Бросок саламандры - Алекс Орлов 8 стр.


Вот несколько человек утверждают, что видели, как вы швырнули какой-то предмет и тот взорвался. – Лейтенант

пристально посмотрел на Кларка, наблюдая за его реакцией. – Что это был за предмет, мистер Кларк?

– Я уже говорил, что это была бутылка и я отшвырнул ее в сторону, заподозрив, что это взрывное устройство, – повторил Кларк, понимая, что,

пока не расскажет лейтенанту все о событиях последних дней, тот ему не поверит.

Лейтенант Питерс сидел молча и пыхтел сигарой. За стеной слышались яростные ругательства – кого-то допрашивали с особым пристрастием.

– Хорошо… – наконец сказал лейтенант, однако договорить ему не дали.

Дверь открылась, и появился человек с раскрасневшимся лицом и слипшимися от пота волосами. Ворот на его рубашке был расстегнут, а рукава

засучены до локтей.

– Питерс, будь другом, замени меня на пятнадцать минут. Нужно промочить горло, а то запарился весь.

– Хорошо, Доди, только перчатки твои, – сказал лейтенант.

– Держи. – Доди бросил на стол Питерса скомканную пару и вышел, а лейтенант Питерс, натянув тонкие перчатки, посмотрел на Кларка: –

Посидите пока, подумайте. Я скоро… – И он вышел из кабинета, плотно притворив за собой дверь.

Кларк вздохнул и огляделся. Решетки на окнах, старый сейф и потемневшие стены – все как и положено в заведениях подобного типа.

Собираясь с мыслями, Кларк начал выстраивать схему, по которой ему стоит начать свой рассказ. И хотя Кларку не хотелось посвящать во все

полицию, другого выхода не было. Дело принимало совершенно нелепый оборот.

Про свою прошлую службу говорить было необязательно, хотя Кларк подозревал, что лейтенант Питерс уже об этом знал. Иначе почему он

обращался с Кларком так подчеркнуто вежливо.

«Если через пару часов меня не выпустят, нужно звонить Марго…» – подумал Кларк.

Из-за стены донеслась грубая брань, а затем крики, перешедшие в сплошной дикий вой.

– Колись, с-сука! Кому говорю, колись! – узнал Кларк голос лейтенанта Питерса.

Затем послышались звуки ударов, которые не прекращались минут пять.

«Интересно, – подумал Эдди, – вытащил он изо рта сигару или нет?»

Тем временем шум прекратился, и кто-то крикнул в коридор:

– Позовите врача!

«Перестарались», – догадался Кларк.

Через минуту шум возобновился. Допрашиваемый выкрикивал что-то невнятное, а Питерс требовал признания.

Наконец, видимо не выдержав, бедняга сознался.

Питерс вернулся в кабинет, держа в руках пиджак и галстук. Перчаток на нем уже не было.

– Не скучали? – весело спросил он.

– Нет, я все обдумал.

– Правда? Это радует.

Лейтенант вытащил из шкафа плечики и аккуратно повесил на них пиджак.

– Не считайте меня таким уж зверем, мистер Кларк. Все равно это должен был кто-то делать, а при нашей сидячей работе физические нагрузки ой

как полезны.

– Я понимаю, – кивнул Кларк. В кабинет заглянул Доди.

– Ну что? – спросил он, дохнув запахом сосисок с горчицей.

– Нормально, – ответил Питерс, – он уже все подписал. Сказал, что старуху-ростовщицу убил топором.

– О чем ты, Питерс?! Его взяли в банке!

– Да? – Удивление лейтенанта длилось только мгновение.

– О чем ты, Питерс?! Его взяли в банке!

– Да? – Удивление лейтенанта длилось только мгновение. – Ну, тогда иди перепиши показания. Он сейчас подпишет что угодно.

Доди ушел, а с ним исчез и запах сосисок.

– Ну так что вы обдумали, мистер Кларк? – спросил Питерс, возвращаясь за свой рабочий стол.

– Я решил вам рассказать все с самого начала. Все о событиях последних дней.

– Я польщен. – Лейтенант со значением кивнул и, достав из ящика освежающую салфетку, вытер лицо. – Домой, кстати, позвонили? – добавил он,

кивнув на свой телефон.

– Нет, я решил, что без вашего ведома делать этого не стоит.

– Приятно иметь дело с джентльменом, а то, знаете ли, в основном мы видим здесь только отъявленных негодяев. – Питерс сжал кулак и

посмотрел на побелевшие костяшки. Затем перевел взгляд на Эдди: – Говорите, мистер Кларк, я слушаю.

– Вчера, возвращаясь домой, я остановился возле афиши галереи «Абрис»… – начал Кларк.

– У галереи «Абрис»?

– Ну да, я там недалеко живу.

– Понятно. Ну и что же дальше?

– Ну, постоял, прочитал вывеску и только собрался идти домой, как мне запорошило глаза кирпичной крошкой.

– Ну да? Это каким же образом?

– Сначала я и сам ничего не понял и поднялся к парадной двери галереи, чтобы возле фонтана промыть глаза.

– Там есть фонтан?

– Да.

– Мы это проверим, – пообещал лейтенант и сделал в записях пометку. – Что было дальше?

– Ничего особенного. Пришел домой, лег спать, а утром мы с Джеральдом Райли собрались поехать на острова посмотреть гонки. Когда я снова

проходил мимо афиши, то заметил, что возле того места, где накануне вечером мне запорошило глаза, стоят двое рабочих. Как оказалось, они

решали, каким образом вынуть из стены разбитый кирпич и заменить его новым.

– Что-то я не улавливаю главной мысли, мистер Кларк.

– Дело в том, лейтенант, что в кирпиче оказалась дырка от пули…

– То есть вы хотите сказать, что кто-то стрелял вам в голову, но всего лишь запорошил вам глаза?

– Именно так, лейтенант.

– Если там была дырка, то мы это тоже проверим. – Питерс сделал в записях еще одну пометку.

– Можете себе представить, как я себя чувствовал, когда понял, что кто-то пытался меня убить.

– Да, наверное, вам было не по себе, – согласился Питерс – Еще какие-нибудь подробности?

– Поначалу мы с Джеральдом Райли собирались пойти на финал – у нас и билеты были. Но его совершенно неожиданно увела из бара неизвестная

красотка.

– То есть вы намекаете, что вас намеренно оставили в одиночестве?

– Я не могу ничего утверждать, лейтенант, я только передаю ход своих рассуждений. Дело в том, что сразу же после того, как мне запорошило

глаза, новой подружке Джерри позвонили, и она покинула его, сказав, что ее маме нездоровится.

– То есть прервала любовное свидание, – уточнил лейтенант.

– Да. А когда за нами устроил погоню этот «Кубару», я понял, что за мной действительно охотятся. Поэтому, когда официант сказал нам с

Джерри, что вино – это якобы презент от незнакомки, я схватил бутылку и швырнул ее на лужайку, но она взорвалась еще в воздухе…

Решив, что рассказал достаточно, Кларк замолчал.

Назад Дальше