Управлять дворцом не просто - Васильева Юлия 13 стр.


— Вперед! Вылетим вместе! Я в первую очередь отвечаю за вас, а уж вы отвечаете за дворец.

Гальяно поперхнулся, но, видимо, возразить ему было нечего. В вопросах субординации я была сильнее.

— Уже лучше, — удовлетворенно заметила я. — Собирайте слуг, берите в руки метлу и начинаем прочесывать замок с нижних этажей, все двери на верхних этажах необходимо закрыть.

— Мика, он бежит на тебя! Гони к выходу! — Я неожиданно поскользнулась на добросовестно начищенных полах зала и заскользила вслед обезумевшему крысолаку на пятой точке. К счастью, торможение при помощи швабры оказалось успешным.

Горничная на другом конце зала взвизгнула и, вместо того чтобы гнать грызуна, в панике попыталась скрыться от него сама, чем немало повеселила тварь.

— Ники, я его боюсь. — Проявив чудеса альпинизма, она забралась на широкий подоконник окна, выходившего в сад, и вцепилась в раму. — Вдруг он укусит!

— Трусиха, они не кусаются! — Я встала и поправила юбки, в нарушение приличий собранные и подвязанные выше колен.

— В саду, может, и не кусаются! — резонно ответила девушка, всем видом показывая, что больше на пол спускаться не собирается.

Перехватив швабру поудобнее, я замахнулась на несчастного крысолака, который в растерянности метался вдоль стены, уже ничего не соображая от страха. Тварь отпрянула, и мне удалось погнать ее к выходу из зала.

— Мика, за мной, этот, наверное, один из последних!

За час слаженных действий мы изгнали практически всех грызунов из дворца, остались лишь хорошо спрятавшиеся одиночки. В целом, не считая устроенного переполоха и запаха валерианы, тянувшегося практически от всей прислуги, ситуация вернулась к той же, какая была до использования чуда техники. Крысолаки обитали в саду, и я все так же не представляла, что с ними делать.

Я выскочила в коридор и тут же затормозила. Прямо посреди прохода стоял сэр Кит и со всегдашней своей ухмылочкой покачивал моимкрысолаком, держа его за хвост, словно игрушку. Тварь извивалась и пыталась цапнуть его за запястье, но на лице повара отражалось только самодовольство.

— Ради всех святых, выкиньте его в сад, раз уж поймали. — Сделать вид, что ничего особенного не происходит, было трудно.

— У вас прекрасная форма щиколоток, — заявил он, будто ничего не слышал.

Я с ужасом вспомнила о том, в каком состоянии находится мое платье, но усилием воли заставила себя не дергаться.

— Да уж, не в пример лучше ваших. — Мой насмешливый взгляд был довольно красноречиво направлен на ноги нахала, который сегодня, по счастью, вместо высоких сапог вырядился в чулки и придворные туфли с бантами.

Тут, как назло, из зала выбежала все-таки расхрабрившаяся горничная.

— Ники, где оно? — Увидев крысолака в руках повара, она бесстрашно спряталась за мою спину.

— Ник-ки… — Сэр Кит будто попробовал мое сокращенное имя на вкус. — Можно мне тоже так вас называть?

— Нет, — отрезала я, не склонная больше терпеть его выходки.

— Как жаль. — Он стал беспечно помахивать грызуном, отчего крысолак то и дело жалобно попискивал. — Тогда мне нет смысла больше держать эту крысу. Единственная неприятность: сейчас сюда придет король и вполне вероятно, что они повстречаются.

Интриган обошел меня на мягких лапах и встал сбоку, спрятав крысолака за спиной, что заставило Марику снова скрыться в зале. Я недоверчиво посмотрела на него, но повар лишь кивнул в дальний конец коридора, где действительно показалась фигура короля. Меня пробил озноб.

— Итак, — прошептал мне сэр Кит на ухо, — подпустим его ближе. Я считаю до трех и отпускаю крысолака. Раз…

— Вы сумасшедший!

— Два…

— Да зовите, как вам вздумается, шантажист проклятый! — не выдержала я, видя, что его величество уже совсем близко.

— Леди Николетта, вам не кажется, что сегодня во дворце какая-то суматоха? — спросил подошедший король, с любопытством оглядывая меня.

— Ваше величество, — я сделала реверанс, с облегчением увидела, как повар поклонился, ловко перехватив крысолака поудобнее за спиной, — мы решили закончить некоторые приготовления в отсутствие наших гостей, чтобы не доставлять им лишних неудобств.

— А, понимаю. Но вам совершенно не обязательно заниматься уборкой. Если не хватает горничных, наймите еще.

Я покраснела и, чтобы скрыть это, согнулась в поклоне еще ниже.

— Простите за мой внешний вид, ваше величество, но за работами в некоторых помещениях лучше проследить лично.

— Ну что ж, ваше рвение похвально. — Он непринужденно склонил голову и проследовал мимо нас.

Повар тут же крутанулся на пятках, чтобы не показывать крысолака.

— И зачем вам только все это понадобилось? — Вопрос прозвучал риторически.

— Видишь ли, Ники, детка. — Рыжий нахал приобнял меня за плечи. — Быть на короткой ноге с начальством очень полезно для карьеры. Особенно если эта ножка столь очаровательна.

— Вот в этом ты ошибся, прохвост. — Я скинула с плеча его руку и, набравшись смелости, решительно отобрала у него хвост крысолака. — Теперь никакие нормы приличия не помешают мне устроить тебе сладкую жизнь.

Повар опешил от моей фамильярности. Для пущего эффекта я потрясла у него перед носом крысолаком, а затем, вернувшись в зал, выкинула тварь через окно. Последнее слово все равно будет за мной. Оглянувшись, я заметила в глазах сэра Кита восхищение, которое ему так и не удалось скрыть, сколько он ни пытался.

К вечеру по замку распространился волшебный запах жареного мяса. В каком бы бешенстве я ни была, проигнорировать это было совершенно невозможно. Словно заколдованное, мое тело против воли разума поплелось на кухню. Так и есть! Над жаровней на вертеле крутилась (ну ладно, ее неимоверными усилиями крутили два повара) свиная туша, истекающая соком.

Живот тут же подвело. Как же неосмотрительно было с моей стороны отказываться появляться на ужинах посольства Сабаку. Нет, я, конечно, могу питаться на королевской кухне, но пока до меня дойдет очередь, все самые лучшие куски уйдут кочевникам. Вон-вон! Смотрите, уже отрезают! Раскладывают в блюда с зеленью и уносят! Может, тормознуть одного из поварят и отобрать блюдо? А что, я могу. Только вот всего все равно не съем.

На плечо мне легла чья-то рука, сердце екнуло от неожиданности.

— Довольно странные вкусовые предпочтения для девушки, а?

Я обернулась и поняла, что позорно потеряла бдительность из-за своей слабости к мясу. Но сэр Кит не дал мне даже рта раскрыть.

— Садись, — он надавил на плечо так, что я вынуждена была плюхнуться на ближайшую табуретку.

Глаза завороженно следили, как королевский повар взял со стола тарелку и нож, а затем, приблизившись к жаровне, отрезал от туши изрядный кусок.

— Прошу. — Он плюхнул тарелку передо мной.

Я недоверчиво посмотрела. Если бы мясо оказалось отравленным, все встало бы на свои места, а так было сложно поверить в неожиданно взыгравшую доброту нахала.

Взяв приборы из специальной корзинки, я отрезала кусочек и отправила его в рот. От удовольствия пришлось даже зажмуриться. Вкуснотища!

— Жаль вот только, никто еще не придумал десертов со вкусом жареного мяса, — ухмыльнулся повар.

— Не вздумай! — Даже для простой угрозы пришлось сделать над собой усилие, чтобы отвечать в том же фамильярном тоне.

— Нет, создать такую гадость не способен даже я. — Сэр Кит тоже взял себе вилку и без зазрения совести стащил у меня кусочек прямо из тарелки.

— Э-э-э! — Я пододвинула к себе остатки мяса и закрыла их руками. — Понимаю, тебя хорошим манерам не учили, но не до такой же степени!

— Ну и куда ты собралась сегодня?

— Никуда я не собралась.

— Конечно, а поношенное платье служанки надела для маскарада.

Я открыла рот, закрыла. Черт! До двенадцати было еще два часа, и с переодеванием я явно поспешила. А ведь так не хотелось никому объяснять про призрака и принцессу Виолетту.

— Возьмешь меня с собой?

— Еще чего!

— Николетта…

— Сделай одолжение, если уж увязался за мной, так хоть молчи. — Я не стала оглядываться, а лишь плотнее прильнула глазом к замочной скважине. Выбрав плацдармом одну из пустующих комнат неподалеку от покоев принцессы, мы уже минут двадцать наблюдали за полутемным коридором. За это время мимо прошел только один кочевник, а до двенадцати оставалось всего ничего.

— У меня мурашки по коже бегут от этого места. Вот смотри, аж волосы дыбом встали. — Повар сунул мне под нос свою заросшую рыжими волосами руку.

Я ее досадливо отпихнула:

— Ты мне еще свою волосатую грудь покажи, трус несчастный.

— Ничего она не волосатая, — неожиданно обиделся прохиндей.

— Зачем вообще тогда за мной пошел?

— Подумал, что у тебя странный фетиш — за всеми наблюдать.

— Что?! Какой еще фетиш?

— Ну вспомни про верблюдов.

Возразить было нечего.

Из коридора донесся тихий скрип приоткрывшейся двери. Я знаком велела Киту молчать, а сама снова прильнула к замочной скважине. Так и есть! Принцесса Виолетта в белом балахоне с красками и холстом под мышкой тихонько выскользнула из своих покоев. Наверное, захотелось побыть подальше от своей служанки-надсмотрщицы.

— Ники…

— Отстань. — Я отмахнулась от повара.

— Николетта.

— Не мешай.

— Госпожа управляющая!

— Ну что…

Слова застряли в горле. Обернувшись, я увидела белый прозрачный силуэт, плывущий в дальнем конце комнаты. Привидение, одетое в одежды по моде прошлого столетия, покачивалось и мерцало в лунном свете.

ГЛАВА 4

Женщины: видовая принадлежность и классовые различия

На следующий день о привидении пришлось забыть: через ворота бесконечным потоком потекли гости. Их было так много и они оказались такими шумными, что скоро слились перед глазами в однообразную толпу. Поэтому требовалось нечто из ряда вон выходящее, чтобы я запомнила кого-то лично. Сейчас более всего меня занимали не люди, а вещи, которые они с собой привезли.

— Подъезжай!

— Разгружай!

— Куда ты прешь, сиволапый!

— Поберегись!

— Мотыгу тебе в печень, что за утварь такая?

Придворцовые дорожки и подъезды больше напоминали портовые улицы, а если закрыть глаза, то, наверное, среди всего этого шума и криков можно было бы услышать чаек. К сожалению, для такой медитации необходимо свободное время. Я же, как дрессированная белка, носилась от парадного крыльца, где встречали гостей, до хозяйственных построек и других входов, через которые в это время разгружалось невиданное количество багажа и просто всякого хлама, привезенного знатными девицами. Если уж моя маменька перед короткой поездкой к знакомым на несколько дней собирала столько вещей, что в карету иногда не влезал кто-нибудь из моих братьев (и мы оставляли счастливца дома на попечении нянек), то что уж говорить об особах королевских кровей. Багаж каждой мог бы составить маленький, но крайне богатый караван. К несчастью, дворец не обладал безграничными запасами свободных помещений, как я не обладала безграничными запасами терпения.

— Еще раз уроните этот сундук — заставлю полировать ступени!

После моего грозного окрика два долговязых лакея вздрогнули и снова выпустили сундук из рук.

Рядом тут же возник негодующий дворецкий:

— Леди Николетта, не надо угрожать моим подчиненным!

Назад Дальше