Джек Сумасшедший король - Белянин Андрей Олегович 14 стр.


– А… у… во… ну… – От возмущения у Сэма просто не находилось слов. Он впервые понял, что враг не всегда бывает глупым, и это его просто шокировало. – Я его съем! Стану собакой-людоедкой и…

– Близится рассвет, – остановил его Джек.

С приближением конца ночи люди барона де Блю осмелели. Громче раздавались угрожающие выкрики, звенело оружие – похоже, все были изрядно пьяны, и это придавало им храбрости.

– Или наглости, – заметил колдун. – Они знают, что нас только трое. Причем конь и пес не в счет. Мы кажемся им обычными животными.

– Значит, все эти бармалеи собрались для того, чтобы напасть на Джека? – негодующе зарычал Сэм. – Такой толпень, и все на одного?!

– Лагун, а вы не могли бы что-нибудь устроить для нас? Ну, например, небольшой фейерверк или взрыв, чтобы мы успели вырваться в суматохе…

– Минуточку, Джек. Мне надо подумать. – Черный конь потоптался немного и не торопясь двинулся к выходу. – За успех не ручаюсь, сами понимаете… Однако попытка не пытка…

Колдун что-то забормотал, пристукнул копытом – и на землю обрушился сильнейший ливень. Хотя длился он от силы минуту, но уж расстарался, как мог. Воинство барона теперь было похоже на мокрых куриц с ржавыми зубочистками. Угрожающие выкрики стали еще громче.

– Придется прорываться с боем, – обреченно уронил голову Джек. – Я пойду впереди. Вы же постарайтесь затеряться в толпе. Возможно, они и не убьют меня сразу…

– Я пойду с тобой, – мрачно заявил Сэм, – вдвоем мы стоим вдвое дороже.

– Втроем, – поправил Лагун. – Трое – мы хороший боевой отряд, а раз уж так сложилось, то я достаточно прожил на этом свете, чтобы не бояться взглянуть на тот.

Джек грустно улыбнулся и обнял коня за шею. Сэм привалился к Джеку теплым боком и лизнул руку. Все трое молчали. Внезапно серый камень в углу комнаты осветился, переливаясь зеленым и голубым огнем. В воздухе запахло серой, и мелодичный холодный голос произнес:

– Уже утро, почему вы до сих пор не докладываете? Вы заставляете меня ждать, негодяи!

На мгновение все трое опешили: казалось, сам камень заговорил. Первым пришел в себя Сумасшедший король:

– Кто это?

– Что за дурацкие шутки? – Женский голос зазвенел гневом. – Вы что, скоты, забыли голос своей Госпожи?

Колдун и Сэм тихо охнули. Джек вздрогнул, но быстро нашелся с ответом:

– Простите нас, Госпожа. Мы в отчаянии. Произошло серьезное несчастье.

– Они бежали?

– Да! – Джек понял, о ком идет речь. – Барон де Блю отпустил всех троих.

– Подлый раб! – В женском голосе уже чувствовалась настоящая злоба. – Я отомщу ему за это! Но почему вы не доложили вовремя?

– Сжальтесь, Госпожа! – продолжал ломать комедию Джек. – Люди барона осаждают крепость. Нас хотят сжечь.

– Клянусь адом! Он не посмеет!

– Они уже идут на приступ! – крикнул Сэм, высунув нос наружу.

– Вынесите камень навстречу! – приказал голос. – Я проучу этого изменника. Смерть – слишком легкая кара, а он пригодится мне…

– Слушаюсь, Госпожа! – Джек легко поднял камень и двинулся к выходу. Пес и конь прикрывали тыл.

Едва они вышли, как были окружены плотным кольцом орущей толпы. Барон де Блю выехал на коне вперед и насмешливо бросил:

– Надеюсь, господа извинят меня за некоторые неудобства? Мы пришли к выводу, что вы лишние в нашем мире.

– Смерть им! – взревела толпа.

– Подлец! – Голос из камня хлестнул, как плеть. – Ты предал меня! Ты хотел убить моих слуг! Ты забыл, кто я?!

Все мгновенно смолкли. Барон испуганно повернул коня, но удрать не успел. Камень словно растворился в руках Джека, и все вокруг на мгновение покрылось пеленой дыма. Когда он рассеялся, вокруг Сумасшедшего короля и его товарищей стояла удивленная и испуганная толпа детей от трех до пяти лет. На них были одежды крестьян, стражников, слуг, а один кудрявый толстый мальчик носил костюм барона с его гербом и цветами. Вооружение их составляли игрушечные мечи и копья, у некоторых были раскрашенные деревянные лошадки. Многие дети хныкали и звали маму.

Карапуз в баронском платье подошел к Джеку и, замахнувшись на него кулачком, запричитал:

– Дулак, дулак, дулак нехолосый!

– По-моему, нам пора, – напомнил Лагун.

– Да, – кивнул Джек.

– Линяем! – взвизгнул пес. – Я не рожден быть воспитателем детского сада.

Солнце светило вовсю. Трое друзей коротали время в пути, обсуждая произошедшие события.

– А как мы ловко выкрутились! – радостно подпрыгивал пес. – Я уж не надеялся убраться без тумаков.

– Благодари Джека, – кивнул колдун. – Он разыграл эту партию, как великолепную дворцовую интригу.

– Премного благодарен вашему величеству за целостность и суверенность моей собачьей шкуры! – Сэм изобразил поясной поклон.

– Да ладно тебе! – улыбнулся Джек. – Нам повезло, что этот камень передавал голос, а не изображение.

– Когда-нибудь люди исправят это упущение, – заметил конь.

– Да. А ведь ты, Сэм, обещал съесть барона!

– Фу, Джек! Не стану же я кусать бедного ребенка только за то, что в будущем из него вырастет такая скотина!

Все трое дружно расхохотались.

Тем временем из-за деревьев неторопливо вышли люди – шестеро мужчин в диком рванье, с неулыбчивыми лицами, вооруженные луками, дубинами и топорами.

– Стоять! А ну слезай с коня! – мрачно потребовал высокий тип с бородой, по-видимому главарь всей шайки.

Джек протянул руку к мечу, но нападающие мгновенно взяли его на прицел.

– Не строй из себя героя, путник. Мы всадим в тебя десяток стрел прежде, чем ты успеешь вытащить свое оружие.

– Мальчик мой, они правы, – тихо пробормотал Лагун. – Мы что-нибудь придумаем потом, а сейчас не спорь с ними.

Джек спрыгнул с седла и, подавив нарастающий гнев, обратился к предводителю:

– Что все это значит?

– Это называется грабеж. Мы заберем твоего коня, меч, деньги, сапоги, одежду, и если ты будешь умницей, то возблагодаришь Господа за то, что остался живым. Если нет, мы просто пристрелим тебя.

– Выбор не велик. Однако у меня почти нет денег. Меч заговорен и не будет служить никому другому. Что же касается коня… Попробуйте сядьте!

Один из бандитов схватился за узду. Лагун-Сумасброд поудобнее закусил удила и резко мотнул головой. Разбойник отлетел в сторону и притих, стукнувшись головой о пенек.

– Держите эту чертову скотину! – взвыл главарь.

Двое подручных опасливо взялись за уздечку. Черный конь позволил бородатому влезть в седло, устроиться поудобнее и неожиданно с места рванул в галоп.

– Стой! Стой, гад! Тпру!!! – вопил несчастный, безуспешно пытаясь поймать волочащиеся поводья.

Между тем четверо оставшихся разбойников натянули луки в сторону Джека:

– Доставай кошелек, мошенник!

– Что ж, берите. – Сумасшедший король сунул было руку в карман, но был остановлен перепуганным Сэмом.

Серый пес за все это время не проявил ни малейшего проблеска храбрости, но перед лицом такой опасности, как потеря денег, в нем проснулось мужество:

– Ты что, с ума сошел?! Положи на место.

Разбойники изменились в лице.

– Но они требуют кошелек, – с легкой улыбкой пояснил Джек. – Если я не отдам, они начнут стрелять.

Бандиты неуверенно кивнули.

– Что?! – взревел Сэм. – Я тебе постреляю, крокодил несчастный! Сейчас как дам в рыло! По гроб жизни заречешься отнимать деньги у бедной собаки.

Серый пес встал на задние лапы и с самым угрожающим видом двинулся к обомлевшим разбойникам. Вырвав у ближайшего дубинку, он демонстративно помахал ею и произнес краткую напутственную речь:

– Пошли вон, кретины! Я страшен в гневе. Всю вашу банду поубиваю! Калек не будет – только трупы! Вон отсюда – или я за себя не отвечаю!..

Никого не пришлось долго уговаривать. Перепуганные грозным видом говорящей собаки, бедные грабители бежали не оглядываясь.

– Не доводите меня до крайности! – радостно вопил им вдогонку ученик чародея.

Когда несчастные смылись, он с возмущением обрушился на Джека:

– И ты хотел отдать им мои кровные сбережения?! Изменник!

– Да нет же, успокойся, Сэм! Я просто шутил!

– Он еще и издевается!

– Сэм, ты бы видел их рожи – умереть можно со смеху.

– Не увиливай от ответа! – строго крикнул пес. – Еще немного – и они последние штаны сняли бы с тебя.

– Правильно! – потрепал его за ухом Сумасшедший король. – Без тебя я бы просто пропал. Ты вел себя как мифический герой древности.

– Кто именно? – фыркнул крайне польщенный пес.

– Цербер!

Спустя минуту появился Лагун-Сумасброд. Никакого всадника на нем уже не было.

– Я немного покатал его по округе, а потом отпустил. Бедняга и так едва не одурел от страха.

– Почему? – поинтересовался Джек.

– В пути я начал читать ему Библию в надежде на то, что этот заблудший грешник опомнится и начнет лучшую жизнь. Наверное, он был первым, кто услышал проповедь из уст несущейся лошади. В общем, я его не убедил. Скорее всего, он даже принял меня за дьявола. Но, ей-богу, ребятки, улепетывал этот разбойник с такой скоростью, что я и не пытался его догнать.

– А Джек здесь чуть не отдал мои деньги! – успел пожаловаться Сэм.

– Надеюсь, ты не очень напугал этих бедолаг? – сочувственно спросил старый колдун.

– Да нет! Что я, зверь какой? – даже обиделся серый пес.

Друзья еще немного посмеялись над приключением и вновь тронулись в путь.

После полудня впереди замаячила чья-то обширная фигура.

– По-моему, это монах, – фыркнул конь.

– Укусить? – поинтересовался Сэм.

– Духовную особу? Стыдись! – урезонил его Лагун.

– Но поздороваться, пожалуй, стоит, – решил Джек.

Идущий впереди человек остановился и, заслоняясь рукой от солнца, поглядел в их сторону. Он действительно был настоящим монахом: выбритая макушка, старая ряса с капюшоном, стоптанные сандалии, упитанная фигура и глаза, горящие страстным огнем истинной веры.

– Мир тебе, путник! – поклонился монах, когда Джек подъехал поближе.

– Благодарю, святой отец. Позволительно ли будет странствующему рыцарю попросить вас об одной услуге?

– Конечно, сын мой, – улыбнулся священник. – Помогать ближнему – мой долг.

– Я всего лишь хотел узнать, как добраться до ближайшего города.

– В двадцати милях к северу стоит Бесклахом. Чуть дальше к югу – Ларг. На западе – горы, болота, там почти нет ни сел, ни монастырей. А вот на востоке много сел и деревень, два города – Чесфилд и Майком, – рассказывал словоохотливый монах.

Джек спрыгнул на землю. Делая вид, что поправляет подпругу, он тихо спросил коня:

– Куда мы двинемся?

– В Бесклахом. Это все-таки столица, – едва слышно прошептал колдун.

– А я как раз направляюсь в Бесклахом, – вновь заговорил монах. – Если вы хотите попасть туда, то нам по пути.

– Спасибо. Мы направляемся именно туда, – улыбнулся Джек. – Ваше общество будет очень кстати. Как ваше имя, святой отец?

– Доминик! – Священник прямо сиял от счастья: похоже, ему здорово надоело идти одному. – А твое имя, сэр рыцарь?

– Джек.

– Просто Джек? И все? – удивился отец Доминик. – А благородные имена твоих предков? А твое прозвище? А герб?

– Многое я вынужден скрывать из-за принятого обета, – выкрутился Джек. – Впрочем, прозвище могу назвать – Сумасшедший король!

Отец Доминик удивился еще больше.

Назад Дальше