Частная магическая практика. Заговор - Малиновская Елена Михайловна 5 стр.


— Очень опасно, — подтвердил Дольшер, в свою очередь размыкая нить энергетического щита, предназначенного, по всей видимости, опять же для моей защиты.

Я нервно захихикала. Как это мило! Меня собирались спасти сразу два мага высшего уровня подчинения. Впору загордиться.

Впрочем, Дольшер тут же поспешил вернуть меня с небес на землю. Убедившись, что мне больше не грозит никакая опасность, он с вызовом подбоченился, поочередно глядя то на меня, то на Вашария.

— Ну и что тут происходит? — глухо рявкнул начальник магического департамента, наконец уставившись исключительно на кузена. Наверное, Дольшер счел его главным виновником произошедшего. — Братец, тебе не кажется, что ты переходишь всяческие правила приличия?

— Какие же? — спокойно осведомился Вашарий, опускаясь обратно на свое место, с которого вскочил, когда я возилась с ожерельем.

Увы, третьего кресла у меня в лавке не имелось, поэтому Дольшер единственный из всех присутствующих был вынужден стоять.

Дольшер проигнорировал вопрос кузена, занявшись более насущными проблемами. Он шагнул ко мне, осторожно приподнял мой подбородок и развернул лицом к свету. На некоторое время замер, уставившись мне в глаза своим самым жутким немигающим взором. Я моментально смутилась и попыталась отодвинуться, но потерпела в этом сокрушительное поражение. Тело словно расплылось горячим киселем по креслу, окончательно перестав меня слушаться. Терпеть не могу, когда он так делает! И ведь даже щит не кинешь — настолько вымоталась с артефактом.

— Вообще-то на ментальное сканирование, даже частичное, нужно особое разрешение! — возмущенно пискнула я, когда Дольшер милостиво вернул мне контроль над собственным разумом.

— Подай на меня жалобу в департамент, — огрызнулся тот. — Обещаю, что рассмотрю ее в кратчайшие сроки и накажу виновных. Но сначала кое-кому придется мне кое-что объяснить. Что за представление ты тут устроила? В курсе, что была на волосок от гибели?

— Не преувеличивай, — мягко отозвалась я, в глубине души польщенная его беспокойством обо мне. — Все было под контролем. В конце концов, вещевикам приходится сталкиваться с подобным очень часто.

— Вещевикам? — с какой-то странной интонацией переспросил Дольшер. Внимательно посмотрел на Вашария, затем перевел взгляд на лежащее на столе ожерелье, несколько брезгливо взял его двумя пальцами и опять уставился на двоюродного брата. — Ты принес Киоте эту гадость?

— Я. — Вашарий широко и безмятежно улыбнулся. — Это артефакт с неопределенными магическими свойствами. И я заключил с Киотой взаимовыгодный договор по их раскрытию.

— Взаимовыгодный, значит?

Я невольно поежилась. Дольшер говорил негромко, но было понятно, что он сейчас пребывает в настоящем бешенстве. Интересно, что его так разозлило? А мой ненаглядный тем временем продолжил еще тише:

— Неужели твое ведомство так обеднело, что не может справиться с настолько пустяковым делом без привлечения специалистов со стороны?

— Ты прекрасно знаешь, что мои вещевики зашиваются из-за огромного количества работы. — Вашарий неопределенно пожал плечами. — Почему бы и нет? Ты сам не раз и не два пользовался услугами посторонних магов.

— Вот как? — Дольшер холодно усмехнулся, и я опять передернула плечами. Такое чувство, будто температура в помещении упала ниже нуля от его тона. Удивительно, что воздух между ними не заискрился снежинками. — Я учту это на будущее, братец. Мне казалось, мы достигли вполне определенного соглашения по этому поводу.

— Не достигли, — опроверг его загадочное высказывание Вашарий. — Или забыл, что я отказался поддержать тебя в этой глупой задумке?

Я сидела затаив дыхание и пытаясь вникнуть в суть таинственного диалога, происходившего в моем присутствии. Главное сейчас — запомнить каждое слово! А потом проанализирую все сказанное. Сдается, кто-то сильно постарался, чтобы моя частная магическая практика закончилась еще до открытия. И этот кто-то с видом полного собственника стоит сейчас рядом со мной.

Однако продолжения разговора не последовало. Дольшер скривился, в последний момент удержав какое-то нелицеприятное высказывание в адрес кузена, обнял меня за плечи, привлекая к себе, и обратил все внимание на ожерелье, которое по-прежнему держал в руке.

— Занятная штучка, — проговорил он, пристально рассматривая крохотные багровые капельки на жемчуге. — И выглядит очень знакомой. Уж не то ли это…

— То, — подтвердил Вашарий, оборвав его на полуслове и опасливо на меня покосившись. — Именно то. Что скажешь?

Дольшер ласково чмокнул меня в макушку и отстранился. Закрыл глаза, сосредотачиваясь, затем пропустил между пальцев тонкую нить жемчуга, погладил обломок клыка.

— Ну тетя Киоты явно не виновата в убийстве леди Харалии. Никакой оборотень не смог бы преодолеть такую защиту, — наконец вынес свой вердикт мой ненаглядный, и я позволила себе слабый вздох облегчения. Впрочем, он тут же жестокосердно продолжил, словно забыв, что я присутствую здесь: — Однако на твоем месте я бы Зальфию Дайчер пока не отпускал. Пусть посидит дома под охраной. Целее будет, как говорится. Авось настоящий убийца потеряет бдительность. Если твои предположения о подоплеке происходящего верны — то убийства наверняка продолжатся. Надо ждать, когда истинный виновник сделает ошибку. Без убедительных доказательств король не даст согласия на арест.

— Согласен, — нехотя протянул Вашарий. — У нас пока нет ничего, даже особых догадок. Остается только ждать.

Дольшер положил на стол ожерелье и подвинул его к двоюродному брату, который тотчас же убрал амулет во внутренний карман пиджака. Я в свою очередь молчала, судорожно обдумывая услышанное. Что все это значит? В Озерном Крае действует маньяк-убийца? И, судя по странным обмолвкам Дольшера, замешан в происходящем явно кто-то из знати, иначе на арест не требовалось бы разрешения монарха. Но что насчет моей тети? Получается, мои старания были напрасными? Да, я показала, что ожерелье является мощным защитным амулетом, более того, судя по остаткам магии в брызгах крови, несчастную леди Харалию убили смертельным заклинанием, а не разорвали когтями и клыками. И все зря? Тетя Зальфия все равно останется преступницей в глазах общества, пока истинный виновник не оступится? А если он больше не собирается никого убивать? Что же ей, остаток жизни провести под домашним арестом? Даже страшно представить, как она сейчас переживает и волнуется.

Вашарий тем временем посмотрел на меня и тепло улыбнулся.

— Спасибо, Киота, — проговорил он. — Ты очень помогла мне и моему ведомству, не говоря уж о своей тете. В ближайшие дни тебе на счет будут перечислены деньги. И честное слово — ты отработала в гонораре каждый хар!

Дольшер красноречиво кашлянул, но удержался от каких-либо язвительных замечаний. Я тоже не желала выяснять отношения с ним в присутствии посторонних, поэтому в свою очередь растянула губы, имитируя улыбку.

— Премного благодарю, — лаконично отозвалась я, стараясь, чтобы мой голос прозвучал как можно ровнее.

Вашарий неполную минуту смотрел на меня, видимо ожидая какого-то продолжения. Затем, убедившись, что его не последует, встал и направился к дверям.

— Отдохни сегодня хорошенько, Киота, — сказал он, стоя уже на пороге. — Ты потратила много сил.

— Не волнуйся за нее, братец, — все же не утерпел и влез со своим извечным самодовольством Дольшер. — Уверяю: уже через несколько часов ее запас будет опять полон, как и раньше. Диффузия энергии от сильного мага к более слабому при тесном телесном контакте — замечательная штука, не правда ли?

Я невольно покраснела от развязного тона Дольшера. Ну вот зачем он это делает? Полагаю, окружающие и без намеков догадываются, что по ночам мы не в ладушки под одним одеялом играем.

Вашарий хмыкнул, но промолчал. Напоследок кивнул мне, прощаясь, и вышел. Дольшер дождался, когда за ним закроется дверь, затем прищелкнул пальцами — и по стенам моей лачуги вновь поползли ветвистые всполохи блокирующего заклинания.

— Ну и что все это значит, моя сладкая? — мурлыкнул он, садясь в кресло напротив. Подался вперед, пристально вглядываясь в мое лицо. — Помнится, я просил тебя ограничить свое общение с моим двоюродным братом. По крайней мере, не встречаться с ним наедине. Или тебе плевать на мои чувства?

— Это из-за тебя у меня так гадко обстоят дела? — вопросом на вопрос ответила я. — Верно ли я поняла, что это именно ты постарался оставить меня без работы?

— С чего ты решила? — несколько смутился Дольшер, вряд ли довольный столь резкой сменой темы.

— Не считай меня полной дурочкой, — спокойно проговорила я, хотя больше всего на свете мне хотелось закричать в полный голос и устроить скандал. — Полагаю, тебе, как начальнику магического департамента, не составило особого труда лишить меня клиентуры. Так? Наверное, ты знатно повеселился, наблюдая за моим отчаянием и искренним недоумением, почему в Нерии никому не нужны услуги нового вещевика.

Назад Дальше