Однако они были лишены качеств, которые Ной ценил более всего. Ум и уверенность в себе, сила духа и страстность натуры – качества, которые вдохновляют всех и каждого, качества, которые он пытался воспитать и в себе.
Элли была щедро наделена ими в юности, и даже сейчас, когда они просто шли бок о бок, Ной чувствовал, что она не изменилась. «Ожившее стихотворение» – так описывал он ее друзьям.
– Давно ты вернулся сюда? – спросила Элли, когда они начали подниматься на склон небольшого, поросшего травой холма.
– В декабре прошлого года. А до этого работал на Севере, а потом провел три года в Европе.
Элли вопросительно посмотрела на него:
– На войне?
Ной кивнул.
– Мне почему‑то казалось, что ты там. Как хорошо, что все уже кончилось!
– Хорошо.
– Ты счастлив вернуться?
– Да. Здесь мои корни. Здесь я на месте. – Он помолчал. – А у тебя какие новости?
Ной спрашивал неуверенно, будто боясь услышать что‑то неприятное.
– А я помолвлена.
Он уставился себе под ноги. Так вот в чем дело. Вот что она боялась ему сказать.
– Поздравляю, – выдавил Ной наконец, стараясь, чтобы голос звучал пободрее. – И когда же великое событие?
– Через три недели. Лон хочет, чтобы свадьба состоялась в ноябре.
– Лон?
– Лон Хаммонд‑младший. Мой жених. Ной кивнул, ничуть не удивленный. Хаммонды считались одной из самых влиятельных и богатых семей штата. Хлопок – дело прибыльное. Известие о кончине Лона Хаммонда‑старшего появилось на первых страницах газет, тогда как о смерти отца Ноя почти никто не знал.
– Имя знакомое. Отец твоего Лона сколотил неплохое состояние. А сын продолжает семейное дело?
– Нет, Лон – юрист. У него своя контора в центре города.
– С такой фамилией он, наверное, не страдает от отсутствия клиентов.
– Угадал. Работает день и ночь.
Ною показалось, что в голосе Элли прозвучала горечь, и он, не удержавшись, спросил:
– Он тебя не обижает?
Элли ответила не сразу, будто обдумывая вопрос. Потом сказала:
– Нет, Лон хороший. Тебе бы он понравился.
Ною показалось, что слова прозвучали как‑то заученно, не от души. А может быть, ему просто этого хотелось.
– Как поживает твой отец? – спросила Элли.
Ной ответил не сразу:
– Он умер в начале года, после того как я вернулся.
– Мне очень жаль, – искренне произнесла Элли, помня, как много значил отец для Ноя.
Он кивнул, и дальше они пошли в молчании.
На вершине холма Элли остановилась и посмотрела на старый дуб, ярко подсвеченный заходящим солнцем. Краешком глаза она заметила, что Ной проследил за направлением ее взгляда.
– Это дерево многое помнит, а, Элли?
– Конечно, – улыбнулась она. – Я проезжала мимо дуба, когда направлялась к тебе. Ты не забыл день, который мы провели под ним?
– Нет, – коротко ответил Ной.
– Часто вспоминаешь?
– Иногда. Когда работаю поблизости. Я ведь купил этот участок.
– Купил?!
– Просто не мог позволить, чтобы в один прекрасный день кто‑то срубил наш дуб и наделал из него кухонных шкафчиков.
Элли тихо засмеялась, тронутая его признанием.
– Все еще увлекаешься поэзией?
Ной кивнул:
– Никогда не бросал. Стихи у меня в крови.
– Ты единственный поэт, которого я встречала в жизни.
– Да я не поэт. Читать люблю, а сам так ничего и не написал. Хотя и пытался.
Хотя и пытался.
– Все равно ты поэт, Ной Тейлор Кэлхоун, – ласково сказала Элли. – Я часто вспоминаю, как ты читал мне стихи. В первый раз кто‑то читал для меня. И честно говоря, в последний.
Ее слова вновь вызвали массу воспоминаний. Они молча повернули назад и пошли к дому другой тропинкой, мимо причала. Солнце опустилось еще ниже, и небо заполыхало оранжевым. Ной спросил:
– Ты надолго?
– Да нет. Уеду завтра‑послезавтра.
– Твой жених тут по делам?
Элли отрицательно покачала головой:
– Нет, он остался в Роли.
Ной приподнял бровь:
– И не знает, что ты здесь?
Она снова покачала головой и медленно ответила:
– Нет. Я сказала, что хочу побродить по антикварным магазинам. Он бы не понял, зачем мне нужно к тебе.
Ноя удивил ее ответ. Одно дело – просто приехать в гости, и совсем другое – скрыть это от жениха.
– Не обязательно было приезжать, чтобы сообщить о помолвке. Могла бы написать письмо или позвонить.
– Могла бы. Но мне почему‑то хотелось сделать это лично.
– Почему?
Элли заколебалась.
– Не знаю… – отозвалась она, медленно шагая по тропинке, и, судя по ее тону, это была правда.
Некоторое время они шли в тишине – только камешки под ногами похрустывали. Затем Ной спросил:
– Элли, ты его любишь?
– Люблю, – без запинки отозвалась она.
Слово ранило Ноя, хотя в голосе Элли ему опять почудилось что‑то не то. Будто бы она старалась убедить себя, что говорит правду. Ной остановился, нежно обнял спутницу за плечи, посмотрел ей прямо в глаза. В них отражался закат.
– Если ты счастлива, Элли, и любишь его, я не буду тебя останавливать. Правда, если в глубине души ты не уверена, лучше не торопись. Назад дороги не будет.
– Я уже все решила, Ной, – ответила Элли, пожалуй, чуть‑чуть быстрее, чем следовало.
Он пристально смотрел на нее еще секунду, пытаясь понять, верит ли она самой себе. Потом кивнул, и они двинулись дальше. Через несколько шагов Ной произнес:
– Зря я тебе голову морочу.
– Ничего, – слабо улыбнулась Элли. – Я не в обиде.
– Все равно извини.
– Не за что, правда. Ты ни в чем не виноват. Это мне надо извиняться. Ты прав, нужно было сначала написать.
Ной тряхнул головой.
– И все‑таки я рад, что ты приехала. Честно. Так приятно видеть тебя снова.
– Спасибо.
– Как ты думаешь, мы смогли бы все повторить?
Она с недоумением посмотрела на него.
– Ты была моим лучшим другом, Элли. Я хотел бы дружить с тобой и теперь, хоть ты и обручена и хоть это всего на пару дней. Как насчет того, чтобы подружиться снова?
Элли задумалась над его словами. Уехать или остаться? И решила, что раз он знает о ее помолвке, то согласиться вполне прилично. Во всяком случае, в этом не будет ничего страшного. Она улыбнулась и кивнула:
– Идет.
– Прекрасно. Пообедаем вместе? Я знаю место, где подают самых лучших в городе крабов.
– Звучит заманчиво. И где же это?
– У меня дома. Я всю неделю ставил садки, а пару дней назад проверил их и обнаружил неплохой улов. Соглашаешься?
– Конечно.
Ной улыбнулся и указал большим пальцем через плечо:
– Здорово. Они там, у причала. Это займет всего пару минут.
Элли вдруг почувствовала, что неловкость, которую она испытывала с тех пор, как сообщила о помолвке, куда‑то испарилась. Зажмурившись, она провела руками по волосам и подставила лицо легкому ветерку. Глубоко вздохнула, задержала дыхание и, резко выдохнув, ощутила, как расслабляются напряженные плечи.