Лорд Винзор стоял спокойно, продолжая удерживать в своей руке хрупкую руку невесты. Леди Астани смотрела спокойно, но была очень напряжена и старалась держаться с достоинством. Ей не понравилась реакция жреца на их брак.
Ритуал проходил спокойно, без заминок. Служки старались, и все было на подхвате. В нужный момент лорду Винзору передали коробочку, и он, открыв ее, одел на палец своей невесты огромных размеров кольцо.
Леди Астани прикусила губу, когда дракон на кольце ожил и больно укусил палец девушки. В тот же момент выступили капельки крови. Дракон на брачном кольце, получив свою жертву, вновь замер. Герцог Винзор вытер капельки крови с пальца белым платком и передал жрецу.
Теперь наступила очередь леди Астани. Девушка взяла оставшееся кольцо с таким же драконом и одела на палец своего жениха, невольно задержав взгляд на крохотных, словно точки, белых ранках. Они были практически не заметны, лишь то, что на это место надевалось брачное кольцо, привлекло внимание невесты. Дракон вновь ожил и так же укусил палец герцога. Тот даже не поморщился. Военная закалка позволяла и не такое терпеть в сражениях. Принявший свою жертву дракон вновь замер на своем месте. Теперь белым платком оттерла кровь леди Астани и после передала жрецу.
Оба платка унесли в святая святых храма, там они будут храниться вечно в знак того, что магия храма будет оберегать этот брак. Дальше вступили снова певцы, благословляющие новобрачных. Затем последние слова жреца.
- Жених может поцеловать свою невесту, - перекрывая шум и гам вокруг, произнес жрец.
Герцог Винзор повернулся к своей уже супруге и наклонился к девушке. На леди Астани пахнуло вином, и она отшатнулась, никак не ожидая, что от будущего супруга будет пахнуть алкоголем. Глаза герцога зло блеснули, он сделал шаг вперед, крепко ухватив невесту за руки, чтобы больше не бегать за ней по храму, и властно поцеловал.
Герцог совершенно не собирался применять силу или показывать свою власть. Все, что он хотел сделать, лишь слегка коснуться губами губ девушки. Но эта ее реакция обозлила и так хмурого герцога. Сейчас же он впивался своими губами, показывая, что с этого момента его супруга принадлежит ему полностью.
Мирабель, не ожидавшая такого напора, пыталась вырваться из рук супруга, но стальная хватка не отпускала. В этот самый момент Мирабель поклялась, что не подпустит к себе этого наглого герцога, даже если их семья никогда не сможет прибыть после этого к императору.
Когда герцог отпустил свою супругу, он встретился с янтарным взглядом, полыхающим магией, в ответ в глазах Винзора тоже вспыхнула магия. Их поединок длился недолго для посторонних и целую вечность для них. Они боролись взглядом, утверждая себя, как личностей, и доказывая свою правоту.
После они вышли из храма, снова держась за руки. Их улыбки были самыми благодушными, вокруг ликовала толпа, не подозревая о том, что твориться в душах двух молодоженов, связанных священным союзом брака, в котором нет и тени любви.
Сейчас началось самое потрясающее действо всего праздника – парад драконов. Верные солдаты и помощники на войне они тоже участвовали в торжественном событии. Драконы выстраивались четверками и, пролетая над площадью, снижались, отдавая честь герцогу и герцогине Винзор. Сиятельные молодожены приветствовали каждую четверку драконов, которые снижались очень низко над головами любопытных. Огромные лапы, когти, крылья проносились над головами бушующей и слегка обалдевшей от такого зрелища, толпы.
Винные пары в головах особо смелых молодых парней подговорили подпрыгнуть в момент пролета очередной четверки дракона и ухватиться за коготь одного из военных. Толпа ахнула и замерла. Такое наказуемо! Ведь драконы все аристократы и служат верно своему герцогу.
Однако, дракон оказался тоже молодым и довольным праздником. Ловко подхватил смельчака другой лапой, перехватил зубами и подкинул над собой. Смельчак во время своего сальто орал совсем не смело, а очень громко, чем вызвал крики ужаса в толпе.
Удачно приземлившийся на спину меж двух шипов на шее парень, вцепился руками в шею дракона. Удачный финт дракона, хорошее приземление смельчака в итоге нашли отклик у зрителей, и толпа взревела торжествующе.
Молодой дракон величественно махал крыльями и уносил свою добычу в другой край города, но тому было все равно. От страха он боялся смотреть по сторонам, хотя понимал, что свалиться он может только в том случае, если сам не удержится.
Зеленовато-золотистый дракон приземлился на окраине города вместе с остальными тремя драконами, летевшими с ним рядом.
- Риш, что за добыча у тебя? – раздались голоса со всех сторон.
Зеленый дракон обернулся нашим знакомым весельчаком, и парень упал попой на жесткую землю, при этом пребольно ударившись. Перепуганный смельчак уже давно протрезвел и теперь, разглядев в каком обществе находится, стал отползать на пострадавшей попе подальше от драконов.
- Нашел себе собутыльника на пирушке, а то герцог сегодня на всю ночь занят будет, - весело сообщил Риш, вызвав своими словами волну смеха.
Риш Гирдон наклонился к перепуганному насмерть парню и легко поднял его за плечо.
- Хочешь отпраздновать свадьбу своего повелителя в кругу благородных драконов? – улыбаясь, спросил Риш.
Бывший смельчак закивал головой, опасаясь чего-нибудь похуже, чем просто попойка в обществе аристократов.
- Вот и славно! – радостно подвел итог этой беседе лорд Гирдон.
Над площадью завершали парад драконов последние четверки. Драконы выписывали несложные фигуры пилотажа, справедливо опасаясь, что завихрения воздуха могут нанести ущерб как зрителям, так и праздничным шатрам на площади.
Чета герцогов смотрела на это фееричное зрелище, продолжая стоять на пороге храма. Вокруг них были приглашенные аристократы, хотя не все из них были драконами. Леди ради такого события блистали своими нарядами, расшитыми драгоценными камнями. Лорды, сопровождавшие своих дам, не отставали от своих спутниц в богатстве своих костюмов.
Праздник удался. Поданные на площади восторженно приветствовали своих повелителей, аристократия и знать уже предвкушали бал и банкет, собираясь веселиться не меньше простолюдинов. Невеста блистала красотой, жених благосклонно принимал приветственные крики.
- В этот раз свадьба прошла с большим размахом, - донеслось до Мирабель.
Девушка чуть повернула голову в сторону, стараясь рассмотреть говорившего, но голос был настолько тих, что невозможно было даже определить, кто говорил – мужчина или женщина. Вокруг только сиятельные улыбки и восторженные взгляды.
Мирабель сразу же вспомнились все слухи, которые ходили у нее в родном Ортане о герцоге Винзоре. Подслушанная фраза, произнесенная шепотом, только подтверждала все, что говорили о ее муже. Девушка подняла встревоженный взгляд на герцога, стараясь прочитать свою судьбу или приговор.
Лицо мужчины было строгим. Красивые, точеные черты лица притягивали взгляд. Герцог был высокого роста, широк в плечах, белый костюм подчеркивал строгую осанку военного. Весь вид был очень благороден и внушал доверие.
Мирабель очень не хотелось верить слухам. Не может такой красивый и благородный дракон, первый воин империи быть убийцей своих жен. Хотя сказанная фраза и те несколько белых, маленьких шрамиков от обручального кольца на том самом пальце, на которое несколько минут назад Мирабель одела ритуального брачного дракона рода Винзоров, подтверждали факт, что герцог уже был женат несколько раз. У лорда Астани и матери Мирабель было только по одному шраму. От долгих лет супружества они стали почти незаметны.
Герцог, почувствовав взгляд свой молодой супруги, повернулся к ней, и Мирабель замерла под звериным взглядом дракона. Черный вертикальный зрачок на фоне оранжевого гипнотизировал и ужасал одновременно.
- Что-то случилось? – спокойно спросил герцог.
- Не-нет, - запинаясь, произнесла Мирабель, стараясь унять свое сердце, которое от такого взгляда стало бешено колотиться. А ведь в ее груди бьется бесстрашное сердце драконов рода Астани!
- Тогда идемте, сейчас нужно вернуться во дворец, - произнес Винзор, переводя взгляд на площадь.
Тон был спокойным и слова простыми, но Мирабель вдруг от чего-то стало очень тревожно. Ее сердце бешено колотилось в нехорошем предчувствии и ноги отказывались идти вслед за герцогом. Но выбора у нее больше не было. Они возглавляли шествие ко дворцу, за ними широким шлейфом следовали приглашенные гости, радостно переговаривающиеся в преддверии праздника. Лишь только для Мирабель этот день стал мрачным. А ведь она так мечтала о своей свадьбе, надеялась быть счастливой со своим мужем.
Мирабель прекрасно понимала, что их брак договорной, а потому рассчитывать на любовь в семье, как у ее родителей, девушка не могла. Но все же, на хорошее отношение и взаимопонимание со своим мужем, Мирабель очень рассчитывала. Герцог Винзор не только не проявлял доброжелательного отношения, а скорее демонстрировал отстраненность и холодность. Его отказ встретиться перед церемонией, запах вина и этот жесткий, подчиняющий поцелуй говорили лишь о том, что муж не собирается считаться с мнением Мирабель.
Герцог чувствовал, как дрожала в его руке хрупкая ладошка молодой супруги. Но утешать и успокаивать не торопился. Не время и не место, так ему казалось. Нахмурившись, герцог поднял руку с брачным кольцом и увидел, как маленькая капелька крови выступила на пальце. Не сдержавшись, Винзор сжал доверчиво лежащую в его руке руку своей жены. Мирабель прикусила губу, кольцо придавило ранку от укуса дракона.
- Простите, - бросил быстрый взгляд на свою жену герцог.
Свою руку с кольцом Винзор быстро сжал в кулак, чтобы скрыть выступившую кровь на пальце. Мужчина прибавил шаг, увлекая за собой супругу и гостей, которые поторопились не отставать от герцога.
- Позовите лорда Гирдона, - бросил своему дворецкому Винзор, входя во дворец.
Верный слуга отправился отдавать распоряжения, стараясь найти друга своего господина как можно быстрее.
Герцог, ведя за руку свою супругу, прошел в огромный зал, где были поставлены два высоких кресла. Именно здесь молодожены будут принимать поздравления от своих гостей. Лишь только супруги уселись в приготовленные удобные кресла, к ним стали подходить гости.
Лорд Гирдон вбежал в зал и встретился взглядом с герцогом, после этого, старательно лавируя между людьми, прошел к самому креслу герцога и поклонился, выражая тем самым все свое уважение.
- Что? – тихо спросил Риш, встав позади спинки кресла.
Герцог молча разжал кулак, на ладони была небольшая лужица крови.
- Опять?! – Не удержавшись, громко воскликнул Риш.
На него оглянулись все, в том числе Мирабель. Девушка подалась чуть вперед, чтобы рассмотреть, что так сильно взволновало молодого лорда, но герцог в тот же момент сжал кулак обратно, и магия окутала руку. Были хорошо видны разноцветные искорки, которые пробегались по сжатым пальцам.
Гостям на таком расстоянии не было видно, что вызвало громкий возглас лорда Гирдона, но вот магию у руки герцога рассмотрели все. По залу полетел легкий, как ветерок шепоток, гости обсуждали событие и от их острый язычков не ускользнула ни одна мелочь. Обсуждались хмурый вид герцога, нескромный поцелуй в храме, парад драконов. Единственное, что осталось за гранью всеобщих сплетен, была герцогиня. Дамы были готовы позлословить на ее счет, но что-то в ее образе, гордом поставе головы, жгуче карих, почти черных глазах заставляло замолкать даже самых словоохотливых.