которая ткала прекрасные гобелены, и с Сэмом, автором птичьих клеток. Он рассказал ей, какие материалы использует в своих работах и сколько времени у него уходит на одну клетку.

– Хотите такую же? – спросил Сэм. – Мы могли бы поужинать где-нибудь вместе и обсудить все детали, – предложил он.

– Холли занята, – вмешался Лукас. – Не спорь, – сказал он Холли, когда та начала возражать. – Ты ведь собралась к Алтее, не так ли?

Назад Дальше