Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон 9 стр.


– Мы почти рядом. Надо только мост перейти.

Шарлотта еле расслышала его слова из-за порывов ветра. Секунду спустя луч фонаря осветил деревянный мост, раскинувшийся над бурлящим потоком воды. Они прошли через мост, и почти тут же промокшая и запыхавшаяся Шарлотта увидела гостеприимный свет окошек, а потом черную громаду коттеджа и невысокую каменную изгородь, окружавшую сад.

– Вот мы и пришли. – Он провел Шарлотту во двор. – Подожди, пожалуйста. Я бы не хотел, чтобы калитка хлопала всю ночь. Пойду закрою ее на запор.

Наконец они вошли внутрь дома. Саймон снял с Шарлотты дождевик и повесил его на гвоздь. На полу тут же образовалась лужа. Шарлотта осмотрелась: темная просторная комната с белыми стенами, все просто, но уютно: сосновый стол, два стула, две лавочки, покрытые мягкими ковриками, несколько книжных шкафов, полных книг, и кресло-качалка. В самом конце комнаты располагалась двуспальная старинная кровать, с блестящими дубовыми спинками. На ней лежал мягкий матрас и пара небольших подушек. Рядом стоял ночной столик с горящей свечкой в подсвечнике. Саймон успел зажечь не только свечу на столике. В прихожей горели две масляные лампы. Пламя их дрожало, задуваемое ветром от двери. И еще алел камин справа.

Добрый знак!

– Ну, проходи на огонек! – сказал Саймон.

Второго приглашения ей не потребовалось. Несмотря на дождевик, она вся промокла и дрожала, зубы ее стучали. Как, впрочем, и у Саймона. Задернув занавески, он повернулся к Шарлотте.

– Переоденься поскорее. Я бы не хотел, чтобы ты умерла от простуды у меня в гостях.

Она бросила сумку на пол, сняла жакет и положила промокшие туфли на камин, не желая раздеваться дальше.

– А ванная здесь есть?

– Да. Но я думаю, что пока вода не согреется, ее не стоит принимать. Если ты, конечно, не моржиха. Лучше всего сесть поближе к огню. Ну а я пока пойду пороюсь в вещах, найду пару полотенец и одеял, во что можно было бы завернуться.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Раздеваться в незнакомом месте, где она была вдвоем с мужчиной, Шарлоттебыло неудобно. Но очень хотелось согреться у огня. Наконец она решилась сбросить одежду. Только добралась до нижнего белья, как услышала шаги и замерла.

– Ты скромница и мне надо закрыть глаза? – раздался голос из-за двери.

Не дождавшись ответа, Саймон вошел в комнату. И застыл от восторга. Шарлотта стояла перед камином, освещенная светом огня. Длинные черные волосы падали водопадом на плечи. Сквозь промокшее насквозь нижнее белье просвечивало тело.

Увидев Саймона, она покраснела. А тот бросил ей полотенце и игриво заметил:

– Ну, по крайней мере, я спокоен: у тебя нормальный цвет кожи, не синюшный.

Еще больше покраснев, она схватила полотенце и прикрылась им. Повесив второе на спинку кресла, он продолжил как ни в чем не бывало:

– Боюсь, у Бена есть только одно пуховое одеяло и нет других. Поэтому придется тебе заворачиваться вот в это.

Он показал фланелевую ночную рубашку.

– Уверена, подойдет, – сказала она поспешно.

– Тогда оставляю ее тебе.

Как только дверь за ним закрылась, Шарлотта продолжила разоблачаться. А потом быстро обтерлась полотенцем, завязала его на голове по типу восточного тюрбана и надела на себя теплую фланелевую рубашку, застегнув пуговицы до самой шеи. Удивительно: рубашка пришлась ей впору. Наверное, владелец ее был невысоким мужчиной. У нее есть время немного подумать. Итак, она осталась наедине с Саймоном Фаррингтоном. Но он явно благородный человек и вряд ли воспользуется ситуацией. И все же… Ему и не надо ее особенно заставлять. Мотылек сам летит на огонек…

– Хотите горячего шоколада, миледи?

Шарлотта вздрогнула, не ожидая столь быстрого возвращения Саймона.

– Хочу!

– О, прошу прощения, если напугал вас.

На нем была короткая матросская рубашка и черные брюки. То и другое было ему ужасно мало. Видимо, глаза у нее расширились от удивления, так как он счел нужным объясниться:

– К сожалению, Бен едва пяти футов роста, поэтому в доме ни одной вещи, которая бы мне подошла.

Он так смешно выглядел, что Шарлотта безудержно расхохоталась.

– Ничего смешного, я в этом не вижу, – нахмурился он.

– Ох, прости, – опомнилась она, но тут же снова разразилась смехом.

И мгновение спустя ее смех подхватил и он. Шарлотта была приятно удивлена. Большинство мужчин, которых она знала, ненавидели, когда над ними смеялись, да и не потерпели бы этого. Она никогда не встречала человека, который бы с такой легкостью мог посмеяться над самим собой.

Протянув ей одну из чашек с горячим шоколадом, Саймон предложил:

– Может, возьмешь? Если я нагнусь или сделаю одно неверное движение, я могу ненароком оскорбить твою невинность…

Она снова залилась краской и отвернулась к огню, чтобы скрыть проступивший на щеках румянец.

Шоколад оказался как нельзя более кстати. Горячий и сладкий, что может быть лучше! Она пила напиток, медленно покачиваясь в кресле-качалке.

– Согрелась? – спросил он.

– Да, спасибо.

Зевнув, она украдкой посмотрела на него. Его высушенные волосы приобрели свой нормальный оттенок – цвета спелой пшеницы. И теперь они соблазнительно золотились в свете камина. Между ними снова установилась неловкая тишина. Только тикали старинные часы, да за окном завывал безудержный ветер, да дождь стучал в окно.

– Надеюсь, шоколад тебе понравился? – спросил он, чтобы нарушить молчание.

– Да, это было то, что надо, – проговорила она, пытаясь прогнать романтические грезы, которые невольно навевала вся эта уютная атмосфера приключения.

Он забрал у нее пустую чашку и, взяв сырую одежду со стула, сказал:

– Ну, теперь обогреватель включен, так что я вполне могу развесить одежду в ванной, чтобы высохла.

Тепло камина и шоколада согрело Шарлотту. Глаза закрывались сами собой. Она с трудом подавила зевок.

– Устала?

– Да, – призналась Шарлотта. Сколько событий и впечатлений за один день!

– Как только постелю кровать, можно будет ложиться спать.

Впервые реально осознав двусмысленность ситуации, Шарлотта невольно смутилась.

– Может, здесь все же есть вторая кровать?

Неужели в таком огромном коттедже нет другой спальни или кровати?

– Боюсь, что здесь только одна кровать, – покачал головой Саймон. – Так что если ты стесняешься, я могу воспользоваться кушеткой.

Шарлотта облегченно вздохнула.

– Но ведь ты сказал, что здесь нет одеял.

– Не волнуйся, я накроюсь пальто. Зато здесь много подушек. – Помолчав, он добавил: – Ванная прямо по коридору, первая дверь налево. Теплая вода, должно быть уже есть, но я сомневаюсь, что ее хватит на душ.

Она вскочила на ноги, прекрасно понимая, что выглядит слишком эротично, и быстренько проскочила в коридорчик. Вернувшись, она нашла кровать разосланной, а огонь в камине горел еще сильнее.

– Ну как?

– Спасибо, все в порядке, – отозвалась она.

– В таком случае кровать в твоем распоряжении. А я пойду умоюсь и выключу свет.

Огромная кровать выглядела очень соблазнительной, и Шарлотта, не заставив просить себя дважды, быстро нырнула под одеяло и закрыла глаза. Конечно, в несогретой постели было неуютно и сыро. Шарлотта очень надеялась, что не простудится после этого приключения. Ничего, она и одна здесь согреется. Нечего и думать о том, чтобы приглашать этого красавца сюда. Пусть и под предлогом согреться.

Шарлотта еще долго ворочалась с боку на бок, пытаясь хоть как-то согреть простыни. Однако в ее голове гудели, как назойливые пчелы, опасные мысли, не дававшие ей заснуть. Да еще Саймон устроился на удивление близко к ней. Он набросил на себя пальто и захватил с собой пластиковую бутылку с горячей водой, чтобы согреться.

– Уже спишь? – услышала она его хриплый голос.

И хотя ее глаза были закрыты, она почувствовала, как одеяло приподнялось и ей под ноги скользнула бутыль с горячей водой. Через пару секунд Шарлотта услышала скрип половиц и облегченно выдохнула.

Всмотревшись в полумрак, Шарлотта увидела, как Саймон задул газовую лампу и снял полотенце, закрывавшее его бедра. В огненно-рыжем свете камина он выглядел настоящим Аполлоном. Шарлотта старалась не смотреть на его нижнюю часть тела, но краем глаза с ужасом увидела, что Саймон возбужден. Неожиданно он улыбнулся.

– В следующий раз, когда будешь притворяться спящей, не забудь все же дышать. – Она промолчала. Тогда он добавил: – Ну и почему ты не спишь? Тебе неудобно?

– Ногам холодно, – проговорила она тихо. – Кроме того, я чувствую свою вину из-за того, что ты будешь спать на кушетке, – призналась она помимо воли.

Мгновение спустя он уже сидел на краю ее кровати и смотрел на нее. Ее темные волнистые волосы разметались по белой подушке. Свет огня касался ее лица, отбрасывая густые черные тени под горящими глазами.

– Это можно легко исправить, если ты так волнуешься.

Шарлотта судорожно сглотнула. Он сидел так близко, что она чувствовала жар, исходящий от его тела.

Назад Дальше