Ангел является дважды - Бартон Элизабет 7 стр.


– Тогда в чем загвоздка?

– Я могу вам объяснить. – Чейз подался всем телом к Аманде и доверительным тоном сообщил: – Руководители профсоюзов на этих двух фабриках добились большой власти и манипулируют служащими в своих интересах.

Аманда размышляла полминуты, не больше.

– Организуйте мне встречу с этими людьми. Вы тянули две недели, и, если я правильно поняла мистера Фасмера, наши акции начали терять в цене. Это недопустимо.

– Но, Аманда…

Она выразительно покачала головой, и Чейз подчинился:

– Когда вам удобно встретиться с руководителями профсоюзов?

– Завтра в десять утра они должны быть в моем кабинете, – распорядилась Аманда.

– Хорошо. – Чейз вымученно улыбнулся и, последовав примеру Аманды, встал с кресла. – Крутой вираж закладываете, мисс Орбисон, – процедил он сквозь зубы, взявшись за ручку двери, и еще раз обернулся к Аманде, заверив ее не без угодливости: – Я в вашем распоряжении.

Когда Чейз ушел, Аманда весело сказала, глядя на дверь:

– Приготовьтесь к перевороту, мистер Чейз!

Страх оставил Аманду. Теперь она была уверена, что Хью Чейз бессовестно лгал акционерам, скрывая финансовые проблемы корпорации, и лжет ей, владелице контрольного пакета акций. Почему? Лишь это «почему?» отделяло ее от разгадки. Но как бы ни сложились дела в будущем, больше никому не удастся обвести ее вокруг пальца.

Молодость и чистота помыслов подогревали ее стремление к честной игре в бизнесе, но даже чистые помыслы можно умеючи направить в преступное русло. Аманде это, увы, было неизвестно.

9

Поскольку Аманда нарушила все запреты врачей и бросилась в омут работы, не до конца выздоровев, полученная травма головы дала о себе знать. Сначала боль была точечной, словно кто-то ткнул карандашом ей в висок и понемногу вжимал в кожу. Аманда приняла обезболивающее, но страдания ее не прекратились, а еще через полчаса боль захватила ее голову в кольцо, сдавливая все сильнее. Терпеть не было никакой возможности, и Аманде пришлось отменить две встречи.

– Молли, я поеду домой. Мне что-то нездоровится, – уведомила она секретаршу.

– Я вызову вашего водителя.

– У меня есть водитель? – удивилась Аманда.

– Разумеется. – Судя по ее тону, Молли удивилась не меньше. – Вообще-то Боб возил вашего отца. Но пока вы не наняли нового…

В глазах Молли читалась тревога, но только не о Бобе. После оплошности во время прибытия наследницы она начала потихоньку собирать вещи.

– Я не собираюсь нанимать новых сотрудников, – покачала головой Аманда. – Ни водителей, ни секретаря. Я достаточно понятно выражаюсь?

– О да, да! – обрадовалась Молли. – Так я звоню?

– Звоните. Я пойду вниз.

Перед тем как провалиться в мягкое сиденье автомобиля, Аманде предстояло проехать три десятка этажей в лифте, улыбаясь каждому попутчику, и пройти через холл. Если утром никто не знал, откуда взялась брюнетка в элегантном летнем платье, то к обеду новость облетела все этажи, и теперь каждому уборщику было известно, как выглядит новая владелица «Орбисон тойз» и сколько ей лет.

Лифт дружелюбно улыбнулся Аманде своими круговыми зеркалами. Аманда не любила лифты, и, если бы ее кабинет располагался хотя бы на десятом этаже, она бы с радостью воспользовалась лестницей.

На тринадцатом этаже кабина остановилась. Аманда придала лицу доброжелательное выражение и взглянула на вошедшего мужчину. Лицо его было сильно загорелым, как если бы он вернулся из жарких стран, густые темно-русые волосы были красиво подстрижены. Ни в его чертах, ни в силуэте не было ни одной мягкой линии, казалось, он весь состоял из углов, начиная от тонко очерченного носа и кончая пальцами.

Почему он кажется мне знакомым? – подумала Аманда, украдкой рассматривая его профиль.

Мужчина был чем-то озабочен и даже не взглянул на девушку в шляпке.

Какой милостивой может быть судьба! Получив приказание шефа инкогнито навестить одну из богатейших корпораций США и проверить систему противопожарной безопасности, Рой Доллан сделал все, чтобы это задание передали кому-нибудь другому. И только оказавшись у центрального входа в главный офис корпорации, Рой неожиданно прозрел. На здании серебряными буквами была выложена надпись «Орбисон тойз».

Орбисон! Это корпорации ее родителей! Может быть, я найду ее здесь? Вдруг мне повезет?

Ведомый единственным желанием разыскать спасенную им девушку, Рой приложил максимум фантазии, чтобы проникнуть в здание, и ему это удалось. Прочтя на доске объявлений перед входом, что корпорации требуются мужчины-уборщики, он расправил плечи и прямиком направился к охраннику. Его не только пропустили, но и набросали план расположения отдела кадров.

В итоге Рой все равно заблудился, но теперь это было не важно. Осмотревшись по очереди на каждом из тринадцати этажей, он с горечью признался себе в том, что был слишком самонадеянным.

Если бы знать о ней хоть что-то…

После того как Рой выполнил задание босса, осмотрев пожарные щиты и аварийные выходы, он направился в отдел кадров. Удача сопутствовала ему и здесь. Имя Роя Доллана вписали первым номером в список кандидатур на должность уборщика трех верхних этажей.

– Мы вам позвоним, мистер Доллан. – Девушка-секретарь призывно улыбнулась, принимая из его рук заполненную анкету. – Если вы нам подойдете, работу начнете через два дня после уведомления.

Рой изобразил радость, хотя перспектива драить полы в коридорах корпорации «Орбисон тойз» его мало привлекала. Когда он вошел в лифт, в кабине находилась молодая женщина в струящемся платье цвета персика, но ему не было дела до всех девушек в мире, которые не носили бы черных кудрей и не имели ослепительно-белой кожи. На девушке была шляпа, да и Рой давно не верил в магию: стоит подумать о ком-то, как он тут же предстает перед твоими глазами.

Однако ее внимание к Рою, которое она старательно пыталась скрыть, возбудило его любопытство. Он сделал вид, что уронил что-то, наклонился и, когда выпрямлялся, заглянул под поля ее шляпы.

– Боже мой! – вырвалось у Роя.

Аманда, услышав его тихий вскрик, резко повернула голову, и их глаза встретились.

– Вы что-то сказали?

Рой помотал головой и отвернулся.

– Простите, – прошелестела Аманда.

Они так долго преодолевали тринадцать этажей, что обоим стало неудобно находиться в молчаливом обществе друг друга.

Не понимая себя, Аманда ощутила необъяснимое влечение к незнакомцу и от своих мыслей покраснела до корней волос. То и дело поглядывая на него, она ловила себя на мысли, что мечтает обвить руками его сильную шею, прильнуть к его широкой груди.

Объяснение происходящему с ней она находила лишь одно: она виделась с этим мужчиной до того, как потеряла память, и не исключено, что была тайно в него влюблена. Тайно от жениха, от сестры, от всех.

Аманда почувствовала, что по спине пробежал холодок, ноги стали как ватные.

Что со мной такое? – спрашивала себя Аманда.

В следующее мгновение ее бросило в жар, и Аманда сняла шляпку и принялась ею обмахиваться.

Рой больше не мог скрывать своего волнения. Повернувшись к Аманде всем телом, он впился глазами в ее роскошные волосы, великолепно оттенявшие тонкие черты лица и мраморную белизну кожи. Глядя на нее, Рой почувствовал прилив нежности и почти нестерпимое желание коснуться этой девушки, заключить ее в объятия.

Возможно, он и отважился на подобное безумство, но кабина остановилась на первом этаже, двери лифта раздвинулись, и, не успел Рой и глазом моргнуть, как девушка нахлобучила кое-как свою шляпку и выбежала в холл, придерживая ее рукой. Она именно бежала, не замечая удивленных взглядов, стремясь как можно дальше убежать от мужчины, который вдруг всколыхнул в ней столь сильные чувства.

Рой выскочил из кабины за ней, но, налетев на кого-то, потерял Аманду из виду. Он долго искал ее – и вот нашел, а она исчезла… Впрочем, что это меняет? Кто она ему? Никто. Незнакомка.

Остынь, сказал он себе, она тебя даже не узнала. Рой осудил себя за романтический порыв и решил раз и навсегда выбросить красавицу из головы. И уж конечно он не пойдет работать уборщиком ради призрачной надежды встретить ее вновь.

10

Вечером Аманду навестил Лео. Букет, который он преподнес «самому обаятельному президенту «Орбисон тойз», Сьюзен собственноручно поместила в вазу и отнесла в комнату сестры. От нее не укрылась холодность приема, который оказала своему жениху Аманда, и на правах старшей и, следовательно, более опытной Сьюзен решила самостоятельно форсировать ситуацию.

– Аманда, дорогая, пока Лео здесь, давай обсудим детали свадебной церемонии, – сказала Сьюзен, влетев в библиотеку в эффектном синем платье, где уединились жених и невеста.

Взглянув на Аманду, Сьюзен догадалась, что она мечтает улизнуть из библиотеки, но не может найти подходящего повода. Лео появление Сьюзен, напротив, скорее разозлило, чем обрадовало. Он смерил ее холодным взглядом, но ничего не сказал.

– Ты ведь не станешь менять место и обстановку церемонии, – продолжала Сьюзен, намеренно игнорируя умоляющие взгляды сестры. – Найти другое за такой короткий срок будет непросто.

– Если я уже выбрала место, к чему что-то менять сейчас? Я соглашусь со всем, что ты скажешь. Только, знаешь, Сьюзи, – Аманда смотрела на сестру, хотя этот вопрос был больше адресован к Лео, – я против фотосессии в модных журналах. Ты уже пригласила репортеров?

– Ты не можешь так поступить с нами, Мэнди, – строго отрезала Сьюзен. – Все оговорено и оплачено нашим отцом. Он сам выбирал издания, достойные фотографий с вашей свадьбы. Если в последний момент мы скажем, что передумали, они все равно приедут и сделают необходимые им снимки. Но только получится не умилительный репортаж о любви и преданности, нет, репортеры вдоволь поиздеваются над тобой и Лео на страницах своих изданий.

Сьюзен рассердилась, искренне не понимая, как смеет гадкая девчонка отталкивать от себя славу.

Холодный тон сестры вызвал у Аманды приступ тошноты. Одиночество соленой влагой проступило во взгляде, но ей было стыдно плакать в присутствии Лео. Отойдя к стеллажам, она сделала вид, что ищет книгу, и украдкой вытерла глаза.

В самом деле, ее покойный отец оплатил все расходы, а она привередничает. Имеет ли она право на капризы, она, чудом выжившая в пожаре, находясь на попечении в доме сестры и собираясь замуж за потрясающе красивого мужчину? Ей должно быть стыдно вести себя таким образом и незачем обижаться на прямоту Сьюзен. Только она, у которой Аманда украла жениха и корпорацию отца, имела право осуждать ее.

Аманда, восстановив ровное дыхание, приготовилась извиниться перед сестрой и принять все ее указания, но неожиданно за нее заступился Лео.

– Сьюзи, ты напрасно обижаешь мою невесту. – Он приблизился к Аманде и нежно обнял ее за талию. – Если ей противны папарацци, пусть они катятся куда подальше. Я попрошу шефа полиции оцепить парк на время церемонии. Ни один репортер не проскочит, обещаю тебе, любимая.

Лео чуть тронул губами лоб Аманды. Горячее дыхание опалило ее кожу, и она впервые искренне улыбнулась Лео. Но то была не любовь, а благодарность за сочувствие.

– Оставь нас, Сьюзи, нам с Амандой нужно пошептаться, – сказал он.

Аманда заметила, что ее всегда милая с гостями сестра позеленела от злости. От звука хлопнувшей двери Аманда вздрогнула. Она убрала с талии руку Лео и, не отпуская ее, сказала:

Назад Дальше